Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

| marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | ist als Marke des Markeneigentums zu kennzeichnen
|marchio proprietà di
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations/ Der Hersteller behält sich das Recht vor,
ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder neuen offiziellen Richtlinien nachzukommen/ Il fabbricante si riserva il diritto
di modificare senza alcun preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti in vista di apportare migliorie tecniche o di rispettare nuove regolamentazioni.
XTA / XTA-P
USER MANUAL | MANUEL D'UTILISATION | MANUAL DE USUARIO| BEDIENUNGSANLEITUNG
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
EN|FR|ES|DE
V2.2 28/10/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Giropes Baxtran XTA

  • Página 1 XTA / XTA-P EN|FR|ES|DE USER MANUAL | MANUEL D’UTILISATION | MANUAL DE USUARIO| BEDIENUNGSANLEITUNG V2.2 28/10/2019 | marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | ist als Marke des Markeneigentums zu kennzeichnen |marchio proprietà di Pol.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1. PRECAUTIONS 2. INTRODUCTION 3. SPECIFICATIONS 3.1. GENERAL SPECIFICATIONS 4. INSTALLATION 5. KEYBOARD & DISPLAY 6. OPERATION 6.1. POWER ON/OFF 6.2. ZERO 6.3. TARE 6.4 WEIGHING GOODS 6.5. UNIT PRICE SETTING 6.6. UNIT PRICE MEMORY 6.7. BACK LIGHT 6.8. AUTOMATIC UNIT PRICE CLEAR 7.
  • Página 3 SOMMAIRE 1. PRÉCAUTIONS 2. INTRODUCTION 3. DISPOSITIONS 3.1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES 4. INSTALLATION 5. CLAVIER & ÉCRAN 6. FONCTIONNEMENT 6.1. POSITION ON/OFF 6.2. ZÉRO 6.3. TARE 6.4 PESAGE DE MARCHANDISES 6.5. FIXATION DU PRIX UNITAIRE 6.6. MÉMOIRE DU PRIX UNITAIRE 6.7. RÉTRO-ÉCLAIRAGE 6.8.
  • Página 4 ÍNDICE 1. PRECAUCIONES 2. INTRODUCCIÓN 3. ESPECIFICACIONES 3.1. ESPECIFICACIONES GENERALES 4. INSTALACIÓN 5. TECLADO Y PANTALLA 6. OPERACIÓN 6.1. ENCENDIDO ON/OFF 6.2. CERO 6.3. TARA 6.4 PESAR PRODUCTOS 6.5. CONFIGURACIÓN UNIDAD DE PRECIO 6.6. MEMORIA UNIDAD DE PRECIO 6.7. LUZ TRASERA 6.8.
  • Página 5 INHALTSVERZEICHNIS 1. VORSICHTSMASSNAHMEN 2. EINFÜHRUNG 3. SPEZIFIKATIONEN 3.1. ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN 4. INSTALLATION 5. TASTENFELD UND DISPLAY 6. BETRIEB 6.1. EIN-/AUSSCHALTEN ON/OFF 6.2. NULLPUNKT 6.3. TARA 6.4 PRODUKTE WIEGEN 6.5. KONFIGURATION DES STÜCKPREISES 6.6. SPEICHERUNG DES STÜCKPREISES 6.7. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 6.8. AUTOM. LÖSCHEN 7.
  • Página 6: Precautions

    USER MANUAL XTA 1. PRECAUTIONS WARNING DISCONNECT ALL POWER TO THIS UNIT BEFORE INSTALLING, CLEANING, OR SERVICING. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN BODILY HARM OR DAMAGE THE UNIT. CAUTION • PERMIT ONLY QUALIFIED PERSONS TO SERVICE THE INSTRUMENT •...
  • Página 7: Introduction

    USER MANUAL XTA 2. INTRODUCTION XTA & XTA-P scales are very compact, reliable, high accuracy and much stable. It uses 15mm LCD display with LED backlight, with the different back light operation, Weighing unit conversion /kg and /100g and change function. 20 membrane keyboard 10 indirect PLU, it can store 10 unit price values Auto unit price clear operation (SAVE function)
  • Página 8: Installation

