Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Página 3
Contents – Introduction to connection – Adjusting the intended party’s listening operations 25 volume 34 – Using a Bluetooth device to pair 26 – Switching the ring tone 35 – Pairing from this unit 26 – Making a call by entering phone –...
Página 4
Contents Other Functions Using the AUX source 44 – Selecting AUX as the source 44 – Setting the AUX title 44 Turning the clock display on or off 44 Switching the display indication and button illumination 44 SMS (Short Message Service) Reception Notification Function 44 Using the PGM button 44 Additional Information...
This operation manual will CAUTION help you benefit fully from this unit’s potential ! Pioneer accepts no responsibility for data lost and to maximize your listening enjoyment. on the USB memory/USB portable audio We recommend that you familiarize yourself...
! We offer the latest information about Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel Pioneer Corporation on our website. has been jointed to the head unit. In case of trouble...
Section Before You Start ! When disposing of used batteries, comply Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. with governmental regulations or environmen- tal public institutions’ rules that apply in your country/area. Using the remote control Point the remote control in the direction of the front panel to operate.
! When connecting, open up the USB con- 1 SRC/OFF button nector lid. Press to cycle through all the available ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- sources. Press and hold to turn the unit off. U50E) to connect the USB audio player/ /iPod button USB memory to the USB port.
Section What’s what e MULTI-CONTROL Remote control Move to perform manual seek tuning, fast Operation is the same as when using the but- forward, reverse and track search controls. tons on the head unit. When a call comes in, press to answer the incoming call.
Section What’s what 4 d indicator (off hook) button Press to start talking on the phone while op- Appears when a lower tier of folder or menu erating a phone source. exists. (on hook) button (artist) indicator While operating the phone source, press to Appears when the disc (track) artist name is end a call or reject an incoming call.
Página 11
Section What’s what indicator Appears when CONTROL (control mode) is set to IPOD. For details about the control mode, refer to Operating this unit’s iPod function from your iPod on page 23. (received call) indicator Appears when received call list is displayed while telephone source is being selected.
Section Basic Operations Power ON/OFF this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the source off. Turning the unit on % Press SRC/OFF to turn the unit on. Adjusting the volume % Turn MULTI-CONTROL to adjust the Turning the unit off sound level.
Section Tuner # To return to the ordinary display, press Basic Operations BAND/ESC or /LIST. # If you do not operate the list within about 30 Important seconds, the display automatically returns to the If you are using this unit in North, Central or ordinary display.
Section Tuner Larger setting number is higher level. The Note highest level setting allows reception of only To return to the ordinary display, press the strongest stations, while lower settings let BAND/ESC. you receive progressively weaker stations. Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre-...
Section Built-in CD Player ! There is sometimes a delay between starting Basic Operations up disc playback and the sound being issued. % Inserting a CD/CD-R/CD-RW into the When being read, FORMAT READ is dis- disc loading slot played. Playback will automatically start. ! If an error message is displayed, refer to Error # When loading a CD/CD-R/CD-RW, face messages on page 46.
Section Built-in CD Player ! Depending on the version of iTunes used to Use MULTI-CONTROL to select the de- write MP3 files onto a disc, comment informa- sired track title. tion may not be correctly displayed. Turn to change the track title. Press to play. ! Depending on the version of Windows Med- # You can also change the track title by pushing iaä...
Section Built-in CD Player # Performing track search or fast forward/re- Introduction to advanced verse during TRACK (track repeat) changes the operations repeat play range to disc/folder. # When FOLDER (folder repeat) is selected, it is Press MULTI-CONTROL to display the not possible to play back a subfolder of that main menu.
Section Built-in CD Player Pausing playback Press DISP/SCRL to select the desired character type. Display the function menu. Press DISP/SCRL repeatedly to switch between Refer to Introduction to advanced operations the following character types: on the previous page. Alphabet—Numbers Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in Push MULTI-CONTROL up or down to the function menu.
Section Playing songs on USB storage device Selecting a track directly For details about the supported device, refer to Specifications on page 53. The operation is the same as that of the built- in CD player. Refer to Selecting a track directly on page 16. Basic Operations % Selecting a folder Selecting files from the file...
Página 20
Section Playing songs on USB storage device Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 17. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the USB por- table audio player/USB memory REPEAT are:...
Section Playing songs on iPod Use MULTI-CONTROL to select a cate- For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 51. gory. Turn to change the category. Press to select. PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)— ALBUMS (albums)—SONGS (songs)— Basic Operations PODCASTS (podcasts)—GENRES (genres)—...
Section Playing songs on iPod Press MULTI-CONTROL to display the al- A-BOOKS (audiobook speed)—S.RTRV (ad- phabetical list. vanced sound retriever) The list is displayed starting from the selected letter of the alphabet. Function and operation # If alphabet search fails, NOT FOUND is dis- REPEAT, PAUSE and S.RTRV operations are played.
Section Playing songs on iPod ! GENRES – Plays the album of currently Press MULTI-CONTROL to select your fa- vorite setting. playing genre. ! SONGS – Play back songs in the selected SEARCHING flashes while searching the list and then the playback of the list starts. list in random order.
Section Playing songs on iPod Notes ! You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. ! When the control mode is set to IPOD, opera- tions are limited as follows: — Functions other than CONTROL (control mode), PAUSE (pause) and S.RTRV (ad- vanced sound retriever) cannot be se- lected.
Section Using Bluetooth wireless technology Connecting a Bluetooth device code on the device or in its accompanying docu- mentation. Refer to Entering PIN code for Blue- Before using the Bluetooth audio player and tooth wireless connection on page 29. Bluetooth telephone, you need to connect Bluetooth device to this unit.
Section Using Bluetooth wireless technology ! If you do not operate functions except for Use your Bluetooth device to establish Open device, SEARCH DEVICE, connection. DISCONNECT, DEVICE EDIT and Connection method is different depending on PINCODE INPUT within about 30 seconds, the the Bluetooth device.
Section Using Bluetooth wireless technology # Push MULTI-CONTROL left or right to display Use MULTI-CONTROL to select the device name and BD address. DELETE DEVICE. Press MULTI-CONTROL to establish con- Push MULTI-CONTROL up or down to nection. select a device. # If only one device was found, this step cannot While connecting, PAIRING flashes.
You can edit the device name. automatically established. # To turn automatic connection off, press The device name is set to PIONEER BT as de- fault. MULTI-CONTROL again. Display the connection menu. Displaying system version for Refer to Introduction to connection operations on page 25.
Section Using Bluetooth wireless technology Push MULTI-CONTROL left or right to Bluetooth Audio move the cursor to the previous or next character position. Important ! Depending on the Bluetooth audio player con- After editing device name, press nected to this unit, the operations available MULTI-CONTROL to store in this unit.
Section Using Bluetooth wireless technology ! If you do not operate functions within about Setting up for Bluetooth audio 30 seconds, the display automatically returns Before you can use the Bluetooth audio func- to the ordinary display. tion you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player.
Section Using Bluetooth wireless technology ! Advanced operations that require your atten- Making a phone call tion such as dialing numbers on the monitor, Dial a number using phone book, etc., are prohibited while The most basic way to make a call is to simply you are driving.
Section Using Bluetooth wireless technology % Rejecting an incoming call ! List can be called up from all sources. The When a call comes in, press PHONE/ methods to call up the list are different by the BT MENU. source. Press PHONE/ /BT MENU to switch to Note...
Section Using Bluetooth wireless technology Press PHONE/ /BT MENU to switch to Using the missed, received and the phone number list mode. dialed call lists # If TELEPHONE is selected as the source, press The 80 most recent calls dialed, received, and /LIST to switch to the phone number list mode.
Section Using Bluetooth wireless technology Use the cellular phone to perform Turn to change the menu option. Press to se- lect. phone book transfer. Perform phone book transfer using the cellu- Turn MULTI-CONTROL to select the lar phone. For detailed instructions, refer to function.
Section Using Bluetooth wireless technology Switching the ring tone Setting the private mode You can select whether to use this unit’s ring During a conversation, you can switch to pri- tone or not. If this function is set to on, ring vate mode (talking directly on your cellular tone from this unit will sound.
Section Audio Adjustments Introduction of audio Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on adjustments this page. Press MULTI-CONTROL to display the Use MULTI-CONTROL to select FADER in main menu. the audio function menu. # If the balance setting has been previously ad- Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.
Section Audio Adjustments ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve Fine-adjusting equalizer curve that you create. You can adjust the center frequency and the Q ! When FLAT is selected, no supplement or factor (curve characteristics) of each currently correction is made to the sound. This is selected curve band (LOW/MID/HI).
Section Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL left or right to Press SW/BASS to display the subwoo- select the desired level. fer setting mode. LOW (low)—MID (mid)—HIGH (high) Press SW/BASS repeatedly to switch between the subwoofer setting modes in the following order. SUB W1 (subwoofer on/off setting) setting Using subwoofer output mode—SUB W2 (subwoofer setting) setting...
Section Audio Adjustments # To turn high pass filter off, press Push MULTI-CONTROL up or down to MULTI-CONTROL again. adjust the source volume. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or Push MULTI-CONTROL left or right to down, source volume increases or decreases. select cut-off frequency.
Section Initial Settings Adjusting initial settings Setting the date Using the initial settings, you can customize The calendar display adjusted in this mode ap- various system settings to achieve optimal per- pears when the telephone source is selected formance from this unit. or sources and the feature demo are off.
Section Initial Settings ! If 00 to 29, the minutes are rounded down. Use MULTI-CONTROL to select AM STEP (e.g., 10:18 becomes 10:00.) in the initial setting menu. ! If 30 to 59, the minutes are rounded up. Press MULTI-CONTROL to select the AM (e.g., 10:36 becomes 11:00.) tuning step.
Section Initial Settings Setting the rear output and Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. subwoofer output Display the initial setting menu. This unit’s rear output (rear speaker leads out- Refer to Adjusting initial settings on page 40. put and RCA rear output) can be used for full- range speaker (Rear SP :REAR) or subwoofer Use MULTI-CONTROL to select...
Section Initial Settings ! history of the most recently connected Bluetooth audio Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 40. Use MULTI-CONTROL to select BT MEMORY CLR. Push MULTI-CONTROL right to show a confirmation display. YES is displayed.
Section Other Functions Using the AUX source Switching the display indication and button You can connect an auxiliary device to this unit using a stereo mini plug cable. illumination % Insert the stereo mini plug into the Display indication and button illumination can be switched on or off.
Página 45
Section Other Functions ! USB-IPOD – iPod ! BT AUDIO – Bluetooth audio player # To turn pause off, press PGM again. % Press PGM and hold to turn BSM on when selecting tuner as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on. # To cancel the storage process, press PGM again.
Error messages not connected to device. the USB port of When you contact your dealer or your nearest this unit. Pioneer Service Center, be sure to have the SKIPPED The connected Play an audio file error message recorded. USB portable...
