e Stop
f Pour arrêter
S Hacer alto
e • Your vehicle has a patented, electronic braking system that automati-
cally stops the vehicle when your child's foot is lifted from the pedal.
• Make sure your child is comfortable with steering the vehicle and
automatically knows how to stop.
f • Le véhicule est équipé d'un système de freinage électronique
breveté qui l'arrête automatiquement quand l'enfant cesse d'appuyer
sur la pédale.
• S'assurer que l'enfant sait comment manier le volant et arrêter
le véhicule.
S • El vehículo incluye un sistema electrónico de frenos patentado que
detiene el vehículo automáticamente cuando el niño quita su pie
del pedal.
• Cerciorarse de que su hijo se sienta seguro de cómo virar el vehículo
y que sepa cómo frenar automáticamente.
e High Speed
f Vitesse élevée
S Velocidad rápida
e High Speed Hook-Up
Connectors
f Connecteurs du dispositif
de vitesse élevée
S Conectores de
velocidad rápida
e • Remove the vehicle seat to access the high speed hook-up.
• Locate the handlebar connector in the opening inside the front end
of the vehicle.
• Plug the handlebar connector into the motor harness connector.
• Re-assemble the vehicle seat.
• To prevent operation of the vehicle in high-speed, simply disconnect
the high speed hook-up connectors.
f • Enlever la selle pour accéder aux connecteurs du dispositif de
vitesse élevée.
• Trouver le connecteur du guidon dans l'ouverture à l'intérieur de
l'avant du véhicule.
• Brancher le connecteur du guidon sur le connecteur du moteur.
• Remettre la selle en place.
• Pour empêcher l'utilisation du véhicule à vitesse élevée, il suffit de
débrancher le dispositif de vitesse élevée.
S • Retirar el asiento del vehículo para lograr acceso al conector de
velocidad rápida.
• Localizar el conector del volante en el orificio dentro de la parte
delantera del vehículo.
• Enchufar el conector del volante en el conector del arnés del motor.
• Volver a poner el asiento del vehículo en su lugar.
• Para evitar que el vehículo se use a velocidad rápida, simplemente
desconectar los conectores de velocidad rápida.
e Advanced Use - High Speed
f Utilisation pour conducteur
expérimenté – Vitesse élevée
S Velocidad rápida
e • Turn the right grip to shift the vehicle into high speed. The vehicle
drives forward at a maximum of 8 km/h (5 mph).
• Help your child practice steering to learn how far and how quickly to
turn the handlebar when driving forward in high speed.
IMPORTANT! Use the vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring
can be damaged by riding the vehicle indoors. Fisher-Price
be responsible for damage to floors if vehicle is used indoors.
f • Tourner la poignée droite pour passer à la vitesse élevée. Le véhicule
avancera à une vitesse maximale de 8 km/h.
• Enseigner à l'enfant quand il doit tourner le guidon quand il roule à
vitesse élevée.
IMPORTANT ! Utiliser ce véhicule à l'extérieur SEULEMENT. Ce
véhicule pourrait endommager la plupart des revêtements de plancher.
Fisher-Price ne peut être tenu responsable des dommages causés aux
planchers si le véhicule a été utilisé à l'intérieur.
S • Girar el mango derecho para activar la velocidad rápida. El vehículo
avanzará hacia adelante a una velocidad máxima de 8 km/h.
• Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para que aprenda cuánto y
cuán rápido tiene que virar el volante al conducir hacia adelante a
velocidad rápida.
¡IMPORTANTE! Usar este vehículo SÓLO al aire libre. La mayoría de
pisos interiores se puede dañar si se maneja el vehículo sobre ellos.
Fisher-Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se
usa bajo techo.
26
e Twist Grip to Activate
High Speed
f Tourner la poignée pour
passer à la vitesse élevée.
S Girar el mango para
activar la velocidad rápida
®
will not