    USER MANUAL XTA 4. INSTALLATION UNPACKING Carefully take the scale out of its package, make it sure its not damaged and all accessories are included. Accessories: 1. Scale 2. Power Adaptor 3. Stainless steel pan 4. Product manual Keep the packaging material for your future use. LEVEL ADJUSTING Place the scale on a table.
  • Página 9: Keyboard & Display

    USER MANUAL XTA 5. KEYBOARD & DISPLAY KEYS PRESS THIS KEY TO Numeric Keys, enter unit price / PLU: In setting mode, press numeric keys to enter parameters setting. Clear incorrect entries and error conditions. Being set unit price in fix mode, press the key to input double zero; being set unit price in float mode, press the key to input decimal point.
  • Página 10: Operation

    USER MANUAL XTA DISPLAY OVERLAY DISPLAY SYMBOLS Battery indicator. When it’s illuminated, battery should be recharged. BATT Net weight. Stable Stable indicator. When it’s illuminated, the scale is stable. Zero Zero indicator. When it’s illuminated, the scale is in zero point. /Kg or /100g Kilogram or 100g mode.
  • Página 11: Weighing Goods

    USER MANUAL XTA PROCECTURE: • Load weight on the pan. • Press key. Zero is displayed, and tare is subtracted. • Remove weight from the platform. Tared weight is displayed. It can set only one tare value. It can display with a minus value. •...
  • Página 12: Back Light

    USER MANUAL XTA • Press and hold PLU, display will be shown. Weight SAVE Unit price Total price PS 0-9 • Press numeric key 0 to 9 to select location. If want to select to numeric key 1, press 1. Weight Unit price Total price...
  • Página 13: Automatic Unit Price Clear

    USER MANUAL XTA DISPLAY DESCRIPTION Backlight will be turned on, when start to use or when weight is not in zero. bLSET nodE AUto Backlight stays on permanently. Bl MODE Backlight function will be turned off Bl MODE 6.8 AUTOMATIC UNIT PRICE CLEAR (SAVE) XTA &...
  • Página 14: Parameter

    USER MANUAL XTA 7. PARAMETER 7.1 PARAMETER SETTINGS ENTER INTO THE MENU • Turn on the scales. Press and hold key during the self test. Display will show "Pin” briefly PIN is activated. Press the Pin number to get into the parameter menu. •...
  • Página 15: Parameter Menu

    USER MANUAL XTA 7.2 PARAMETER MENU MENU SUB MENU DESCRIPTION Calibración F0 CAL 3000 6000 Set external resolution F 1 r ES dUAL - i dUAL - r Set scale capacity F 2 CAP 15KG 30KG Set Price Decimal Point F 3 PDEC, 0000 Set unit Price to FIX or FLOATING...
  • Página 16: Calibration

    USER MANUAL XTA The scale RS232 protocol will be determined by the Baud & Pr settings RS232 function disable Continues data transmission Cont Stable data transmission (sending continue frame) Protocol type 1: Toledo toLE do Protocol type 2: NCI-ECR nC iE Protocol type 3: NCI-General nC iG Protocol type 4: TEC...
  • Página 17: Rs 232 Output

    USER MANUAL XTA Then press the calibration switch to access to calibration. UNLOAD • Press key to confirm for calibration, display will be show “ ” • Remove the goods from the platform and make sure STABLE indication has been enable. •...
  • Página 18: Error Codes

    MANUEL D’UTILISATION XTA The XTA & XTA-P scale has the following protocols, accessible from the R232 menu: Toledo NCI - ECR NCI - General Easy 10. ERROR CODES Error Message Description Solution Maximum load exceeded Unload or reduce weight ---- Zero setting range exceeded due to switching on.
  • Página 19: Précautions

    MANUEL D’UTILISATION XTA 1. PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT DÉCONNECTEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE CET APPAREIL AVANT DE L'INSTALLER, DE LE NETTOYER OU DE PROCÉDER À UNE OPÉRATION DE MAINTE- NANCE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES OU ENDOMMAGER L'APPAREIL. AVERTISSEMENT •...
  • Página 20: Introduction