Página 47
Appendix Additional Information iPod The USB device Connect a USB connected to is portable audio N/A USB Message Cause Action not supported by player or USB ERROR-19 Communication Disconnect the this unit. memory that is failure cable from iPod. USB Mass Storage Once iPod main Class compliant.
Also, wipe any dump discs with a soft an authorized Pioneer Service cloth. Station. ! Playback of discs may not be possible be- cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ- ment, storage conditions, and so on.
! File extension: .m4a CAUTION ! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps Pioneer accepts no responsibility for data lost on ! Sampling frequency: 8 kHz to 44.1 kHz the USB memory/USB portable audio player even ! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps if that data is lost while using this unit.
Appendix Additional Information ! Do not leave the USB portable audio The sequence of audio files on player/USB memory in direct sunlight for the disc extended amounts of time. Extended expo- ! This unit assigns folder numbers. The user sure to direct sunlight can result in USB cannot assign folder numbers.
About handling the iPod — PBAP (Phone Book Access Profile) — SPP (Serial Port Profile) CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while Copyright and trademark using this unit.
Página 52
The Bluetooth word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trade- marks and trade names are those of their re- spective owners.
Appendix Additional Information Specifications Usable discs ......Compact disc Signal-to-noise ratio ....94 dB (1 kHz) (IEC-A net- work) General Number of channels ....2 (stereo) Rated power source ....14.4 V DC MP3 decoding format ... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 (allowable voltage range: WMA decoding format ..
Página 54
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
Página 55
Índice – Uso de las listas de llamadas perdidas, Uso de la tecnología inalámbrica recibidas y marcadas 88 Bluetooth – Introducción a las funciones Conexión de un dispositivo Bluetooth 79 – Introducción a las operaciones de avanzadas 88 – Transferencia de entradas al directorio conexión 79 –...
Página 56
Índice Cambio del desplazamiento continuo 98 Activación de la fuente BT AUDIO 98 Reajuste del módulo de tecnología inalámbrica Bluetooth 98 Actualización del software sobre la conexión Bluetooth 99 Otras funciones Uso de la fuente AUX 100 – Selección de AUX como fuente 100 –...
Sección Antes de comenzar Acerca de esta unidad Compatibilidad con formatos de archivo ! WMA PRECAUCIÓN ! MP3 ! No permita que esta unidad entre en contacto ! AAC con líquidos. ya que podría ser motivo de des- ! WAV carga eléctrica.
Sección Antes de comenzar Importante PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume responsabilidades por la ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el pérdida de datos en la memoria USB/el repro- panel delantero. ! Evite someter el panel delantero a impactos ductor de audio portátil USB incluso si la pér-...
Sección Antes de comenzar Pulse el lado derecho del panel delante- Uso y cuidado del mando a ro hasta que se ajuste correctamente. distancia # Si no puede fijar con éxito el panel delantero a Instalación de la batería la unidad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar el panel delantero, éste Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- puede dañarse.
Sección Antes de comenzar Uso del mando a distancia Posicione el mando a distancia hacia el panel delantero para que funcione la unidad. ! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a temperaturas elevadas o a la luz...
! Al conectarlo, abra la tapa del conector Cuando utilice un iPod, pulse para reprodu- USB. cir todas las pistas en orden aleatorio. ! Utilice un cable USB Pioneer opcional Mantenga pulsado para cambiar el modo (CD-U50E) para conectar el reproductor de control cuando utilice un iPod.
Sección Qué es cada cosa ! Si se selecciona una fuente diferente a Mando a distancia TELEPHONE, parpadea mientras se utili- Las funciones se utilizan de la misma manera za la función de teléfono manos libres. que al usar los botones en la unidad principal. d Botón MUTE/HOLD Pulse para desactivar el sonido.
Sección Qué es cada cosa o Botones 0 a 9 Se muestra el tiempo de reproducción Pulse este botón para seleccionar directa- transcurrido e información de texto. mente la pista o el ajuste de presintonías 2 Indicador c deseado. Los botones 1 a 6 permiten mane- Aparece cuando existe un nivel, carpeta o jar el ajuste de presintonías del sintoniza- menú...
Página 64
Sección Qué es cada cosa Cuando la función de repetición está activa- Aparece al visualizar la lista de llamadas da, sólo aparece perdidas mientras se selecciona la fuente del teléfono. b Indicador (orden aleatorio de carpeta) Aparece cuando el orden aleatorio de carpe- ta está...
Sección Funciones básicas Encendido y apagado puede generarse cierto ruido. En este caso, detenga la carga. Encendido de la unidad ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la % Pulse SRC/OFF para encender la unidad. antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo.
Sección Sintonizador Funciones básicas Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Importante Gire el control para cambiar de emisora. Pulse para seleccionar. Si se utiliza esta unidad en América del Norte, # También puede cambiar la emisora pulsando América Central o América del Sur, se deberá res- MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Sección Sintonizador Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- les lo suficientemente fuertes como para ase- nar FUNCTION. gurar una recepción adecuada. Haga girar el control para cambiar la opción Visualice el menú de funciones. de menú. Pulse para seleccionar. Consulte Introducción a las funciones avan- Se visualiza el menú...
Sección Reproductor de CD incorporado Funciones básicas siguiente para los archivos que se pueden re- producir. Consulte la página 106). % Introducción de un CD/CD-R/CD-RW en ! Lea las precauciones relativas al reproductor la ranura de carga de discos y a los discos en la siguiente sección. Consul- La reproducción comenzará...
Sección Reproductor de CD incorporado Presione 0 a 9 para ingresar el número Para WAV Tiempo de reproducción—nombre de carpeta de pista deseado. —nombre de archivo—frecuencia de mues- # Se puede cancelar el número ingresado pre- treo—números de carpeta y archivo sionando CLEAR.
