Página 1
Fitting instructions Make: Ford Transit Connect; 2013-> Tourneo Connect; 2013-> 5860 Type: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
Página 5
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is. rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van 1.
Página 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle docu- Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ments after fitting the towbar. ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by Für Montage Demontage...
Página 7
à fond. MONTERINGS NVISNING R: 6. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. 7. Monter Brink Connector de la rotule ainsi que la plaque électri- Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för que et le collier .
Página 8
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket lig- tillsammans med bilens övriga dokument. ger an mod bilen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indi- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale rekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga trækkraft og det tilladte kugletryk.
Página 9
Véase la figura 1. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirec- tamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herra- 2. Nota importante, de haberlo: Retire el sensor. Véase la figura 2 3.
Página 10
6. Wyosiować hak holowniczy i silnie dokręcić śruby. Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, 7. Dopasuj Brink Connector wraz z płytą z gniazdem wtykowym i consultare le istruzioni di montaggio allegate wspornikiem 8. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
Página 11
1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalk- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- ki, iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Ks. kuva 1. raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- 2.
Página 12
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. 7. Építse be a Brink Connector a csatlakozó lappal és a kengyellel együtt Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon- 8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny- tážní...
Página 13
изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в технической документацией автомобиля инструкции по установке нужно использовать. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- 1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный...