Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Talis S2 32640000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Talis S2 32640000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Montageanleitung
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis S2 32640000

  • Página 1 Montageanleitung Montageanleitung...
  • Página 4 S-Anschluss Silikon (essigsäurefrei!)
  • Página 5 Justierung siehe Seite 7. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Montage Warmwassersperre nicht notwendig. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung S-Anschlüsse montieren und ausrichten. mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Armatur mit Dichtungen festschrauben. Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und...
  • Página 6 Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser -Siebdichtung der Brause -Siebdichtung zwischen verschmutzt Brause und Schlauch reinigen -Rückflussverhinderer sitzt fest -Rückflussverhinderer austauschen -Luftsprudler verkalkt, -Luftsprudler reinigen / verschmutzt austauschen Armatur schwergängig -Kartusche defekt, verkalkt -Kartusche austauschen Armatur tropft -Kartusche defekt -Kartusche austauschen Zu niedere -Warmwasserbegrenzung falsch -Warmwasserbegrenzung...
  • Página 7 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60 C, Kaltwassertemperatur 10 C, Fließdruck 0,3 MPa.
  • Página 8 Reinigung Mit Rubit®, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 9 Instructions de montage Instructions de montage...
  • Página 12 Raccord-S Silicone (sans acide acétique!)
  • Página 13 Purger les conduites d'alimentation. Monter les raccords. Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe Visser la robinetterie avec les joints fonctionnent également en association à des Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chauffe-eau à...
  • Página 14 Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau -Joint-filtre de douchette -Nettoyer le joint-filtre entre la encrassé douchette et le flexible -Clapet anti-retour bloque -Changez le clapet antiretour -aérateur entartré ou encrassé -Nettoyer l' aérateur ou le changer éventuellement Dureté de fonctionnement -Cartouche défectueuse, -Changer le cartouche entartrée...
  • Página 15 Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60 C, Température d'eau froide 10 C, Pression dynamique 0,3 MPa.
  • Página 16 éponge sur les ouvertures de jets élastiques. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 17 assembly instructions assembly instructions...
  • Página 20 S-union Silicone (free from acetic acid!)
  • Página 21 Assembly continuous flow water heater. Flush through the supply pipes. Hansgrohe single lever mixers can be used together Mount the S - unions and align them. with hydraulically and thermically controlled Fasten the mixer with the washers. continuous flow heaters if the flow pressure is at The hot and cold supplies must be of equal least 0,15 MPa.
  • Página 22 Fault Cause Remedy Insufficient water -Shower filter seal dirty -Clean filter seal between shower and hose -Non return valve hasn't moved -Exchange non return valves back -Aerator calcified, dirty -Clean aerator, replace as necessary Mixer stiff -Cartridge defective, calcified -Exchange cartridge Mixer dripping -Cartridge defective -Exchange cartridge...
  • Página 23 Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa.
  • Página 24 The Rubit® cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 25 Istruzioni per Installazione Istruzioni per Installazione...
  • Página 28 Raccordi Silicone (esente da acido acetico!)
  • Página 29 Collegare le uscite principali. necessario. Montare i raccordi eccentrici. Avvitare il rubinetto. I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con Attenzione! Compensare le differenze di pressione caldaie a "bassa pressione" se la pressione del tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua flusso è...
  • Página 30 Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua -Guarnizione del filtro della -Pulire la guarnizione del filtro doccia sporca tra doccia e flessibile -Valvola antiriflusso non funziona -Sostituire la valvola correttamentet antiriflusso -Rompigetto difettosa, pieno di -Pulire oppure sostituire il calcare rompigetto Miscelatore duro -Cartuccia difettosa -Sostituire la cartuccia...
  • Página 31 Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60 C, temperatura dell’acqua fredda 10 C, pressione 0,3 MPa.
  • Página 32 Con Rubit®, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 33 Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje...
  • Página 36 Acometida Silicona (¡libre de ácido acético!)
  • Página 37 Purgar las tuberías de afluencia. Montar los racores excéntricos. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado Montar el mezclador. junto con calentadores continuos de agua que sean Grandes diferencias de presión entre los empalmes manejados de manera hidráulica o térmica, siempre...
  • Página 38 Problema Causa Solución Sale poca agua -filtro de la ducha sucio -limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha -válvula anti-retorno cerrada -cambiar válvula anti-retorno -Aireador con cal o sucio -impiar / cambiary aireador Manecilla va dura -cartucho dañado -cambiar el cartucho Grifo pierde agua -cartucho dañado -cambiar el cartucho...
  • Página 39 Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa.
  • Página 40 Limpiar Rubit®, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 41 Handleiding Handleiding...
  • Página 44 Aanslutningen Silicone (azijnzuurvrij!)
  • Página 45 7. kombinatie geisers Montage warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen S - koppelingen monteren. met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers Met de vastzetmoeren het armatuur gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 aandraaien.
  • Página 46 Storing Oorzaak Oplossing Weinig water -Zeefdichting handdouche -Zeefdichting handdouche verstopt reinigen -Terugslagklep zit vast -Terugslagklep uitwisselen -Perlator vverstopt -Perlator reinigen / uitwisselen bediening zwaar -Kardoes defect of verkalkt -Kardoes uitwisselen Mengkraan lekt -Kardoes defect -Kardoes uitwisselen Temperatuur van warm water -Heetwaterbegrenzer verkeerd -Heetwaterbegrenzer instellen te laag...