Sección Reproductor de CD incorporado Selección de archivos de la Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. lista de nombres de archivos Haga girar el control para cambiar la opción Esta función le permite ver la lista de nombres de menú. Pulse para seleccionar. de los archivos (o de las carpetas) y seleccio- Se visualiza el menú...
Sección Reproductor de CD incorporado # Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la Cuando encuentre la pista deseada, función de avance rápido/retroceso durante pulse MULTI-CONTROL para desactivar la TRACK (repetición de pista), la gama de repeti- reproducción con exploración. # Si la pantalla vuelve automáticamente a la vi- ción de reproducción cambia a disco/carpeta.
Sección Reproductor de CD incorporado Introducción de títulos de discos Utilice la función de introducción de títulos de discos para almacenar hasta 48 títulos de CD en la unidad. Cada título puede tener una lon- gitud de hasta 10 caracteres. Visualice el menú...
Sección Reproducción de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Selección directa de una pista Para obtener información sobre dispositivos compatibles, consulte Especificaciones en la Es la misma operación que la del reproductor página 110. de CD incorporado. Consulte Selección directa de una pista en la página 69.
Página 74
Sección Reproducción de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Nombre de la función Operación Consulte Selección de una gama de repetición de repro- ducción en la página 70. Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede seleccionar son diferentes a las de un re- productor de CD incorpora- do.
Sección Para reproducir canciones en el iPod Búsqueda de canciones por Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte Compatibilidad con categoría iPod en la página 107. Pulse /LIST para cambiar al modo de exploración. Funciones básicas Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- % Avance rápido o retroceso nar una categoría.
Sección Para reproducir canciones en el iPod Búsqueda en la lista por orden Introducción a las alfabético funciones avanzadas Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Pulse MULTI-CONTROL para visualizar nar una categoría. el menú principal. Gire el control para cambiar la categoría. Pulse para seleccionar.
Sección Para reproducir canciones en el iPod Reproducción de canciones Notas relacionadas con la canción ! Para volver a la visualización normal, pulse que se está reproduciendo BAND/ESC. Se visualizarán las canciones relacionadas ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 con la canción que se está...
Sección Para reproducir canciones en el iPod — iPod nano de primera generación Cambio de la velocidad del — iPod de quinta generación audiolibro La función iPod de esta unidad se puede utili- Mientras escucha un audiolibro en el iPod, zar desde el iPod.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Conexión de un dispositivo Nota Bluetooth Para poder utilizar los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth, es posible que deba intro- Para utilizar el reproductor de audio Bluetooth ducir el código PIN en esta unidad. Si su disposi- y el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis- tivo requiere un código PIN para establecer una positivo Bluetooth a esta unidad.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! Si aún no se ha emparejado un dispositivo # Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se Bluetooth con esta unidad, las funciones mostrará MEMORY FULL no pudiendo realizar la DELETE DEVICE y PAIRED DEVICE no están función de emparejado.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth # Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo mostrará MEMORY FULL no pudiendo realizar la para seleccionar un dispositivo. # Si sólo se ha encontrado un dispositivo, no se función de emparejado.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Pulse MULTI-CONTROL para eliminar el Conexión automática con un dispositivo. dispositivo Bluetooth Mientras se realiza el borrado, DELETING par- Es posible establecer una conexión automáti- padeará. Una vez que se borre el dispositivo, ca entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
Es posible editar el nombre del dispositivo. terior o siguiente. El ajuste predefinido del nombre del dispositi- vo es PIONEER BT. Después de introducir el código PIN (máximo 16 dígitos), pulse Visualice el menú de conexión.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Audio Bluetooth Ajuste de audio Bluetooth Antes de que pueda utilizar la función de Importante audio Bluetooth debe configurar la unidad ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- para el uso con su reproductor de audio Blue- tooth.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Teléfono Bluetooth Notas ! Para volver a la visualización normal, pulse Importante BAND/ESC. ! Puesto que esta unidad se encuentra en espe- ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 ra, si se conecta con su teléfono móvil me- segundos, la pantalla volverá...
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth # Si la diferencia entre el volumen del timbre y # Si su teléfono móvil no tiene la función de re- el volumen de la persona que llama es importan- conocimiento de voz, en la pantalla aparece te, el nivel de volumen general puede volverse NO VOICE DIAL y la operación no está...
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! Durante el modo de espera, puede acceder a ción. Uso de las listas de llamadas perdidas, PHONE BOOK pulsando MULTI-CONTROL recibidas y marcadas en la página siguiente. # Si no se ha guardado ningún nombre, se mos- hacia abajo.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Gire MULTI-CONTROL para seleccionar Gire MULTI-CONTROL para seleccionar el número de teléfono al que desea llamar. un número de teléfono. # También puede realizar la misma operación Gire MULTI-CONTROL para cambiar los nú- pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Ajuste de respuesta automática Notas ! Para volver a la pantalla de reproducción, Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- pulse BAND/ESC. ! Si no se utilizan funciones diferentes a zadas en la página anterior.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Cambio del tono de llamada Ajuste del modo privado Puede seleccionar si desea utilizar el tono de Durante una conversación puede cambiar al llamada de esta unidad. Si se activa esta fun- modo privado (hablar directamente por su te- ción, sonará...
Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Uso del ajuste de balance de audio Se puede cambiar el ajuste de fader/balance de manera que proporcione un entorno de Pulse MULTI-CONTROL para visualizar audio ideal en todos los asientos ocupados. el menú...
