Página 3
Deutsch Français Technische Daten Consignes de sécurité Armatur serienmäßig mit EcoSmart Instructions pour le montage Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Installation électrique Serviceteile Électricien installateur Bedienung Raccord électrique Waschbecken reinigen Reinigung Wartung Etalonnage Batteriewechsel 0, 1, 2 Schutzbereich Prüfzeichen Montage siehe Seite 46...
Página 4
Français Alimentation par pile Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Alimentation par bloc d’alimentation Fonctionnement normal Description du symbole Dimensions Réglage de la portée de l’électronique de proximité à rayons infrarouges Diagramme du débit Pièces détachées Instructions de service Nettoyage du lavabo Nettoyage...
Página 5
English Safety Notes Battery operation Power supply pack operation Normal operation Installation Instructions Range setting for infrared proximity electronics Electrical installation Electrician Electrical connection Adjustment...
Página 6
English Italiano Technical Data Indicazioni sulla sicurezza This mixer series-produced with EcoSmart Istruzioni per il montaggio Symbol description Dimensions Flow diagram Spare parts Installazione elettrica Installatore elettricista Operation Cleaning washbasin Allacciamento elettrico Cleaning Maintenance Exchange battery Taratura 0, 1, 2 Protected area Test certificate Assembly see page 46...
Página 7
Italiano Funzionamento a batteria Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart Funzionamento ad alimentatore Funzionamento normale Descrizione simbolo Ingombri Regolazione del raggio d‘azione del sistema elettronico di Diagramma flusso avvicinamento a raggi infrarossi Parti di ricambio Procedura Pulire il lavandino Pulitura...
Página 8
Español Indicaciones de seguridad Funcionamiento por pila Funcionamiento por bloque de alimentación Funcionamiento normal Indicaciones para el montaje Regulación del alcance del sistema electrónico de proximidad por infrarrojo Instalación eléctrica Instalador eléctrico Conexión eléctrica Ajuste...
Página 9
Español Nederlands Datos técnicos Veiligheidsinstructies Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Montage-instructies Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Elektrische installatie Electro-installateur Manejo Limpiar el lavabo Elektrische aansluiting Limpiar Mantenimiento Instellen Cambio de pila 0, 1, 2 Área protegida Marca de verificación Montaje ver página 46...
Página 10
Nederlands Gebruik met batterijen Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart Gebruik met adapter Normaal gebruik Symboolbeschrijving Maten Instelling reikwijdte van de infrarood- benaderingselektronica Doorstroomdiagram Service onderdelen Bediening Wastafel reinigen Reinigen Onderhoud Batterij verwisselen 0, 1, 2 Veiligheidszone Keurmerk Montage zie blz.
Página 11
Dansk Sikkerhedsanvisninger Batteridrift Netdeldrift Normal drift Monteringsanvisninger Indstilling af rækkevidde for den infrarøde nærhedselektronik El-installation El-installatør El-tilslutning Forindstilling...
Página 12
Dansk Português Tekniske data Avisos de segurança Armaturet er forsynet med EcoSmart Avisos de montagem Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Service onderdelen Instalação eléctrica Electricista de construção civil Brugsanvisning Rengøring af håndvasken Ligação eléctrica Rengøring Service Udskiftning af batteri Afinação 0, 1, 2 Beskyttelsesklasse Godkendelse...
Página 13
Português Funcionamento com pilha Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart Funcionamento com fonte de alimentação Funcionamento normal Descrição do símbolo Medidas Ajuste do alcance da electrónica de aproximação com infravermelho Fluxograma Peças de substituição Funcionamento Limpeza do lavatório Limpeza Manutenção Mudança da pilha...
Página 14
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Zasilanie z baterii Zasilanie z zasilacza Normalna praca Wskazówki montażowe Ustawienie zasięgu elektroniki zbliżeniowej na podczerwień Instalacja elektryczna Elektryk instalator Przyłącze elektryczne Ustawianie...
Página 15
Polski Česky Dane techniczne Bezpečnostní pokyny Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart Pokyny k montáži Opis symbolu Wymiary Elektroinstalace Schemat przepływu Elektroinstalatér Części serwisowe Elektrické připojení Obsługa Czyszczenie umywalki Czyszczenie Nastavení Konserwacja Wymiana baterii 0, 1, 2 Strefa ochronna Znak jakości Montaż...