    MANUEL D’UTILISATION XTA 2. INTRODUCTION Les balances XTA & XTA-P sont très compactes, fiables, de haute précision et très stables. Elles fonctionnent avec un écran LCD de 15 mm avec rétro-éclariage LED, comportant différentes opérations de rétro-éclairage Conversion de l'unité de pesage /kg et /100g et fonction de retour. Clavier à...
  • Página 21: Installation

    MANUEL D’UTILISATION XTA 4. INSTALLATION DÉBALLAGE Retirez soigneusement la balance de son emballage, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et que tous les accessoires sont inclus. Accessoires : 1. Balance 2. Adaptateur d'alimentation 3. Plateau en acier inoxydable 4. Manuel du produit Conservez le matériel d'emballage pour votre utilisation future.
  • Página 22: Clavier & Écran

    MANUEL D’UTILISATION XTA 5. CLAVIER & AFFICHAGE TOUCHES APPUYER SUR CETTE TOUCHE POUR Touches numériques, entrer le prix unitaire/PLU : En mode réglage, appuyez sur les touches numériques pour accéder pour au réglage des paramètres. Effacez les entrées incorrectes et les conditions d'erreur. Avec le prix unitaire en mode fixe, appuyez sur la touche pour entrer le double zéro;...
  • Página 23: Fonctionnement

    MANUEL D’UTILISATION XTA SUPERPOSITION D’ÉCRAN SYMBOLES DE VISUALISATION Indicateur de batterie. Lorsqu'il est allumé, la batterie doit être rechargée. BATT Poids net. Stable Indicateur stable. Lorsqu'il est allumé, la balance est stable. Zéro Indicateur zéro. Lorsqu'il est allumé, la balance est sur le point zéro. /Kg ou /100g Mode kilogramme ou 100g.
  • Página 24: Pesage De Marchandises

    MANUEL D’UTILISATION XTA PROCÉDURE : • Chargez le poids sur le plateau. • Appuyez sur la touche . Le zéro s'affiche et la tare sera soustraite. • Retirez le poids de la plateforme. Le poids taré s'affiche. Il ne peut régler qu'une seule valeur de tare. Il peut afficher une valeur négative.
  • Página 25: Rétro-Éclairage

    MANUEL D’UTILISATION XTA • Appuyez et maintenez la touche PLU enfoncée, l'écran s’affichera. Poids SAVE Prix unitaire Prix total PS 0-9 • Appuyez sur la touche numérique de 0 à 9 pour sélectionner l'emplacement. Si vous souhaitez sélectionner la touche numérique 1, appuyez sur 1.
  • Página 26: Effacement Du Prix Unitaire Automatique

    MANUEL D’UTILISATION XTA • Appuyez sur la touche pour modifier les paramètres du mode d'affichage en rétro-éclairage en Automatique/Manuel/ Désactivé. ÉCRAN DESCRIPTION Le rétro-éclairage s'allume lorsque vous commencez l’utilisation ou lors- bLSET nodE AUto que le poids n'est pas à zéro. Le rétro-éclairage reste allumé...
  • Página 27: Paramètre

    MANUEL D’UTILISATION XTA 7. PARAMÈTRES 7.1 CONFIGURATIONS DES PARAMÈTRES ENTREZ DANS LE MENU • Mettez les balances sous tension. Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant l'autotest. L'affichage indiquera « Pin » lorsque le PIN sera brièvement activé. Appuyez sur le numéro Pin pour accéder au menu des paramètres.
  • Página 28: Menu Des Paramètres

    MANUEL D’UTILISATION XTA 7.2 MENU PARAMÈTRES MENÚ SUB MENÚ DESCRIPCIÓN Étalonnage F0 CAL 3000 6000 Configurez la résolution externe F 1 r ES dUAL - i dUAL - r Configurez la capacité de la balance F 2 CAP 15KG 30KG Fixez le point décimal du prix F 3 PDEC, 0000...
  • Página 29 MANUEL D’UTILISATION XTA Le protocole RS232 de la balance sera déterminé par les réglages Baud & Pr Désactivation de la fonction RS232 Transmission des données en continu Cont Transmission des données stable (envoi de la continuité d’une trame continu) Type de protocole 1 : Toledo toLE do Type de protocole 2 : NCI-ECR nC iE...
  • Página 30: Étalonnage