Sección Ajustes de audio Recuperación de las curvas de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar EQ (ajuste del ecualizador). ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- morizadas que se pueden recuperar con facili- recha para seleccionar la banda de ecuali- dad en cualquier momento.
Sección Ajustes de audio Ajuste de la sonoridad Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la fase de la salida La sonoridad compensa las deficiencias en de subgraves. las gamas de sonido bajas y altas cuando se Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec- escucha a un volumen bajo.
Sección Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Nota Si no desea que se generen los sonidos bajos También puede activar este modo de ajuste en el de la gama de frecuencias de la salida de sub- menú que aparece utilizando graves a través de los altavoces delanteros o MULTI-CONTROL.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el idioma. ajustes iniciales ENG (Inglés)—ESPANOL (Español) Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- Presione MULTI-CONTROL para deter- nalizar varios ajustes del sistema para lograr minar la selección. el funcionamiento óptimo de esta unidad.
Sección Ajustes iniciales Visualice el menú de ajustes iniciales. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Consulte Configuración de los ajustes iniciales nar FM STEP en el menú de ajustes inicia- en la página anterior. les. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar nar CLOCK en el menú...
Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de tavoces de toda la gama (Rear SP :REAR) o subgraves (Rear SP :SUB W). Si se cambia el advertencia ajuste de la salida posterior a Rear SP :SUB W, Si no se extrae el panel delantero de la unidad se podrá...
Sección Ajustes iniciales Cambio del Reajuste del módulo de desplazamiento continuo tecnología inalámbrica Bluetooth Si la función de desplazamiento continuo está activada (ON), la información de texto grabada Es posible eliminar los datos del teléfono Blue- se desplaza de manera ininterrumpida. Desac- tooth y del reproductor de audio Bluetooth.
Sección Ajustes iniciales Actualización del software sobre la conexión Bluetooth Esta función se utiliza para actualizar esta uni- dad con la última versión del software disponi- ble. Para más detalles sobre el software y la actualización, consulte nuestro sitio web. Importante Nunca desconecte la unidad mientras el software se esté...
Sección Otras funciones % Presione CLOCK/DISP OFF para activar Uso de la fuente AUX o desactivar la visualización del reloj. Puede conectar un dispositivo auxiliar a esta Cada vez que se presiona CLOCK/DISP OFF, unidad utilizando un cable miniconector esté- se activa o desactiva la visualización del reloj.
Sección Otras funciones Uso del botón PGM Se pueden utilizar las funciones preprograma- das de cada fuente con PGM en el mando a distancia. % Pulse PGM para activar la pausa al se- leccionar las siguientes fuentes: ! COMPACT DISC – Reproductor de CD in- corporado ! USB –...
Reproductor de audio USB/memoria USB Cuando contacte con su distribuidor o con el Mensaje Causa Acción servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error. NO AUDIO No hay cancio- Transfiera archivos de audio al repro-...
Página 103
Apéndice Información adicional El reproductor de Reproduzca un ar- Error de comuni- Realice una de las audio portátil chivo de audio que cación siguientes opera- SKIPPED ERROR-19 USB/memoria no esté protegido ciones. –Gire la llave de USB conectado con Windows contacto a la posi- contiene archi- Media DRM 9/10.
! No adhiera etiquetas, no escriba ni aplique buidor o con el Servicio técnico sustancias químicas en la superficie de los oficial Pioneer. discos. ! Para limpiar un CD, pase un paño suave desde el centro hacia afuera.
Apéndice Información adicional ! La condensación puede afectar temporal- Compatibilidad con audio mente en el rendimiento del reproductor. comprimido Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. ! Formato compatible: WMA codificado con Si además los discos tienen humedad, sé- quelos con un paño suave.
USB/ PRECAUCIÓN memoria USB con numerosas jerarquías Pioneer no asume responsabilidades por la pérdi- de carpetas. da de datos en la memoria USB/el reproductor de ! No conecte otro dispositivo que no sea un audio portátil USB incluso si la pérdida ocurre...
Apéndice Información adicional ! La secuencia de reproducción del archivo Ejemplo de una jerarquía de audio es la misma que la secuencia gra- : Carpeta bada en el dispositivo USB. : Archivo de audio comprimido ! Para especificar la secuencia de reproduc- ción, se recomienda el siguiente método.
— SDP (Service Discovery Protocol) — OPP (Object Push Profile) PRECAUCIÓN — HFP (Hands Free Profile) ! Pioneer no asume responsabilidades por la — PBAP (Phone Book Access Profile) pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- — SPP (Serial Port Profile) da ocurre durante el uso de esta unidad.
Página 109
La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- piedad de sus respectivos propietarios. ! Bluetooth es una tecnología inalámbrica...
Apéndice Información adicional Pendiente ......–12 dB/oct Especificaciones Altavoz de subgraves (mono): General Frecuencia ......50/63/80/100/125 Hz Pendiente ......–18 dB/oct Fuente de alimentación nominal Ganancia ......+6 dB a –24 dB ............. 14,4 V CC Fase ........Normal/Inversa (gama de tensión permisi- Intensificación de graves: ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Ganancia ......
Página 111
Apéndice Información adicional Sensibilidad utilizable ... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, Señal/ruido: 30 dB) Relación de señal a ruido ..72 dB (red IEC-A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias .... 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ...
Página 112
Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura. Seleção de faixas na lista de títulos de...
Página 113
Conteúdo – Utilização das listas de chamadas não Alteração da velocidade do audiobook 135 atendidas, recebidas e discadas 145 Utilização da tecnologia sem fio – Introdução às operações Bluetooth avançadas 145 Conexão a um dispositivo Bluetooth 136 – Transferência de registros para a –...
