Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

TL-31
Calefactor
Fan heater
Convecteur soufflant
Aquecedor
Ventilatorkachel
Radiatore
Instrucciones de uso
User instructions
Notice d'utilisation
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para S&P TL-31

  • Página 1 TL-31 Calefactor Fan heater Convecteur soufflant Aquecedor Ventilatorkachel Radiatore Instrucciones de uso User instructions Notice d'utilisation Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l'uso...
  • Página 2: Instrucciones Importantes Advertencias De Seguridad

    El calefactor vertical TL-31 cumple cado con el fin de evitar un peligro. con las normas europeas EN- 60335-2-30.
  • Página 3 3. Gire el mando del termostato 6. Si detecta cualquier anomalía, hasta su máxima posición. acuda a la amplia Red de Servicios Oficiales de S&P. 4. Seleccione la potencia deseada (1000W - 2000W). Nota: Es muy importante que, como mínimo, una vez al año se 5.
  • Página 4 Read these instructions carefully authorised personnel in order before using the appliance. not to invalidate the guarantee. The TL-31 vertical standing heater - Do not use this appliance within complies with European standards the spray zone of a bath, a sho- EN-60335-2-30.
  • Página 5 appliance with double insulation, 4. Do not immerse the appliance in it does not need to be earthed. water or hold it under the tap. 3. Turn the thermostat control to 5. Do not dismantle or interfere the maximum position. with the appliance, to do so would invalidate the guarantee.
  • Página 6: Instructions Importantes Recommandations De Securite

    Lire attentivement ces instruc- de sortie d'air, propres. Avant tions avant d’utiliser l’appareil. toutes opérations d’entretien débrancher l’appareil. Le radiateur soufflant TL-31 est - Si le câble souple d’alimentation conforme à la norme européenne est abîmé, il doit être remplacé EN-60335-2-30.
  • Página 7 courant. Cet appareil est classe 5. Ne jamais immerger le radiateur soufflant, ni le passer sous le II (double isolation électrique) et robinet. il n’est pas nécessaire de le rac- corder à la terre 6. Ne pas démonter l'appareil, toutes 3.
  • Página 8 Ler atentamente estas instruções pessoal qualificado com o fim antes de utilizar o aparelho. de evitar perigos. O aquecedor vertical TL-31 cum- - Não utilize este aparelho perto pre com as normas europeias EM- de uma banheira, duche ou de 60335-2-30.
  • Página 9 3. Gire o comando do termóstato 6. Se detectar qualquer anomalia, até a sua posição máxima. contacte a ampla Rede de Serviços Oficiais da S&P. 4. Seleccione a potência desejada (1000W - 2000W). Nota: É muito importante que, como mínimo, uma vez por ano 5.
  • Página 10 Lees de aanwijzingen alvorens chadigd is, moet deze vervangen het apparaat te gebruiken. worden in één van onze repara- tiediensten of door gekwalifice- De verticale verwarming TL-31 erd personeel om zo gevaarlijke voldoet aan de Europese Normen situaties te voorkomen. EN-60335-2-30.
  • Página 11 is een aardverbinding niet 5. Demonteer of manipuleer het noodzakelijk. apparaat niet, dit heeft trouwens het automatisch vervallen van de 3. Positioneer de bediening van de garantie voor gevolg. thermostaat in de maximale stand. 6. Als u een probleem vaststelt, neem dan contact op met het 4.
  • Página 12 Il radiatore verticale TL-31 soddisfa evitare pericoli. le norme europee EN-60335-2-30. - Non utilizzare questo dispositi- Si consiglia di verificare lo stato e il...
  • Página 13 che si tratta di un dispositivo con 4. Non immergere né collocare il doppio isolamento non è necessa- dispositivo sotto il rubinetto. rio collegarlo a terra. 5. Non smontare né manipolare il 3. Girare il comando del termosta- dispositivo poiché ciò annullerà to fino alla sua posizione mas- automaticamente la garanzia.
  • Página 14 C/Llevant,4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès (Barcelona) SPAIN Tel. 93 571 93 00 Fax. 93 571 93 01 Tel. int. +34 93 571 93 00 Fax. int. +34 93 571 93 11 http://www.solerpalau.com...