Simer CM10-01 Manual Del Usuario

Simer CM10-01 Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . .
©2004 PRINTED IN U.S.A.
MOD. CM10-01, CMK-02
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-3
Français
OWNER'S MANUAL
Drill Pump and Hose Kit
NOTICE D'UTILISATION
Trousse de pompe adaptable sur
perceuse et de tuyaux souples
MANUAL DEL USUARIO
Juego de bomba a
taladro y manguera
3680 0400
Pages 4-5
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 6-7
. . . . . . . . . . . .
SIM557 (Rev. 9/2/04)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer CM10-01

  • Página 1 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Juego de bomba a taladro y manguera 3680 0400 MOD. CM10-01, CMK-02 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 2 5. Plug in the drill. GENERAL SAFETY 6. Hold the drill in one hand and the suction tubing in For more information, see your retailer or call Simer cus- the other. tomer service at 1-800-468-7867. 1. Know the pump application, limitations, and poten- tial hazards.
  • Página 3: Troubleshooting

    Check washer in hose fitting. Replace hose if necessary. Restricted inlet or discharge. Air leak at inlet. Flow rate is too low. Drill is running too slow. Restricted inlet or discharge. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 4 Ne pas respecter cet avertissement risque de causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 5: Recherche Des Pannes

    Prises d’air côté aspiration. Le débit est trop lent. La perceuse tourne trop lentement. L’aspiration ou le refoulement sont obstrués. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 6: Descripción

    Desconecte la corriente del taladro eléctrico antes de realizar trabajos de mantenimiento en los componentes de la bomba. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 7: Operación / Localización De Fallas

    Admisión o descarga restringida. Fuga de aire en la admisión. La tasa de flujo es demasiado baja El taladro está marchando muy lentamente. Admisión o descarga restringida 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 8: Garantía Limitada De Simer

    Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Sumidero de 1/3 CV o Modelo FP2800DCC tiene defectos, Esta garantía establece la obligación única de Simer y el remedio exclusivo del comprador en el caso de pro- dentro de los dos (2) años a partir de la compra del consumidor original, ésta será reparada o reemplazada, ductos defectuosos.

Este manual también es adecuado para:

Cmk-02

Tabla de contenido