Descargar Imprimir esta página

Suncast G12SKA Manual Del Propietário página 12

Juego de paneles mosquiteros para gazebo de 3,65 m

Publicidad

14.
You will need two people for this step. Standing inside the gazebo looking outwards,
start with the post on the left side of the doorway. Position the door with the hinge
over the installed left door frame side.
NOTE: It is helpful to use a wooden shim at the bottom of the door to ensure proper
alignment.
The door should be assembled to the frame with a minimum ⅛" of clearance between
the top of the door and the top frame. Use a pencil to mark the location of the top and
bottom pre-drilled holes in the hinge. Drill
Secure the top screw. Secure the bottom screw. Do not overtighten screws.
14.
Vous avez besoin de deux personnes pour cette étape. Debout dans le kiosque
et regardant dehors, commencez avec le montant sur le côté gauche de l'entrée.
Positionnez la porte avec la charnière au dessus du côté gauche du cadre de porte
déjà installé.
REMARQUE: Nous vous recommandons d'utiliser une cale en bois au bas de la
porte pour un assurer un bon alignement.
La porte doit être assemblée au cadre avec un espace minimum de 1/8 po. (3 mm)
entre le haut de la porte et le cadre supérieur. Marquez avec un crayon l'emplacement
des trous préalablement percés en haut et en bas dans la charnière. Percez des trous
1
de
/
po. (2 mm) aux deux endroits.
16
Vissez la vis supérieure. Vissez la vis inférieure. Ne les serrez pas trop.
14.
Necesitará la ayuda de otra persona para este paso. Parado dentro del gazebo y
mirando hacia afuera, comience con el poste a la izquierda del claro de la puerta.
Coloque la puerta con la bisagra sobre el lateral izquierdo del marco de la puerta
instalado.
NOtA: Es útil poner una cuña de madera en la base de la puerta para asegurar un
alineamiento correcto.
La puerta debe ensamblarse al marco con un espacio libre mínimo de 1/8 de pulgada
(3 mm) entre la parte superior de la puerta y la parte superior del marco. Marque con
un lápiz la ubicación de los agujeros pretaladrados superior e inferior en la bisagra.
Taladre agujeros de
1
/
pulgada (2 mm) en ambas marcas.
16
Fije el tornillo superior. Fije el tornillo inferior. No apriete excesivamente los tornillos.
15. Make sure the door closes properly before adding
additional screws.
Pre-drill
and secure remaining door hinge
1
/
" holes
16
screws.
15. Vérifiez si la porte ferme correctement avant de mettre
les autres vis.
Percez préalablement des trous de
vissez les autres vis de la charnière de la porte.
15. Asegúrese de que la puerta cierre correctamente antes de
añadir más tornillos.
Taladre agujeros de
1
/
16
restantes de la bisagra de la puerta.
1
/
" holes at both marks.
16
et
1
/
po. (2 mm)
16
y fije los tornillos
pulgada (2 mm)
12
B
L
B
L

Publicidad

loading