Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Página 3
Contents Setting the sound focus equalizer Additional Information (SFEQ) 24 Understanding built-in CD player error Using balance adjustment 24 messages 34 Using the equalizer 25 CD player and care 34 Recalling equalizer curves 25 CD-R/CD-RW discs 35 Adjusting equalizer curves 25 Specifications 36 Fine adjusting equalizer curve 26 Adjusting bass and treble 26...
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start About this manual Use and care of the remote control This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- Installing the battery eration. All the functions have been designed Slide the tray out on the back of the remote for the easiest possible use, but many are not control and insert the battery with the plus (+) self-explanatory.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the Put the front panel into the protective floor, where it may become jammed under the case provided for safe keeping.
HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Head unit 7 EQ-EX button Press and hold to switch between EQ-EX 1 CLOCK button and SFEQ functions. Press to operate each Press to change to the clock display. function. 2 VOLUME 8 FUNCTION button When you press VOLUME, it extends out- Press to select functions.
Página 7
HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f TUNER button Press to select the tuner as the source.
When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 31). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units...
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Listening to the radio Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band is dis- played, F1, F2, F3 for FM or AM. To perform manual tuning, press c or d with quick presses.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Introduction of advanced frequencies for later recall with the touch of a button. tuner operation % When you find a frequency that you want to store in memory press a preset tuning button 16 and hold until the preset number stops flashing.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner AM: LOCAL 1LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Playing a CD Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Introduction of advanced Press a to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display. The track cur- built-in CD player operation rently playing will play and then repeat. Press b to turn repeat play off. RPT :OFF appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Entering disc titles Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 Disc title input lets you input CD titles up to 8 seconds of each track is played. letters long and up to 48 disc titles into the built-in CD player.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME Notes (disc artist name)TRK TTL (track title) ! Titles remain in memory, even after the disc ART NAME (track artist name) has been removed from built-in CD player, and # If specific information has not been recorded are recalled when the disc is reinserted.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Playing a CD To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur- rent track.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- multi-CD player operation play. Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Pausing CD playback Note Pause lets you temporarily stop playback of If you turn random play on during DSC and then the CD. return to the playback display, DRDM appears in the display. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro- appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed. FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION Press b to turn ITS play off.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- ming) When you want to delete all tracks of a CD # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Displaying disc titles cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below. You can display the title of any disc that has had a disc title entered. Displaying titles on CD TEXT discs % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between % Press DISPLAY.
Página 22
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Introduction of audio HPF (high pass filter)SLA (source level ad- justment) adjustments # If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se- lected as the equalizer curve, you can switch to # When the subwoofer controller setting is only P/O :FUL, you cannot switch to SUB, W.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Setting the sound focus HPF function on after selecting the SFEQ set- ting, you can combine HPF function with equalizer (SFEQ) SFEQ function. Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Using the equalizer Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer The equalizer lets you adjust the equalization curve setting as desired. Adjusted equalizer to match car interior acoustic characteristics curve settings are memorized in CUSTOM. as desired.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve Note You can adjust the center frequency and the Q If you make adjustments, CUSTOM curve is up- factor (curve characteristics) of each currently dated. selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H). Level (dB) Adjusting bass and treble Q=2W You can adjust bass and treble settings.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO and hold until frequency Press c or d to select a desired level. and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears Each press of c or d selects level in the fol- in the display. lowing order: LOW (low)MID (mid)HI (high) Press AUDIO to select B.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO to select non fading out- # If the subwoofer setting has been previously adjusted, the frequency of that previously se- put setting. lected will be displayed instead of 80. Press AUDIO until NOFAD: 0 appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments function on after selecting the SFEQ setting, you can combine HPF function with SFEQ function. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources.
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Adjusting initial settings Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Setting the AM tuning step Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- The AM tuning step can be switched between pears in the display. 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South Press a or b to turn AUX on or off.
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Switching the telephone Initially, the unit is set for rear full-range speak- er connection (R-SP :FUL). When rear output muting/attenuation are connected to full range speakers (when Sound from this system is muted or attenu- R-SP :FUL is selected), you can connect the ated automatically when a call is made or re- RCA subwoofer output to a subwoofer.
HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Turning the clock display After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until on or off TITLE IN appears in the display. You can turn the clock display on or off. Press a or b to select a letter of the al- % Press CLOCK to turn the clock display phabet.
If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have Center. cracks, scratches or are warped may not play properly.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volume: 30 dB) Tone controls: Rated power source ....14.4 V DC Bass (allowable voltage range: Frequency ....40/63/100/160 Hz 12.0 14.4 V DC) Gain ......
Página 37
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Infrared remote control Wavelength ......... 940 nm ±50 nm Output ........... typ; 12 mw/sr per Infrared Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements.
Página 38
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Página 39
Contenido Compensación de las curvas de ecualización Cambio de enmudecimiento/atenuación de (EQ-EX) 59 teléfono 70 Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido Otras funciones (SFEQ) 60 Activación y desactivación de la visualización Uso del ajuste del balance 60 del reloj 71 Uso del ecualizador 61 Uso de la fuente AUX 71 Llamada de las curvas de...
! No almacene la pila con materiales metálicos. PIONEER más cercano. ! En el evento de fuga de la pila, limpie el con- trol remoto completamente e instale una pila nueva.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Uso del control remoto Extracción del panel delantero Apunte el control remoto al panel delantero Presione OPEN para abrir el panel de- para operar. lantero. Agarre el lado izquierdo del panel de- Importante lantero y tire de él hacia afuera con cuida- ! No almacene el control remoto en lugares de alta temperatura o donde recibe los rayos de Cuide de no agarrarlo con fuerza o de que no...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 6 Botón BAND Presione para seleccionar entre tres bandas 1 Botón CLOCK FM y una banda AM, y cancelar el modo de Presione para cambiar a la visualización de control de funciones. reloj.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa h Botón CD Presione para seleccionar el lector de CD in- corporado o lector de Multi-CD como la fuente. c Botón SOURCE Este sistema se activa seleccionando una fuente. Presione para pasar por todas las fuentes disponibles.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema ! Unidad externa se refiere a un producto Pio- neer (tal como un producto disponible en el % Presione SOURCE para encender el sis- futuro) que, mientras sea incompatible como tema. una fuente, permite el control de funciones Cuando se selecciona una fuente, la unidad básicas por este sistema.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Audición de radio Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que se visualice TUNER. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la Estos son los pasos básicos necesarios para banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Almacenaje y llamada de avanzadas del sintonizador frecuencias Si se presiona uno de los botones de sintoni- zación preajustada 16, se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Presione FUNCTION para seleccionar Presione a para activar la función BSM. LOCAL. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- destellando, las seis emisoras más fuertes se ca en la pantalla. almacenan en los botones de sintonización preajustada 16 en el orden de las señales Presione a para activar la sintonización más fuertes.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando el panel de- lantero está abierto. Cierre el panel delantero. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. operaciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca Lector de CD incorporado en la pantalla. Presione a para activar la reproducción repetida. RPT :ON aparece en la pantalla. La pista ac- tual se reproducirá...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en la pantalla. La repro- un CD ducción de la pista actual se detiene. La reproducción con exploración le permite Presione b para desactivar la pausa. escuchar los primeros 10 segundos de cada PAUSE:OFF aparece en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Uso de las funciones CD TEXT Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Algunos discos contienen ciertas informa- Cuando se visualice la letra deseada, presione ciones codificadas durante la fabricación. d para mover el cursor a la próxima posición y Estos discos pueden contener informaciones seleccione la próxima letra.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Si se desea seleccionar un disco localizado en 7 a 12, presione el número (tal como 1 para 7) hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. # También se puede seleccionar un disco con- secutivamente presionando a/b.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Introducción a las en el lector de Multi-CD), TRK (repetición de una pista) y DSC (repetición de disco). operaciones avanzadas de lector de Multi-CD Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o disco) de- aleatoria. seada(o), presione b para desactivar la ex- RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se ploración. reproducirán en un orden aleatorio dentro de SCAN :OFF aparece en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Uso de listas de Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de Nota pista) le permite crear una lista de reproduc- Después que datos para 100 discos han sido al- ción de sus pistas favoritas desde el cargador macenados en la memoria, los datos para un en el lector de Multi-CD.