IT - Per installare l'uscita scarico fumi, procedere nel modo seguente:
- rimuovere i pannelli laterali (vedi paragrafo "RIMOZIONE RIVESTIMENTO"
del libretto istruzioni allegato alla stufa).
- Rimuovere il pannello posteriore [A] della stufa.
UK - To install the flue connection, proceed as follows:
- remove the side panels (see paragraph "REMOVING THE CLADDING" in
the instruction booklet accompanying the stove).
- Remove the rear panel [A] from the stove.
DE - Um den Abgasaustritt zu installieren, folgendermaßen vorgehen:
- Entfernen Sie die Seitenverkleidung (siehe Absatz „ENTFERNEN DER
VERKLEIDUNG" der dem Ofen beiliegenden Betriebsanleitung).
- Entfernen Sie die rückseitige Ofenverkleidung [A].
FR - Pour monter le kit départ fumée, procédez ainsi qu'il est indiqué
ci-après.
- Enlevez les panneaux latéralux (voyez paragraphe "RETRAIT DU
REVÊTEMENT" dans la notice qui accompagne le poêle).
- Enlevez le panneau arrière [A] du poêle.
2
A
H07032480 - DT2002418 - 01
NL - Om de rookafvoer te monteren, moet u als volgt te werk gaan:
- Verwijder het zijpaneels (zie de paragraaf "VERWIJDEREN VAN DE
MANTEL" in de gebruiksaanwijzing die bij de kachel gevoegd is).
- Verwijder het achterpaneel [A] van de kachel.
ES - Para instalar la salida de humos, proceda de la siguienta manera:
- Extraiga los panelos laterales izquierdo (véase el apartado "EXTRACCION
DEL REVESTIMIENTO" del manual de instrucciones adjunto a la estufa).
- Extraiga el panel posterior [A] da la estufa.
PT - Para instalações com a abertura de descarga de fumo, siga as
instruções abaixo.
- Retire os paineis laterais esquerdo (consulte o parágrafo "REMOÇÃO DO
REVESTIMENTO" do manual de instruções anexado à salamandra).
- Retire o painel traseiro [A] da salamandra.
GR - Για την εγκατάσταση του σετ απαγωγής καπναερίων,
κάντε τις εξής ενέργειες:
- Αφαιρέσετε το πλευρικό τοίχωμα (βλ. παρ. «ΑΦΑΙΡΕΣΗ
ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ», στο εγχειρίδιο οδηγιών της σόμπας).
- Αφαιρέστε το πίσω τοίχωμα [A] της σόμπας.
DT2032323-0