Página 16
Česky provoz na baterie Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart Provoz na síťový zdroj Normální provoz Nastavení dosahu infračervené přibližovací elektroniky Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Ovládání Čištění umývadla Čištění Údržba výměna baterie 0, 1, 2 Chráněná...
Página 17
Slovensky Bezpečnostné pokyny prevádzka batérie prevádzka sieťovej časti normálna prevádzka Pokyny pre montáž Nastavenie rozsahu pre infračervenú elektroniku Elektroinštalácia Elektroinštalatér Elektrické pripojenie Nastavenie...
Página 20
Русский Указания по технике безопасности Режим работы от батареи Режим работы от блока питания Обычный режим Указания по монтажу Настройка диапазона дальности инфракрасной электроники приближения Электроустановка Электромонтер Электроподключение Подгонка...
Página 21
Русский Magyar Технические данные Biztonsági utasítások Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart Szerelési utasítások Описание символов Размеры Схема потока Elektromos szerelés Elektromos szakember Κомплеκт Эксплуатация Elektromos csatlakozás Очистка раковин Очистка Техническое обслуживание Beállítás Замена батареи 0, 1, 2 Защитная...
Página 22
Magyar Elemes üzemmód Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart berendezéssel Hálózati üzemmód Normál üzem Az infravörös mozgásérzékelő elektronika hatótávolságának beállítása Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Használat Tisztítsa meg a mosdót Tisztítás Karbantartás Elemcsere 0, 1, 2 Biztonsági zóna Vizsgajel Szerelés lásd a 46.
Página 24
Suomi Svenska Tekniset tiedot Säkerhetsanvisningar Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Monteringsanvisningar Merkin kuvaus Mitat Elinstallation Elinstallatör Virtausdiagrammi Elektrisk anslutning Varaosat Käyttö Pesualtaan puhdistus Puhdistus Justering Huolto Patterin vaihtaminen 0, 1, 2 Suoja-alue Koestusmerkki Asennus katso sivu 46...
Página 25
Svenska Batteridrift Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart Nätadapterdrift Normaldrift Simbolio aprašymas Räckviddsinställning hos den infraröd- gränslägeselektroniken Måtten Flödesschema Reservdelar Hantering Rengör tvättställ Rengöring Skötsel Batteribyte 0, 1, 2 Skyddsområde Testsigill Montering se sidan 46...
Página 26
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Elektros srovę tiekia baterijos Elektros srovės tiekimas iš srovės tiekimo bloko Normalus funkcionavimas Montavimo instrukcija Artumo nustatymo infraraudonaisiais spinduliais elektronikos atstumo nuostatų reguliavimas. Elektros įrengimas Elektromontuotojas Elektros prijungimas Reguliavimas...
Página 27
Lietuviškai Hrvatski Techniniai duomenys Sigurnosne upute Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart Upute za montažu Simbolio aprašymas Išmatavimai Električna instalacija elektroinstalater Pralaidumo diagrama Električni priključak Atsarginės dalys Eksploatacija Išvalyti praustuvą Valymas Regulacija Techninis aptarnavimas Baterijos keitimas 0, 1, 2 Saugos zona Bandymo pažyma Montavimas žr.
Página 28
Hrvatski rad na baterije Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart rad s ispravljačem normalni rad Opis simbola namještanje dometa infracrvenom blizinskom elektronikom Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Upotreba Očistite umivaonik Čišćenje Održavanje Zamjena baterije 0, 1, 2 Zaštitno područje Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 46...
Página 29
Türkçe Güvenlik uyarıları Pilli çalışma Besleme bloğuyla çalışma Normal çalışma Montaj açıklamaları Kızıl ötesi yaklaşma elektroniğinin menzil ayarı Elektrik tesisatı Elektronik montajcısı Elektrik bağlantısı Ayarlama...
Página 30
Türkçe Română Teknik bilgiler Instrucţiuni de siguranţă Batarya EcoSmart ile birlikte seri olarak Instrucţiuni de montare Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Instalarea electrică Electrician Yedek Parçalar Kullanımı Conexiune electrică Evyeyi temizleyin Temizleme Bakım Reglare Pil değişimi 0, 1, 2 Koruma bölgesi Kontrol işareti Montajı...