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista hacerlo si la reproducción ITS está desactiva- de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Reproduzca el CD que desea borrar. de reproducción ITS, se puede hacerlo si la re- Presione a o b para seleccionar el CD.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Mantenga presionado FUNCTION hasta se llaman cuando se colocan los discos corre- que TITLE IN aparezca en la pantalla. spondientes de nuevo. Después que se visualice TITLE IN, presione ! Después que datos para 100 discos han sido FUNCTION repetidamente, y las siguientes almacenados en la memoria, los datos para funciones aparecerán en la pantalla:...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Presione a para reproducir su título de % Presione DISPLAY hasta que el título CD favorito. comience a desplazarse hacia la izquierda. La reproducción de tal selección comienza. El restante del título aparecerá en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes nuación activado/desactivado)80: 0 (ajuste de subgraves)/NOFAD (ajuste de la salida sin de audio atenuación)HPF (filtro de paso alto)SLA (ajuste del nivel de fuente) # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! Si se ha seleccionado SFEQ con anteriori- Presione c o d para seleccionar la posi- dad, presione EQ-EX y mantenga presiona- ción deseada. do para cambiar a EQ-EX y EQ-EX Presione c o d hasta que la posición deseada aparecerá...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio porado y el lector de Multi-CD se definen Ajuste de la salida trasera y del controlador de subgraves en la página 69. en el mismo ajuste de ecualización auto- máticamente.) Si realiza ajustes, los valores Presione c o d para ajustar el balance de las curvas de ecualización se memori- de los altavoces izquierdos/derechos.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el nivel de CUSTOM como la curva de ecualización, se la banda de ecualización. podrá cambiar a B y T. Cada presión de a o b aumenta o disminuye el nivel de la banda.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar B. Presione AUDIO y mantenga presiona- Presione AUDIO hasta que B aparezca en la do hasta que la frecuencia y el factor Q pantalla. (F- 80:Q1W, por ejemplo) aparezcan en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia de corte. Este sistema está equipado con una salida de Presione c y se visualiza 50 (Hz). Presione d y subgraves que se puede activar o desactivar.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin Presione c o d para seleccionar una gama del filtro de paso alto. atenuación Presione c y se visualiza HPF : 50. Presione d Cuando la salida sin atenuación está activada, y se visualiza HPF :125.
Página 66
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Notas ! Como el volumen del sintonizador FM es el control, no es posible aplicar los ajustes de nivel de fuente al sintonizador FM. ! El nivel del volumen del sintonizador AM tam- bién se puede ajustar con el ajuste de nivel de fuente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del reloj ajustes iniciales Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en la pantalla. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de Presione c o d para seleccionar el paso de sintonización de FM. advertencia Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- Si el panel delantero no se extrae de la unidad tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del Presione FUNCTION para seleccionar R-SP. reductor de luz Presione FUNCTION repetidamente hasta que Para evitar que la pantalla quede muy brillante R-SP aparezca en la pantalla. durante la noche, la pantalla se atenúa auto- máticamente cuando se encienden las luces Presione a o b para cambiar el ajuste del coche.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio de enmudecimiento/ atenuación de teléfono El sonido del sistema se enmudece o atenúa automáticamente cuando se hace o recibe una llamada con un teléfono celular conecta- do a esta unidad. ! El sonido se desactiva, se visualiza MUTE o ATT y no es posible ajustar el audio.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del componente auxiliar de la visualización del reloj El título que se visualiza para la fuente AUX se Puede activar o desactivar la visualización del puede cambiar. reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, mantenga presionado FUNCTION var la visualización del reloj.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1Indicador de nivel 2In- dicador de nivel totalIndicador de nivel desactivado...
Si no es posible corregir el error, grietas, arañazos o alabeos antes de repro- póngase en contacto con su revendedor o ducirlos. CDs con grietas, arañazos o ala- centro de servicios autorizado de PIONEER beado pueden no reproducirse más cercano. adecuadamente. No utilice tales discos.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RW ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o una PC debido a sus características, por los arañazos y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Contorno de sonoridad Bajo ........+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 General kHz) Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB Fuente de alimentación nominal (10 kHz) ............. 14,4 V CC Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (gama de tensión permisi- (10 kHz) ble: 12,0 14,4 V CC)
Página 76
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Separación estéreo ....45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Sintonizador AM Gama de frecuencias .... 531 1.602 kHz (9 kHz) 530 1.640 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..