    MANUEL D’UTILISATION XTA 8. ÉTALONNAGE Allumez la balance. Maintenez la touche enfoncée pendant l'autotest. L'affichage indiquera brièvement « » lorsque le code PIN sera activé. Appuyez sur le code PIN pour accéder au menu des paramè- tres. • Le code PIN par défaut est « 0000 » Appuyez quatre fois sur la touche numérique 0, l'écran affichera Pn - - - - •...
  • Página 31: Codes D'erreurs

    MANUEL D’UTILISATION XTA CONNECTEUR DE TYPE D 9BROCHE : Balance Ordinateur Broche 2 Broche 3 Broche 3 Broche 2 Broche 3 Broche 5 3. PROTOCOLE DE SORTIE CONTINUE & STABLE « CONT » : -EN-TÊTE 1- -EN-TÊTE 2- -DONNÉES DE POIDS - -UNITÉ...
  • Página 32: Precauciones

    MANUAL DE USUARIO XTA 1. PRECAUCIONES ADVERTENCIA DESCONECTE TODA LA CORRIENTE DE ESTA UNIDAD ANTES DE INSTALARLA, LIMPIARLA O REPARARLA. EL NO HACERLO PODRÍA GENERAR LESIONES COR- PORALES O DAÑOS A LA UNIDAD. PRECAUCIÓN • PERMITIR ÚNICAMENTE EL MANTENIMIENTO DEL INSTRUMENTO A PERSONAS CUALIFICADAS •...
  • Página 33: Introducción

    MANUAL DE USUARIO XTA 2. INTRODUCCIÓN Las balanzas XTA & XTA-P son muy compactas, fiables, de alta precisión y más estables. Utilizan una pantalla LCD de 15mm con retroiluminado LED, con diferentes operaciones de retroiluminado. Conversión de unidad de peso /kg y /100g y función cambio 20 teclas de membrana 10 PLU indirectos, puede almacenar hasta 10 valores diferentes de precio unitario.
  • Página 34: Instalación

    MANUAL DE USUARIO XTA 4. INSTALACIÓN DESEMBALAJE Retire cuidadosamente la balanza de su embalaje, asegúrese de que se encuentra en perfectas condiciones y de que todos los accesorios estén incluidos. Accesorios: 1. Balanza 2. Adaptador de corriente 3. Bandeja acero inoxidable 4.
  • Página 35: Teclado Y Pantalla

    MANUAL DE USUARIO XTA 5. TECLADO Y PANTALLA TECLAS PRESIONE LA TECLA PARA Teclas numéricas, introducir precio unitario / PLU: En modo configuración, presione las teclas numéricas para intro- ducir la configuración de los parámetros. Borrar las entradas incorrectas y las condiciones de error. Con el precio unitario en modo fijo, presionar la tecla para introducir el doble cero.
  • Página 36: Operación

    MANUAL DE USUARIO XTA SÍMBOLOS PANTALLA Indicador de batería. Cuando se ilumina el indicador significa que la batería debe cargarse BATT Peso neto Neto Estable Indicador estabilidad. Cuando se ilumina el indicador la balanza se encuentra estable. Cero Indicador Cero. Cuando el indicador se ilumina la balanza se encuentra en el punto cero. /Kg or /100g Modo quilogramo o modo 100g.
  • Página 37: Configuración Del Precio Por Unidad

    MANUAL DE USUARIO XTA 6.5 CONFIGURACIÓN DEL PRECIO POR UNIDAD • Asegúrese que la plataforma esté vacía y que la pantalla se encuentre en cero Peso 0 000 Precio unitario 0 000 Precio total 0 000 • Sitúe los objetos a pesar sobre la plataforma. Peso 0 175 Precio unitario...
  • Página 38: Retroiluminado