Página 114
Conteúdo Ajuste da saída traseira e da saída do alto- Nota sobre direitos autorais e marcas falante de graves secundário 155 comerciais 165 Ativação da rolagem contínua 155 Especificações 167 Ativação da fonte BT AUDIO 156 Reajuste do módulo de tecnologia sem fio Bluetooth 156 Atualização do software com uma conexão Bluetooth 156...
ADVERTÊNCIAS e os CUIDADOS Bluetooth, você pode controlar o áudio player. neste manual. CUIDADO ! A Pioneer não se responsabilizará pela perda Recursos dos dados no áudio player portátil USB/me- mória USB, mesmo se esses dados tiverem Esta unidade é compatível com uma ampla va- sido perdidos durante a utilização desta uni-...
Visite-nos no seguinte site: tora fornecida para mantê-lo em seguran- http://pioneer.jp/group/index-e.html ça. ! Oferecemos as últimas informações sobre a Pioneer Corporation em nosso site da Colocação do painel frontal Web. Deslize o painel frontal para a esquerda até o seu encaixe.
Seção Antes de utilizar este produto ! As baterias (bateria ou baterias instaladas) Reajuste do microprocessador não devem ser expostas a calor excessivo, O microprocessador deve ser reajustado sob como exposição à luz direta do sol, fogo ou si- as seguintes condições: tuação semelhante.
Pressione e segure para alternar para o ! Utilize um cabo USB opcional da modo de controle, enquanto estiver utilizan- Pioneer (CD-U50E) para conectar o do um iPod. áudio player/memória USB à porta USB. Para obter detalhes, consulte Operação da Uma vez que o áudio player/memória...
Seção Introdução aos botões ! Ao selecionar uma fonte diferente de Controle remoto TELEPHONE, ela piscará enquanto o re- A operação é a mesma que ao utilizar os bo- curso de chamadas viva-voz estiver tões na unidade principal. sendo utilizado. d Botão MUTE/HOLD Pressione para desativar o som.
Seção Introdução aos botões ! CD player incorporado, dispositivo de ar- o Botões 0 a 9 Pressione para selecionar diretamente a mazenamento USB, iPod faixa desejada ou a sintonia de emissora O tempo de reprodução decorrido e as programada. Os botões de 1 a 6 podem ope- informações de texto são visualizados.
Página 121
Seção Introdução aos botões a Indicador (Repetição de pasta) É visualizado quando a lista de chamadas É visualizado quando a repetição de pasta não atendidas é exibida enquanto a fonte está ativada. Telefone estiver sendo selecionada. Quando a função de repetição estiver ativa- da, apenas será...
Seção Operações básicas Ligar e desligar conectado a uma entrada AUX, poderá gerar ruído. Nesse caso, interrompa a carga. Como ligar a unidade ! Quando o fio condutor azul/branco desta uni- dade é conectado ao terminal de controle do % Pressione SRC/OFF para ligar a unidade. relé...
Seção Sintonizador Operações básicas Utilize MULTI-CONTROL para armaze- nar a freqüência selecionada na memória. Importante Gire para alterar o número programado. Pres- sione e segure para armazenar. Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo Utilize MULTI-CONTROL para selecionar de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- a emissora desejada.
Seção Sintonizador Introdução às operações Sintonia em sinais fortes avançadas A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com Pressione MULTI-CONTROL para visuali- sinais suficientemente fortes para boa recep- zar o menu principal. ção. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Visualize o menu de função.
Seção CD player incorporado Operações básicas quanto aos arquivos que podem ser reproduzi- dos. Consulte a página 162.) % Inserção de um CD/CD-R/CD-RW no slot ! Leia as precauções sobre o player e os discos de carregamento de disco na seguinte seção. Consulte a página 161. A reprodução iniciará...
Seção CD player incorporado ! O CD de áudio que contém certas informa- Nota ções, como texto e/ou número, é conhecido Após entrar no modo de introdução de número, por CD TEXT. se você não executar uma operação em aproxi- ! Se os caracteres gravados no arquivo de madamente oito segundos, o modo será...
Seção CD player incorporado Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Notas o nome do arquivo desejado (ou nome da ! Para retornar ao display normal, pressione pasta). BAND/ESC. Gire para alterar o nome do arquivo ou da ! Se você não operar as funções, exceto pasta.
Seção CD player incorporado Reprodução de faixas em Pausa na reprodução ordem aleatória Visualize o menu de função. Consulte Introdução às operações avançadas As faixas em uma série de repetição selecio- na página anterior. nada são reproduzidas em ordem aleatória. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar % Pressione /iPod para ativar a repro-...
Página 129
Seção CD player incorporado Utilize MULTI-CONTROL para selecionar TITLE INPUT no menu de função. Pressione DISP/SCRL para selecionar o tipo de caractere desejado. Pressione várias vezes DISP/SCRL para alter- nar entre os seguintes tipos de caracteres: Alfabeto—Números Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar uma letra do alfabeto.
Seção Reprodução de músicas no dispositivo de armazenamento USB Exibição de informações de Para obter detalhes sobre o dispositivo suporta- do, consulte Especificações na página 167. texto de um arquivo de áudio A operação é a mesma que a do CD player in- corporado.
Seção Reprodução de músicas no dispositivo de armazenamento USB ! Depois que a procura de um arquivo ou pasta Função e operação for concluída, a reprodução normal dos arqui- As operações REPEAT, RANDOM, SCAN, vos começará novamente. PAUSE e S.RTRV são basicamente as mesmas que as do CD player incorporado.