Página 77
Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde-as em um local seguro para re- ferência futura. Introdução de títulos de disco 89 Antes de utilizar este produto Visualização de títulos de disco 90...
Página 78
Conteúdo Compensação das curvas do equalizador Ativação de emudecimento/atenuação do (EQ-EX) 100 telefone 109 Ajuste do equalizador de foco de som Outras funções (SFEQ) 100 Ativação ou desativação da visualização de Utilização do ajuste de equilíbrio 100 hora 111 Utilização do equalizador 101 Utilização da fonte AUX 111 Chamada das curvas do Seleção de AUX como a fonte 111...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Antes de utilizar este produto Sobre este manual Utilização e cuidados do controle remoto Esta unidade vem com diversas funções sofis- ticadas que garantem recepção e operação Instalação da bateria superiores. Todas as funções foram projetadas Deslize para fora a bandeja localizada na para serem utilizadas da forma mais fácil pos- parte posterior do controle remoto e insira a sível, mas muitas delas requerem explicação.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Antes de utilizar este produto Utilização do controle remoto Extração do painel frontal Aponte o controle remoto para a direção do Pressione OPEN para abrir o painel painel frontal para operá-lo. frontal. Segure com firmeza o lado esquerdo do Importante painel frontal e puxe-o cuidadosamente ! Não deixe o controle remoto exposto a tem-...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Introdução aos botões Unidade principal 6 Botão BAND Pressione para selecionar entre três bandas 1 Botão CLOCK FM e uma banda AM e para cancelar o Pressione para mudar para a visualização modo de controle das funções. do relógio. 7 Botão EQ-EX 2 VOLUME Pressione e segure para alternar entre as fu-...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Introdução aos botões h Botão CD Pressione para selecionar o CD player incor- porado ou com o Multi-CD player como a fonte. c Botão SOURCE Esta unidade é ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ligar e desligar Como ligar a unidade ! Unidade externa refere-se a um produto Pio- neer (por exemplo, um produto que será dis- % Pressione SOURCE para ligar a unidade. ponibilizado futuramente) que, embora seja Quando você seleciona uma fonte, a unidade incompatível como uma fonte, possibilita o é...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Sintonizador Como escutar o rádio Utilize VOLUME para ajustar o nível de áudio. Gire para aumentar ou diminuir o volume. Pressione BAND para selecionar uma banda. Pressione BAND até visualizar a banda deseja- da, F1, F2, F3 para FM ou AM. Para sintonia manual, pressione c ou d com toques rápidos.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Sintonizador Introdução à operação Armazenamento e avançada do sintonizador chamada das freqüências de transmissão Se você pressionar qualquer um dos botões de sintonia de emissora programada 16, po- derá facilmente armazenar até seis freqüên- cias de transmissão a serem chamadas posteriormente com o toque de um botão.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Sintonizador Pressione FUNCTION para selecionar Pressione FUNCTION para selecionar LOCAL. BSM. Pressione FUNCTION até visualizar LOCAL no Pressione FUNCTION até visualizar BSM no display. display. Pressione a para ativar a sintonia por Pressione a para ativar BSM. busca local. BSM começa a piscar.
HHHHHHHHHHHHHH Seção CD player incorporado Reprodução de um CD # Para evitar o mau funcionamento, certifique- se de que nenhum objeto metálico entre em con- tato com os terminais, enquanto o painel frontal estiver aberto. Feche o painel frontal. Utilize VOLUME para ajustar o nível de áudio.
HHHHHHHHHHHHHH Seção CD player incorporado Introdução à operação Pressione FUNCTION para selecionar RPT. avançada do CD player Pressione FUNCTION até visualizar RPT no incorporado display. Pressione a para ativar a reprodução com repetição. RPT :ON será visualizado no display. A faixa atualmente sendo reproduzida tocará...
