Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe PuraVida 15445 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para PuraVida 15445 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
Talis Classic Metropol S
5
6
7
8
9
10
11
Metris S
Metris
12
13
14
15
16
17
Talis E²
Metris
18
19
20
21
22
23
24
25
Focus E
26
27
28
29
30
Logis
Talis E
PuraVida
Metris Classic
Focus S
Focus
Talis S / Talis
Talis S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe PuraVida 15445 Serie

  • Página 1 Talis Classic Metropol S PuraVida Metris S Metris Classic Metris ZH 用户手册 / 组装说明 Talis E² Focus S Metris Focus Talis S / Talis Focus E ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Logis Talis E Talis S...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm   Bedienung Wartung Technische Daten Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit   Instructions de service Entretien Informations techniques Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Operation Technical Data Maintenance Cleaning Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso   Procedura Manutenzione Dati tecnici Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación   Manejo Mantenimiento Datos técnicos Limpiar Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram   Bediening Onderhoud Technische gegevens Reinigen Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Brugsanvisning Tekniske data Service Rengøring Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Medidas Avisos de montagem Fluxograma   Funcionamento Manutenção Dados Técnicos Limpeza Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Obsługa Dane techniczne Konserwacja Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Ovládání Technické údaje Údržba Čištění Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Obsluha Technické údaje Údržba Čistenie Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 (参见第页 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 柄。 则不建议安装热水阀门。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 大小 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 流量示意图 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 (参见第页 和检查。 时的流速: 请遵守当地国家现行的安装规定。  莲蓬头岔管 技术参数  面盆岔管 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 操作 (参见第页 测试压强: 保养 (参见第页 热水温度:...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока   Эксплуатация Техническое обслуживание Технические данные Очистка Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm   Használat Műszaki adatok Karbantartás Tisztítás Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Käyttö Tekniset tiedot Huolto Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Hantering Tekniska data Skötsel Rengöring Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Eksploatacija Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Upotreba Tehnički podatci Održavanje Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı   Kullanımı Bakım Teknik bilgiler Temizleme Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Utilizare Întreţinere Date tehnice Curăţare Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής   Χειρισμός Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Upravljanje Tehnični podatki Vzdrževanje Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Kasutamine Tehnilised andmed Hooldus Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma   Lietošana Tehniskie dati Apkope Tīrīšana Rezerves daļas Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 31...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka   Rukovanje Održavanje Tehnički podaci Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Betjening Tekniske data Vedlikehold Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Обслужване Поддръжка Технически данни Почистване Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit  Përdorimi Të dhëna teknike Mirëmbajtja Pastrimi Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫ممنوع إستخدام المنتج كمقبض. يجب تركيب مقبض‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام‬ .‫منفصل‬...
  • Página 31 Montage 01800180...
  • Página 32 Montage 0,1 Nm PuraVida Metris Logis Talis E SW 2 mm / SW 3 mm 4 Nm SW 4 mm 5 Nm...
  • Página 33 Justierung 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬...
  • Página 34 Talis Classic Metropol S PuraVida Metris Metris S 52 - 80 75 - 103 105 - 133 Metris Classic Metris Talis E² Focus S Focus E Talis Focus Logis Talis E Talis S 52 - 80 5 2 - 8 0 5 2 - 8 0 7 0 - 9 8 5 9 - 87...
  • Página 35 Metris Metris Metris Metris Talis Classic Talis Classic Metris Classic Metris Classic Talis Talis Metris S Metris S Metropol S Metropol S PuraVida PuraVida Talis E² Talis E² Focus S Focus Focus Logis Focus E Talis E Logis Talis S Talis E Talis S 0,50...
  • Página 36 SW 2 mm SW 4 mm SW 10 mm...
  • Página 37 Wartung 96655000 SW 10 mm 8 Nm 96753000 0,1 Nm SW 2 mm 4 Nm SW 4 mm 5 Nm...
  • Página 39 Serviceteile 颜色代码 μ ‫األلوان‬ //镀铬 // μ μ // ‫كروم‬ 白色/镀铬 μ μ ‫أبيض/كروم‬...
  • Página 40 Serviceteile...
  • Página 41 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 关 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Página 48 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS 14145000 14146000 14465000 14466000 15445XXX 15447XXX 31451000 31454000 31465000 31466000 31485000 31486000 31487000 31493000 31645000 31646000 31743000 31744000 31945000 31946000 32475000 32477000 71405000 71407000 71474000 71745000 72405000 72406000 Talis Classic Talis Classic Metropol S Metropol S Pura Vida PuraVida...