Seção Reprodução de músicas no iPod Busca de músicas por categoria Para obter detalhes sobre o iPod suportado, con- sulte Compatibilidade com iPod na página 164. Pressione /LIST para alternar para o modo de pesquisa. Operações básicas Utilize MULTI-CONTROL para selecionar uma categoria.
Seção Reprodução de músicas no iPod Quando uma lista da categoria selecio- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar nada for visualizada, pressione /LIST FUNCTION. para alternar para o modo de busca pelo al- Gire para alterar a opção de menu. Pressione fabeto. para selecionar.
Seção Reprodução de músicas no iPod ! Quando CONTROL estiver definido como Reprodução de músicas IPOD, apenas CONTROL, PAUSE e S.RTRV po- relacionadas à música derão ser operados. atualmente sendo reproduzida As músicas relacionadas à música atual- Reprodução de músicas em mente sendo reproduzida são reproduzidas.
Seção Reprodução de músicas no iPod Operação da função iPod cuperação de som avançada) não podem ser selecionadas. desta unidade no seu iPod — O volume só pode ser controlado nesta Essa função não pode ser operada com os se- unidade.
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth Conexão a um dispositivo Nota Bluetooth Antes de utilizar os dispositivos com a tecnologia sem fio Bluetooth, você pode precisar introduzir Antes de utilizar o áudio player Bluetooth e o o código PIN nesta unidade. Se seu dispositivo telefone Bluetooth, é...
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth Pressione MULTI-CONTROL para iniciar Notas a conexão. ! Se um dispositivo Bluetooth não estiver co- READY será visualizado. nectado a esta unidade ainda, a função Esta unidade agora está em modo de espera DISCONNECT não estará...
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth Pressione MULTI-CONTROL para iniciar Visualize o menu de conexão. a busca. Consulte Introdução às operações de conexão Durante a busca, SEARCHING fica piscando. na página 136. Quando forem encontrados dispositivos Blue- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar tooth disponíveis, o nome do dispositivo ou DISCONNECT.
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth Quando o nome do dispositivo estiver # “ ” é visualizado no serviço conectado. sendo visualizado, pressione # O perfil que não for compatível com o disposi- MULTI-CONTROL para a direita para visuali- tivo conectado não poderá...
Pressione MULTI-CONTROL para a es- O nome do dispositivo está ajustado a querda ou para a direita para mover o cur- PIONEER BT, como padrão. sor para a posição anterior ou seguinte. Visualize o menu de conexão. Após introduzir o código PIN (até 16 dí- Consulte Introdução às operações de conexão...
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth # Se um caractere inválido tiver sido introduzi- ! Mesmo que você esteja ouvindo música no do, os caracteres subseqüentes não serão visuali- seu áudio player Bluetooth e alternar para zados. outra fonte, a música continuará sendo repro- # Se um caractere inválido tiver sido introduzido duzida.
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth Gire MULTI-CONTROL para selecionar a Telefone Bluetooth função. PLAY (Reproduzir)—STOP (Parar)—PAUSE Importante (Pausar) ! Uma vez que esta unidade está em modo de espera para conectar-se ao telefone celular Notas através da tecnologia sem fio Bluetooth, utili- ! Para retornar ao display normal, pressione zar esta unidade sem ligar o motor pode resul- tar no descarregamento da bateria.
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth # Se a diferença entre o volume do toque e o vo- # Se o seu telefone celular não possuir a função lume da voz do chamador for muito grande, o de reconhecimento de voz, NO VOICE DIAL será nível geral do volume pode ficar instável.
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth ! No modo de espera, você pode chamar Utilização das listas de chamadas não aten- PHONE BOOK da memória ao pressionar didas, recebidas e discadas na próxima pági- MULTI-CONTROL para baixo. ! No modo de espera, você pode chamar # Se não existirem nomes armazenados, os nú- MISSED CALLS da memória ao pressionar meros de telefone serão visualizados.
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth Pressione MULTI-CONTROL para visuali- Pressione PHONE/ /BT MENU para al- zar os registros. ternar para o modo de lista de números de O display mostra os primeiros registros na telefone. # Se TELEPHONE for selecionado como a fonte, Agenda de telefones começando com aquela letra (por exemplo: “Bárbara”, “Beatriz”...
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth Gire MULTI-CONTROL para selecionar a Utilize o telefone celular para realizar a função. transferência da agenda de telefones. PH B TRANSFER (Transferência da agenda de Faça a transferência da agenda de telefones telefones)—A.ANSWER (Ajuste de atendimen- utilizando o telefone celular.
Seção Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth Ativação do toque Ajuste do modo de privacidade Você pode optar por utilizar o toque desta uni- Durante uma conversa, você pode alternar dade ou não. Se essa função estiver ativada, o para o modo de privacidade (falando direta- toque desta unidade será...
Seção Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de Utilização do ajuste do áudio equilíbrio Você pode modificar o ajuste do potenciôme- Pressione MULTI-CONTROL para visuali- tro/equilíbrio de modo a fornecer um ambien- zar o menu principal. te sonoro ideal para todas as pessoas que Utilize MULTI-CONTROL para selecionar estiverem no veículo.
Seção Ajustes de áudio Chamada das curvas do Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para selecionar a equalizador da memória banda do equalizador a ser ajustada. Existem seis curvas do equalizador armazena- LOW (Baixa)—MID (Média)—HIGH (Alta) das que podem ser facilmente chamadas da memória a qualquer momento.