HHHHHHHHHHHHHH Seção CD player incorporado Pressione b para desativar a repro- Pressione FUNCTION para selecionar dução aleatória. PAUSE. RDM :OFF será visualizado no display. As Pressione FUNCTION até visualizar PAUSE no faixas continuarão sendo reproduzidas na display. ordem normal. Pressione a para ativar a pausa. PAUSE:ON será...
HHHHHHHHHHHHHH Seção CD player incorporado Visualização de títulos de disco Pressione a ou b para selecionar uma letra do alfabeto. Você pode visualizar o título de qualquer Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa- disco, ao qual foi introduzido um título de beto será...
HHHHHHHHHHHHHH Seção CD player incorporado Rolagem de títulos no display Esta unidade pode visualizar as 8 primeiras le- tras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL e ART NAME apenas. Quando as informações gravadas têm mais do que 8 letras, você pode rolar o texto à...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Multi-CD player Reprodução de um CD spondentes, como 1 para o disco 7, até visuali- zar o número do disco no display. # Também é possível selecionar um disco se- qüencialmente ao pressionar a/b. Para executar um avanço rápido ou ret- rocesso, pressione e segure c ou d.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Multi-CD player Introdução à operação Pressione FUNCTION para selecionar RPT. avançada do Multi-CD player Pressione FUNCTION até visualizar RPT no display. Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. Pressione c ou d até visualizar a série de re- petição desejada no display.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Multi-CD player Pressione a para ativar a reprodução Ao encontrar a faixa desejada (ou aleatória. disco), pressione b para desativar a repro- RDM :ON será visualizado no display. As dução com exploração. faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- SCAN :OFF será...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Multi-CD player Utilização de listas de Pressione BAND para retornar à visuali- zação de reprodução. reprodução ITS ITS (Seleção instantânea de faixas) permite Nota que você crie uma lista de reprodução das Depois que dados para 100 discos forem armaze- faixas favoritas que estão na disqueteira do nados na memória, dados para um novo disco Multi-CD player.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Multi-CD player Exclusão de uma faixa da sua Reproduza um CD que deseja excluir. Pressione a ou b para selecionar um CD. lista de reprodução ITS Quando quiser excluir uma faixa da sua lista Pressione FUNCTION e segure até visua- de reprodução ITS, isso será...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Multi-CD player Pressione FUNCTION e segure até visua- Notas lizar TITLE IN no display. ! Os títulos permanecerão na memória, mesmo Depois de visualizar TITLE IN, pressione após o disco ter sido removido da disqueteira, FUNCTION várias vezes; as seguintes funções e serão trazidos de volta da memória quando serão visualizadas no display: o disco for novamente inserido.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Multi-CD player Pressione c ou d para rolar pela lista gravadas têm mais do que 8 letras, você pode de títulos que foram introduzidos. rolar o texto à esquerda para que o restante do título possa ser visto. # Se nenhum título tiver sido introduzido a um disco, nenhum título será...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de para ativar/desativar a saída sem extinção) 80: 0 (Ajuste do alto-falante de graves se- áudio cundário)/NOFAD (Ajuste da saída sem exti- nção)HPF (Filtro de alta freqüência)SLA (Ajuste do nível de fonte) # Se a função EQ-EX tiver sido selecionada e apenas quando EQ-EX estiver ativada e CUSTOM estiver selecionada como a curva do equalizador,...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Compensação das curvas Pressione EQ-EX para selecionar o ajuste do SFEQ desejado. do equalizador (EQ-EX) Pressione EQ-EX várias vezes para alternar A função EQ-EX faz a compensação de cada entre os seguintes ajustes: curva do equalizador. Além disso, você poderá FRT1-H (Frontal 1-alta)FRT1-L (Frontal 1- ajustar os sons graves e agudos de cada fonte baixa)FRT2-H (Frontal 2-alta)FRT2-L (Fron-...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Pressione a ou b para ajustar o equilí- qualquer momento. A seguir está uma lista brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros. das curvas do equalizador: Cada vez que pressionar a ou b, o equilíbrio Display Curva do equalizador dos alto-falantes dianteiros/traseiros será...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Pressione AUDIO para selecionar o Pressione AUDIO e segure até visualizar ajuste da curva do equalizador. a freqüência e o fator Q (por exemplo, Pressione AUDIO até visualizar EQ-L no dis- F- 80:Q1W) no display. play.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio do equalizador, você poderá ajustar os sons Pressione AUDIO para selecionar B. graves e agudos. Pressione AUDIO até visualizar B no display. ! Se SFEQ tiver sido definida a FRT1, o ajuste dos sons graves afetará apenas a saída tra- Pressione c ou d para selecionar a fre- seira: a saída frontal não poderá...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Ajuste do alto-falante de Pressione c ou d para selecionar um nível desejado. graves secundário Cada vez que pressionar c ou d, o nível será Quando a saída do alto-falante de graves se- selecionado na seguinte ordem: cundário estiver ativada, você...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Utilização do filtro de alta Pressione AUDIO para selecionar o ajuste para ativar/desativar a saída sem ex- freqüência tinção. Quando você não quiser que sons baixos da Quando o ajuste do controlador do alto-falante faixa de freqüência de saída do alto-falante de de graves secundário for apenas P/O :FUL, graves secundário sejam reproduzidos nos você...
HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Ajuste dos níveis de fonte SLA (ajuste do nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volume ao alternar entre as fontes. ! As definições são baseadas no nível de vo- lume do sintonizador de FM, que perma- nece inalterado.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Definições iniciais Ajuste das definições iniciais Pressione FUNCTION para selecionar a hora. Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- zar a hora no display. Pressione c ou d para selecionar o seg- mento da hora visualizada que deseja defi- nir.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Definições iniciais Pressione FUNCTION para selecionar Nota WARN. Se a sintonia por busca for executada em passos Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas zar WARN no display. de forma imprecisa. Sintonize as estações utili- zando a sintonia manual ou utilize novamente a Pressione a ou b para ativar ou desati- sintonia por busca.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Definições iniciais Pressione FUNCTION para selecionar Pressione a ou b para alternar o ajuste DIMMR. da saída traseira. Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- Pressionar a ou b alternará entre R-SP :FUL zar DIMMR no display. (Alto-falante de faixa total) e R-SP :S/W (Alto- falante de graves secundário) e esse status Pressione a ou b para ativar ou desati- será...
Página 110
HHHHHHHHHHHHHH Seção Definições iniciais ! O som é desativado, MUTE ou ATT é visua- lizado e nenhum ajuste de áudio é possível. ! A operação volta ao normal quando a con- exão do telefone é finalizada. Pressione FUNCTION para selecionar TEL.
HHHHHHHHHHHHHH Seção Outras funções Ativação ou desativação da Depois de selecionar AUX como a fonte, pressione FUNCTION e segure até vi- visualização de hora sualizar TITLE IN no display. Você pode ativar ou desativar a visualização Pressione a ou b para selecionar uma de hora.
Central de Serviços da reprodução. Os CDs que tiverem rachos, Pioneer mais próxima. riscos ou deformações podem não ser re- produzidos corretamente. Não utilize tais Mensagem Causa Ação...
HHHHHHHHHHHHHH Apêndice Informações adicionais ! Impactos nas ruas ao dirigir podem inter- romper a reprodução do CD. Discos CD-R/CD-RW ! Pode não ser possível reproduzir discos CD-R/CD-RW gravados em uma gravadora de CDs apropriada para músicas ou em um computador pessoal devido a suas car- acterísticas, riscos, sujeira, bem como su- jeira, condensação, etc.
HHHHHHHHHHHHHH Apêndice Informações adicionais Especificações Médio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Generalidades Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fonte de alimentação nominal (volume: 30 dB) ............. 14,4 V DC Controles de sons: (faixa de tensão permissível: Graves 12,0 14,4 V DC)
Página 115
HHHHHHHHHHHHHH Apêndice Informações adicionais Sintonizador de AM Faixa de freqüências ....531 1.602 kHz (9 kHz) 530 1.640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável ..18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB) Relação do sinal ao ruído ..65 dB (rede IEC-A) Nota As especificações e o design estão sujeitos a pos- síveis modificações sem prévio aviso devido aos...
Página 116
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 55-5688-52-90 HÒ¡ýÉPlø...