Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Power Wheels B9273 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 16

Publicidad

8
e Steering Column Cap
f Capuchon de colonne de direction
S Tapa de la columna de mando
e
• While holding the handlebar in place,
carefully turn the vehicle over.
• Again, make sure the end of the steer-
ing column is through the hole in the
steering linkage.
• Fit the steering column cap onto the end of
the steering column.
• Insert a #8 x 1,9 cm screw through the large
opening in the steering column cap and into
the hole in the steering column. Tighten
the screw.
f
• Tout en retenant le guidon, retourner
soigneusement le véhicule.
• Une fois de plus, s'assurer que l'extrémité
de la colonne de direction est dans le trou
de la tringlerie de direction.
• Fixer le capuchon de colonne de direction
sur l'extrémité de la colonne de direction.
• Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans la
grande ouverture du capuchon, jusque
dans le trou de la colonne de direction.
Serrer la vis.
S
• Mientras sujeta el manubrio en su lugar,
poner cuidadosamente el vehículo al revés.
• Asegurarse de que el extremo de la columna
de mando esté en el orificio de la conexión
de mando.
• Ajustar la tapa de la columna de mando en
el extremo de la columna de mando.
• Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el orificio
grande de la tapa de la columna de mando
y en el orificio de la columna de mando.
Apretar el tornillo.
9
e Plate
f Plaquette
S Placa
e
• Slide the plate under the steering column,
as shown.
• Insert a #8 x 1,9 cm into the plate and tighten.
f
• Glisser la plaquette sous la colonne de
direction, comme illustré.
• Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans la
plaquette. Serrer la vis.
S
• Introducir la placa debajo de la columna de
mando, tal como se muestra.
• Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en la placa
y apretarlo.
16
e Bushing (Ring End First)
10
f Bague (extrémité rainurée en premier)
S Cojinete (extremo con aro primero)
e Front Wheel
(Flat Side First)
f Roue avant
e Front Axle
(côté plat en premier)
f Essieu avant
S Rueda delantera
S Eje delantero
(lado plano primero)
e Washer
f Rondelle
S Arandela
e Hubcap
f Enjoliveur
S Tapón
e • Slide a washer onto a front axle.
• Slide a bushing, ring end first, onto the
front axle.
• Slide a front wheel, flat side first, onto the
front axle.
• Slide a hubcap, indented side out, onto
the front axle.
f • Glisser une rondelle sur l'essieu avant.
• Glisser une bague, l'extrémité rainurée
en premier, sur l'essieu avant.
• Glisser la roue avant, le côté plat en
premier, sur l'essieu avant.
• Glisser un enjoliveur, le côté saillant
vers l'extérieur, sur l'essieu avant.
S • Ajustar una arandela en un eje delantero.
• Ajustar un cojinete, extremo del aro
primero, en el eje delantero.
• Ajustar una rueda delantera, lado plano
primero, en el eje delantero.
• Ajustar un tapón, lado irregular para
afuera, en el eje delantero.
(Indented
Side Out)
(côté creux
vers l'extérieur)
(lado irregular
para afuera)

Publicidad

loading