Seção Ajustes de áudio Ajuste da sonoridade Pressione MULTI-CONTROL para ativar a saída do alto-falante de graves secundá- A sonoridade compensa as deficiências das rio. faixas de áudio baixas e altas com volume NORMAL será visualizado no display. A saída baixo.
Seção Ajustes de áudio # Para desativar o filtro de alta freqüência, pres- Selecione o modo de ajuste SUB W2. sione MULTI-CONTROL novamente. Pressione MULTI-CONTROL para a es- Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para selecionar a querda ou para a direita para selecionar a freqüência de corte.
Página 152
Seção Ajustes de áudio Utilize MULTI-CONTROL para selecionar SLA. Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para ajustar o volume da fonte. Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo, o volume da fonte aumentará ou diminuirá. +4 a –4 é visualizado à medida que o volume da fonte é...
Seção Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para selecionar o Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- idioma. nalizar vários ajustes do sistema a fim de ENG (Inglês)—ESPANOL (Espanhol) obter um ótimo desempenho desta unidade.
Seção Ajustes iniciais Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pressione MULTI-CONTROL para selecio- CLOCK no menu de ajuste inicial. nar o passo de sintonia FM. Pressionar MULTI-CONTROL várias vezes al- Pressione MULTI-CONTROL para a es- ternará o passo de sintonia FM entre 50 kHz e querda ou para a direita para selecionar o 100 kHz.
Seção Ajustes iniciais Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Visualize o menu de ajuste inicial. WARNING no menu de ajuste inicial. Consulte Definição dos ajustes iniciais na pági- na 153. Pressione MULTI-CONTROL para ativar o som de advertência. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar # Para desativar o som de advertência, pressio- REAR SP no menu de ajuste inicial.
Seção Ajustes iniciais Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Visualize o menu de ajuste inicial. EVERSCROLL no menu de ajuste inicial. Consulte Definição dos ajustes iniciais na pági- na 153. Pressione MULTI-CONTROL para ativar a Rolagem contínua. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar # Para desativar Rolagem contínua, pressione BT MEMORY CLR.
Seção Outras funções # O display de hora desaparece temporaria- Utilização da fonte AUX mente quando se executa outra operação, mas Você pode conectar um dispositivo auxiliar a retorna depois de 25 segundos. esta unidade utilizando um cabo com miniplu- gue estéreo.
Página 158
Seção Outras funções % Pressione PGM para ativar a pausa ao selecionar as seguintes fontes: ! COMPACT DISC – CD player incorporado ! USB – Áudio player portátil USB/memória ! USB-IPOD – iPod ! BT AUDIO – Áudio player Bluetooth # Para desativar a pausa, pressione PGM nova- mente.
USB está conectado à compatível. Ao entrar em contato com o revendedor ou a porta USB desta Central de Serviços da Pioneer mais próxima, unidade. certifique-se de gravar a mensagem de erro. SKIPPED O áudio player Reproduza um ar- portátil USB/me-...
Página 160
Apêndice Informações adicionais iPod O dispositivo Conecte um áudio USB conectado player portátil USB N/A USB Mensagem Causa Ação não é suportado ou memória USB ERROR-19 Falha de comuni- Desconecte o cabo por esta unidade. compatível com cação do iPod. Uma vez USB Mass Storage que o menu princi- Class.
Central de Serviços ! A condensação pode temporariamente pre- autorizada da judicar o desempenho do player. Não o uti- Pioneer. lize por aproximadamente uma hora para que se ajuste à temperatura mais quente. Além disso, seque os discos com um pano macio.
Apêndice Informações adicionais ! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên- ! Extensão de arquivo: .wav cia pode causar arranhões no disco. Arra- ! Formato compatível: PCM linear (LPCM), nhões profundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade. Em al- MS ADPCM ! Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS guns casos, o Disco dual pode ficar preso...
áudio player portátil USB/memória USB com várias hierarquias de pastas. ! Não conecte nada além do áudio player CUIDADO A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos portátil USB/memória USB. ! As operações podem variar dependendo do dados no áudio player portátil USB/memória USB, mesmo se esses dados tiverem sido perdi- tipo de áudio player USB e memória...
(por exemplo, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3). CUIDADO 2 Coloque esses arquivos em uma pasta. ! A Pioneer não se responsabilizará pela perda 3 Grave a pasta contendo os arquivos no dis- dos dados no iPod, mesmo se esses dados ti- positivo USB.
Nota sobre direitos autorais cas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas e marcas comerciais marcas pela Pioneer Corporation é feito sob li- cença. Outras marcas comerciais e marcas re- gistradas pertencem a seus respectivos proprietários.
Página 166
Apêndice Informações adicionais iPod iPod é uma marca comercial da Apple Inc., re- gistrada nos Estados Unidos e em outros país- iPhone iPhone é uma marca comercial da Apple Inc. iTunes iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros pa- íses.
Apêndice Informações adicionais Inclinação ......–12 dB/oct Especificações Alto-falante de graves secundário (mono): Geral Freqüência ......50/63/80/100/125 Hz Inclinação ......–18 dB/oct Fonte de alimentação nominal Ganho ......... +6 dB a –24 dB ............. 14,4 V CC Fase ........Normal/Inversa (faixa de tensão permissível: Intensificador de graves: 12,0 V a 14,4 V CC)
Página 168
Apêndice Informações adicionais Sensibilidade utilizável ..9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, Sinal/Ruído: 30 dB) Relação do sinal ao ruído ..72 dB (rede IEC-A) Sintonizador de AM Faixa de freqüências ....531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável ..
Página 169
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...