Página 31
Română Funcţionare pe baterie electrică Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Funcţionare cu alimentare de la reţeaua electrică Funcţionare normală Descrierea simbolurilor Reglarea domeniului de sesizare al sistemului electric pe infraroşu. Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Utilizare Curăţaţi cada de baie...
Página 32
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Λειτουργία με συσσωρευτή ψ ψ Π Μ Χ Κ ψ Π Λειτουργία τροφοδοτικού Κανονική λειτουργία ψ ψ ψ Οδηγίες συναρμολόγησης ψ ψ ψ ψ Κ Ρυθμίσεις της εμβέλειας της ηλεκτρονικής μονάδας υπερύθρων Κ ψ Μ Ηλεκτρική εγκατάσταση Ηλεκτρολόγος...
Página 33
Ελληνικά Slovenski Τεχνικά Χαρακτηριστικά Varnostna opozorila Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart Λ Π Θ Χ Θ Π Navodila za montažo Č Περιγραφή συμβόλων Μ Διαστάσεις Električna instalacija Διάγραμμα ροής Elektroinštalater Električni priključek Ανταλλακτικά Χειρισμός Καθαρίστε το νιπτήρα Καθαρισμός Justiranje Συντήρηση...
Página 34
Slovenski Obratovanje na baterije Tehnični podatki Č Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Č Obratovanje z omrežnim napajalnikom Normalno obratovanje Opis simbola Nastavitev dosega infrardeče približevalne elektronike Č Mere Diagram pretoka Rezervni deli Upravljanje Očistite umivalnik. Čiščenje Vzdrževanje Zamenjava baterije 0, 1, 2 Zaščitno območje...
Página 36
Estonia Latvian Tehnilised andmed Drošības norādes Segistisari on toodetud koos EcoSmart ē ē ķ ņ ē ņ ļ ņ ķ ē ē ē ē ē ē ē ē Norādījumi montāžai ē ē ē ļ ņķ ļ ē ļ ē ļ ē...
Página 37
Latvian Darbināšana ar baterijām Tehniskie dati ņ ē Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ņ ē ē ē ē ņ ē ē ē ē ē ņ ē ņ ļ ē ē Darbināšana ar elektrisko tīklu Normāls darba režīms ē ē ē...
Página 38
Srpski Sigurnosne napomene rad na baterije rad s ispravljačem Normalni pogon Instrukcije za montažu Nameštanje dometa infracrvene elektronike za detektovanje približavanja Električna instalacija elektroinstalater Električni priključak Podešavanje...
Página 39
Srpski Norsk Tehnički podaci Sikkerhetshenvisninger Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart Montagehenvisninger Opis simbola Mere El-installasjon Dijagram protoka El-installatør El-tilkoblinger Rezervni delovi Rukovanje Čišćenje umivaonika Čišćenje Justering Održavanje Zamena baterije 0, 1, 2 Zaštitno područje Ispitni znak Montaža vidi stranu 46...
Página 40
Norsk Batteridrift Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart Nettdeldrift Normaldrift Innstilling av rekkevidde for infrarød-tilnærmelses elektronikk Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Betjening Rengjøre vaseservanten Rengjøring Vedlikehold Batteribytte 0, 1, 2 Beskyttelsessone Prøvemerke Montasje se side 46...
Página 41
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Работа на батерия Режим с блок за захранване от мрежата Нормален режим Указания за монтаж Настройка на диапазона на обхват на инфрачервената електроника за приближаване Електрическа инсталация Електромонтьор Свързване към електричеството Ф Юстиране...
Página 42
БЪЛГАРСКИ Shqip Технически данни Udhëzime sigurie Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart Udhëzime për montimin Описание на символите Размери Диаграма на потока Instalimi elektrik Elektricisti Сервизни части Обслужване Lidhja me rrjetin elektrik Почистване на умивалника Почистване Поддръжка Justimi Смяна...
Página 43
Shqip Funksionimi me bateri Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Funksionimi me prizë Funksionimi normal Përshkrimi i simbolit Rregullimi i rrezes së përfshirjes së sistemit elektronik infra të kuq Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesë...
Página 51
EcoSmart Hansgrohe AG D-77761 Schiltach Auestr. 5-9 Elektronik Waschtischarmatur HG-Garantieetikett Produkt-Nr.: aufgeklebt Serien-Nr.: 6 V DC, max. 200 mA max = 80° C / 176° F max = 10 bar / 1 MPa IPX5 Klüh 15.04.2011...