    MANUAL DE USUARIO XTA • Presione la tecla numérica la cual ha almacenado de 0 a 9. Si usted quiere utilizar la almacenada en 1, presione la tecla 1. • La pantalla de la balanza mostrará el precio por unidad almacenado. Peso 0000 Precio unitario...
  • Página 39: Parámetros

    MANUAL DE USUARIO XTA 7. PARÁMETROS 7.1 CONFIGURACIÓN PARÁMETROS ENTRAR EN EL MENÚ • Encienda la balanza. Presione y mantenga presionada la tecla durante el auto test. Aparecerá brevemente en pantalla el mensaje “Pin” para mostrar que el PIN se encuentra activado. Introduzca el número PIN para poder acceder al menú...
  • Página 40: Menú Parámetros

    MANUAL DE USUARIO XTA 7.2 MENÚ PARÁMETROS MENÚ SUB MENÚ DESCRIPCIÓN Calibración F0 CAL 3000 6000 Configurar la resolución externa F 1 r ES dUAL - i dUAL - r Configurar la capacidad de la balanza F 2 CAP 15KG 30KG Configurar el punto decimal de precio F 3 PDEC,...
  • Página 41: Calibración

    MANUAL DE USUARIO XTA El protocol RS232 de la balanza será determinado por la configuración de los Baudios y la paridad. RS232 función desactivada Transmisión continua Cont Transmisión por estabilidad (envia la trama continua) Protocolo tipo 1: Toledo toLE do Protocolo tipo 2: NCI-ECR nC iE Protocolo tipo 3: NCI-General...
  • Página 42: Salida Rs 232

    MANUAL DE USUARIO XTA • Retire todos los productos de la plataforma y asegúrese que está activada la indicación STABLE. • Presione la tecla para confirmar.. Aparecerá en pantalla el mensaje CAP LoAdXX. • • Para cambiar el valor del peso de calibración, presione la tecla y coloque el peso de calibración sobre la plataforma.
  • Página 43: Códigos Error

    MANUAL DE USUARIO XTA La balanza XTA & XTA-P tienen los siguientes protocolos, accessibles desde el menú: Toledo NCI - ECR NCI - General Easy 10. CÓDIGOS ERROR Mensaje Error Descripción Solución Se ha excedido la carga máx. Descargar o reducir el peso ---- Configuración sobrepasar rango cero cuando se enciende la balanza (4%max) Configuración de error cero...
  • Página 44: Vorsichtsmassnahmen

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 1. VORSICHTSMASSNAHMEN WARNHINWEIS TRENNEN SIE DAS GERÄT VON DER STROMVER- SORGUNG, BEVOR SIE ES INSTALLIEREN, REINIGEN ODER REPARIEREN. BEI NICHTBEACHTUNG DIESES WARNHINWEISES KANN ES ZU VERLETZUNGEN DER MIT DEM GERÄT ARBEITENDEN PERSONEN ODER SCHÄDEN AM GERÄT KOMMEN. VORSICHT •...
  • Página 45: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 2. EINFÜHRUNG Die XTA- und XTA-P-Waagen sind sehr kompakt, zuverlässig, hochpräzise und stabiler als ihre Vorgänger- modelle. Sie verwenden ein 15 mm großes LCD-Display mit LED-Hintergrundbeleuchtung und verschiedenen Hinter- grundbeleuchtungsfunktionen. Umrechnung der Gewichtseinheit /kg und /100g und Umschaltfunktion. 20 Folientasten.
  • Página 46: Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 4. INSTALLATION AUSPACKEN DES GERÄTS Nehmen Sie die Waage vorsichtig aus der Verpackung, vergewissern Sie sich, dass sie in einwandfreiem Zustand ist und dass sämtliches Zubehör enthalten ist. Zubehör: 1. Waage 2. Netzteil 3. Schale aus Edelstahl 4. Bedienungsanleitung Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie es in der Zukunft benötigen.
  • Página 47: Tastenfeld Und Display

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 5. TASTENFELD UND DISPLAY TASTEN FUNKTION DER EINZELNEN TASTEN Zifferntasten, Eingabe des Stückpreises / PLU: Drücken Sie im Setup-Modus die Zifferntasten, um die Parameterein- stellungen einzugeben. Löschen von falschen Eingaben und Fehlerzuständen. Wenn sich der Stückpreis im Modus „fester Preis“ befindet, drücken Sie die Taste, um die Doppelnull einzugeben. Wenn sich der Stückpreis im Modus „schwankender Preis“...
  • Página 48: Betrieb

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA SYMBOLE AUF DEM DISPLAY Batterieanzeige. Wenn die Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass der Akku aufgeladen werden muss BATT Nettogewicht Netto Stabil Stabilitätsanzeige. Wenn die Anzeige leuchtet, ist die Waage stabil. Null Nullpunktanzeige. Wenn die Anzeige leuchtet, befindet sich die Waage auf dem Nullpunkt. /Kg oder /100 g Kilogramm-Modus oder 100 g-Modus.
  • Página 49: Konfiguration Des Stückpreises

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 6.5 KONFIGURATION DES STÜCKPREISES • Stellen Sie sicher, dass die Plattform leer ist und das Display auf Null steht. Gewicht 0 000 Stückpreis 0 000 Gesamtpreis 0 000 • Legen Sie die zu wiegenden Objekte auf die Plattform. Gewicht 0 175 Stückpreis...
  • Página 50: Hintergrundbeleuchtung

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA • Drücken Sie die Zifferntaste, die Sie von 0 bis 9 gespeichert haben. Wenn Sie die in 1 gespeicherte verwenden möchten, drücken Sie die Taste 1. • Auf dem Display der Waage wird der gespeicherte Stückpreis angezeigt. Gewicht 0000 Stückpreis Gesamtpreis...
  • Página 51: Parameter

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 7. PARAMETER 7.1. PARAMETEREINSTELLUNGEN AUFRUFEN DES MENÜS • Schalten Sie die Waage ein. Halten Sie die Taste während des Selbsttests gedrückt. Die Meldung"Pin“ erscheint kurz auf dem Display, um anzuzeigen, dass die PIN aktiviert ist. Geben Sie die PIN-Nummer ein, um das Menü der Parameter aufzurufen. •...
  • Página 52: Menü Der Parameter

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 7.2 MENÜ DER PARAMETER MENÚ SUB MENÚ DESCRIPCIÓN Étalonnage F0 CAL 3000 6000 Configurez la résolution externe F 1 r ES dUAL - i dUAL - r Configurez la capacité de la balance F 2 CAP 15KG 30KG Fixez le point décimal du prix F 3 PDEC, 0000...
  • Página 53 BEDIENUNGSANLEITUNG XTA Le protocole RS232 de la balance sera déterminé par les réglages Baud & Pr Désactivation de la fonction RS232 Transmission des données en continu Cont Transmission des données stable (envoi de la continuité d’une trame continu) Type de protocole 1 : Toledo toLE do Type de protocole 2 : NCI-ECR nC iE...
  • Página 54: Kalibrierung

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 8. KALIBRIERUNG Schalten Sie die Waage ein. Halten Sie die Taste während des Selbsttests gedrückt. Die Meldung „Pn“, die anzeigt, dass die PIN aktiviert ist, erscheint für kurze Zeit auf dem Display. Geben Sie die PIN-Nummer ein, um das Menü...
  • Página 55: Fehlercodes

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 9 STIFTE D-ANSCHLUSS: Waage Computer Stift 2 Stift 3 Stift 3 Stift 2 Stift 3 Stift 5 3. PROTOKOLL KONTINUIERLICHER UND STABILER AUSGANG „CONT.“ -KOPFZEILE 1- -KOPFZEILE 2- - GEWICHTSANGABEN - -GEWICHTSEINHEIT- -TERMINATOR- 4. KOMMUNIKATIONSPROTOKOLL Die XTA- und XTA-P-Waagen verfügen über die folgenden Protokolle, die über das Menü aufgerufen werden können: Toledo NCI - ECR NCI - General...
  • Página 56 | marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | marchio proprietà di: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAGNA T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Este manual también es adecuado para:

Baxtran xta-p

Tabla de contenido