Seguridad
LEA Y OBSERVE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea
este símbolo en su bomba o en este manual, busque
una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a las posi-
bilidades de lesiones personales.
PELIGRO
advierte sobre peligros que, si se ignoran,
ocasionarán lesiones personales graves, muerte o daños
importantes a la propiedad.
advierte sobre peligros que, si se ignoran,
pueden ocasionar lesiones personales graves, muerte o daños
importantes a la propiedad.
PRECAUCIÓN
advierte sobre peligros que, si se ignoran,
ocasionarán o pueden ocasionar lesiones personales o daños
a la propiedad, de menor envergadura.
La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que son
importantes pero no están relacionadas con los peligros.
Es importante que lea y observe todas las instrucciones de
seguridad que aparecen en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.
Cambie toda etiqueta dañada y vuelva a colocar aquellas que
estén ausentes.
DESCRIPCIÓN
Esta bomba anticorrosiva, con dirección de flujo reversible, ha
sido diseñada para bombear agua solamente.
Riesgo de incendio o de explosión. Puede
causar lesiones graves, daños materiales o muerte. No se
debe usar en atmósferas explosivas. Esta bomba se debe uti-
lizar solamente para bombear agua.
ESPECIFICACIONES
Gama de temperatura
del líquido.......................................35° a 120° F (1,7° a 50° C)
AVISO: Nunca opere la bomba por más de dos horas por vez.
¡Nunca deje marchar la Bomba Blue Water en seco!
AVISO: Esta unidad no ha sido diseñada para uso con agua
salada o salubre. El uso con agua salada o salubre anulará la
garantía.
DESEMPEÑO
GPM (LPM) a altura total en pies (m)
Modelo
0
10
No.
(0)
(3m)
CAPACIDAD EN GALONES (L)/Minuto
BW8512
10
8,5
BW85P
(37,9)
(32,2)
EBW85-I
MOTORES DE CC
1. Los motores CC deben estar conectados a una batería de
automóvil, tractor o marina de la tensión adecuada y com-
pletamente cargada.
2. La vida útil del motor es de 500 a 1000 horas.
Para mayor información, consulte con su agente de ventas o
llame al departamento de servicio al cliente de Simer, 1-800-
468-7867.
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,
20
30
40
(6.1m) (9.1m) (12.2m)
6,8
4,4
1,5
(25,7)
(16,6)
(5,7)
INFORMACIÓN GENERAL DE
SEGURIDAD
1. Esta máquina se debe usar solamente con baterías de
automóvil, tractor o marinas, completamente cargadas a
12 voltios de CC.
Corriente eléctrica peligrosa. La corriente
de la batería puede causar quemaduras graves y comen-
zar un incendio si hay un corto circuito en la batería.
2. Es importante conocer los usos de la bomba, sus limita-
ciones y posibles peligros.
3. No la use en agua con peces.
4. Libere toda la presión dentro del sistema antes de reparar
un componente.
5. Drene todo el agua del sistema antes de realizar
reparaciones.
6. Asegure la línea de descarga antes de encender la bomba.
Una línea de descarga que no esté bien asegurada puede
saltar y causar lesiones personales y/o daños materiales.
7. Verifique que las mangueras no estén débiles ni gastadas
antes de cada uso, asegurándose de que todas las conex-
iones estén bien firmes.
8. Inspeccione la bomba y los componentes del sistema per-
iódicamente. Manténgalos libres de escombros y objetos
foráneos. Realice el mantenimiento de rutina según se
requiera. Consulte la Sección de Mantenimiento.
9. Proporcione un medio para liberar la presión en las bom-
bas cuyas líneas de descarga puedan estar cerradas u
obstruidas.
10. Seguridad personal:
a. Use gafas de seguridad en todo momento cuando tra-
baje con las bombas.
b. Mantenga la zona de trabajo limpia, despejada y
debidamente iluminada.
c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura de la
zona de trabajo.
d. Asegúrese de que el taller de trabajo sea "a prueba de
niños" – con candados, conmutadores maestros y
sacando las llaves de encendido.
11. Cuando conecte los cables de una bomba de CC, respete
todos los códigos eléctricos y de seguridad que
correspondan.
12. Todos los cables deben ser de cobre trenzado de calibre
12 y:
a. resistentes al agua
b. resistentes al aceite
c. resistentes a las llamas
AVISO: Esta bomba viene equipada con un motor
reversible de 12 voltios CC de tipo imán permanente.
Asegúrese de que esté conectado debidamente según se
ilustra para la dirección del flujo indicada por medio de
las flechas en la caja de la bomba (consulte la Figura 1,
Pagina 14).
13. Use conectores aislados de tipo plegado.
14. Proteja los cables eléctricos contra objetos afilados, super-
ficies calientes, aceite y sustancias químicas. Evite
enroscar los cables. Cambie o repare todo cable estropea-
do o gastado inmediatamente.
1-800-468-7867/1-800-546-7867
13