Página 1
TL-21 Calefactor Fan heater Convecteur souffl ant Aquecedor Ventilatorkachel Radiatori Instrucciones de uso User instructions Notice d’utilisation Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso...
Página 4
Leer atentamente estas instrucciones periencia y conocimiento, si no es antes de utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona El calefactor TL-21, cumple con la norma responsable adecuadamente instrui- europea EN-60335-2-30. Se recomienda da para la utilización del aparato.
Página 5
3. Girar el mando termostato hasta su uno de nuestros Talleres Oficiales de posición máxima. Reparación, ya que son necesarias herramientas especiales. 4. Seleccionar la potencia 1.000 W velocidad lenta, 1.000 W ó 2.000 W NOTA: Es muy importante que, como velocidad rápida.
The fan heater TL-21 is manufactured cerning use of the appliance by in accordance with European Standard a person responsible for their EN-60335-2-30.
Página 7
by repair shop appointed by the ma- 2. Put the appliance plug into a socket. This unit is double insulated and no nufacturer because special purpose tools are required. carth connection is required. 3. Turn the thermostat knob in a Remark: it is very important that re- gular maintenance of the fan heater clokwise direction, to the maximum...
Lire attentivement ces instructions par des enfants ou des person- avant d'utiliser l'appareil. nes présentant des diminutions physiques, sensorielles ou men- Les convecteurs soufflant TL-21, est tales, ou avec une expérience ou conforme à la norme européenne connaissance inadéquate, s’ils ne EN-60335-2-30.
Página 9
Fonctionnement 2. Chaque saison, nettoyer la pous- sière accumulée dans l'appareil, par 1. Vérifier que la tension du réseau soit l'intermédiaire d'un jet d'air sous compatible avec celle indiquée sur la pression, pour qu'elle s'évacue par plaque caractéristique de l'appareil. les grilles d'entrée et de soufflage.
Página 10
É favor ler, atentamente, estas ins- mente instruída para a utilização truções, antes de utilizar o aparalho do aparelho. os termo-ventilador TL-21, cumprem – As crianças devem estar sempre a norma europeia EN-60335-2-30 re- sob supervisão para nos assegu- comendase que se verifique o estado rarmos que não brincam com o...
2. Ligar a ficha à tomada de corrente 6. Se o cabo flexibel de alimentaçao por se tratar de um aparelho de duplo deste aparelho estiver danificado só isolamento não precisa de ligação á poderá ser substituido por outro terra. pelos serviços técni cos «S&P», pois sao indispensáveis ferramentas 3.
De SOLER & PALAU ventilatorkachel supervisie van andere personen die TL-21 voldoen aan de CE normering daar wel toe in staat zijn. en Europese Standaard: EN-60335- 2-30. – Kinderen dienen te alle tijden onder toezicht dit product te gebruiken.
Werking Let op: het is erg belangrijk het apparaat regelmatig schoon te maken 1. De ventilatorkachel is geschikt voor om de mogelijkheid tot eventueel aansluiting op het 220-240 50 Hz doorbranden te voorkomen. wisselstroomnet. Als het apparaat oververhit rrakt 2. Dit apparaat is dubbel geïsoleerd. wegens onjuist gebruik, zal het automatisch uitschakelen.
I radiatori TL-21 sono conformi alla menomazioni fisiche, psicologiche norma europea EN-60335-2-30. Si o mentali, o con una esperienza...
Página 15
6. Se si rileva qualsiasi anomalia, Funzionamento rivolgersi alla vasta rete di servizi 1. Verificare che la tensione di rete ufficali S&P. coincida con quella riportata sulla 7. Se il cavo flessibile di alimentazione targhetta delle caratteristiche. di questo apparecchio è danneggiato, 2.