  • Página 47 Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60 C, Koudwatertemperatuur 10 C, stroomdruk 0,3 MPa.
  • Página 48 Met Rubit®, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 49 Monteringsvejledning Monteringsvejledning...
  • Página 52 Eksenteranslutningen Silikone (eddikesyre-fri)
  • Página 53 7. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er Montering en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Skyl tilførselsledningene grundig. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i Montér de ekxentriske forskruninger. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede Skru armaturet fast. gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør 0,15 MPa.
  • Página 54 Fejl Årsag Hjælp For lidt vand -Sien mellem bruser og slange er -Rengør sien mellem bruser og snavset slange -Kontraventilen hænger -Udskift kontraventil -Tilkalket/snavset perlator -Rengør / udskift perlator Grebet går trægt -Kartusche defekt, tilkalket -Kardoes uitwisselen Armaturet drypper -Defekt kartusche -Udskift kartusche For lav varmtvands- -Varmtvandsbegræns-ningen er...
  • Página 55 Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60o C, koldtvandstemperatur 10o C, vandtryk 0,3 MPa.
  • Página 56 Rengøring Med Rubit®, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes! Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 57 Manual de Instalación Manual de Instalación...
  • Página 60 Excêntrico esférico Silicone (sem ácido acético)
  • Página 61: Tampa De Parafuso

    água quente não se Montagem aplica. Purgue a canalização. As misturadoras monocomando Hansgrohe podem Colocar os excêntricos. ser utilizadas com esquentadores (de controlo Fixar a misturadora aos excêntricos, com os térmico ou hidráulico) desde que a pressão de vedantes.
  • Página 62 Falha Causa Solução Água insuficiente -Filtro do vedante do chuveiro -Limpar o filtro entre o chuveiro sujo e o tubo flexível -Válvula anti-retorno está presa -Trocar a válvula anti-retorno -Emulsor sujo -Limpar / trocar o emulsor Misturadora perra -Cartucho defeituoso,calcificado -Substituir o cartucho Misturadora a pingar -Cartucho defeituoso...
  • Página 63 Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa.
  • Página 64 O sistema de limpeza Rubit® requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 65 Instrukcja montażu Instrukcja montażu...
  • Página 68 Przyłącze S Silikon (neutralny)
  • Página 69 Montaż konieczny. Przepłukać instalację Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być Zamocować i nastawić przyłącza S. stosowane w połączeniu z przepływowymi Dokręcić armaturę z uszczelkami. podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i termicznie, gdy ciśnienie wody wynosi co najmniej zimnej wody muszą...
  • Página 70 Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody -Zabrudzona uszczelka z sitkiem -Oczyścić uszczelkę z sitkiem w prysznicu pomiędzy prysznicem a wężem -Mocno osadzone -Wymienić zabezpieczenie zabezpieczenie przed przed przepływem zwrotnym przepływem zwrotnym -Napowietrzacz zakamieniony, -Oczyścić / wymienić zabrudzony napowietrzacz Uchwyt armatury pracuje z -Uszkodzony wkład, -Wymiana wkładu wysiłkiem...
  • Página 71 Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa.
  • Página 72 Czyszczenie Funkcja Rubit® wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 73 Montážní návod Montážní návod...
  • Página 76 etážka Silikon (bez kyseliny octové!)
  • Página 77 Ve spojení s průtokovými ohřívači není uzávěr teplé Montáž vody nutný. Přívodní trubky odbornĕ propláchnout. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány ve Namontovat a vyrovnat etážky. spojení s hydraulicky nebo tepelnĕ řízenými Armaturu i s těsněním pevně přišroubovat. průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je Je nutné...
  • Página 78 Porucha Příčina Odstranění Málo vody -Sítko v těsnění u sprchy -Vyčistit sítko v těsnění mezi zanesené sprchou a hadicí -zpětný ventil je zablokován -Vyměnit zpětný ventil -perláro zanesen vodním -vyčistit / vyměnit perlátor kamenem, znečištěn Armatura jde ztěžka -Kartuše je vadná, zanesená -Kartuši vyměnit vodním kamenem Armatura odkapává...
  • Página 79 Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa.
  • Página 80 S ruční čisticí funkcí Rubit® stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 81 Montážny návod Montážny návod...
  • Página 84 etážka Silikon (bez kyseliny octovej!)
  • Página 85 V spojení s prietokovými ohrievačmi nie je uzáver Montáž teplej vody nutný. Prívodné trubky odborne prepláchnuť. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť Namontovať a vyrovnať etážky. používané v spojení s hydraulicky a tepelne Armatúru s tesnením pevne priskrutkovať. riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ je tlak Veľké...
  • Página 86 Porucha Príčina Pomoc Málo vody -Sitko v tesnení sprchy je -Vyčistiť sitko tesnení medzi znečistené sprchou a hadicou -Obmedzovač spätného nasatia -Vymeniť obmedzovač je zablokovaný spätného nasatia -Perlátor zanesený vodným -Vyčistiť alebo vymeniť perlátor kameňom Armatúra "chodí" ťažko -Kartuša je poškodená, vápenaté -Vymeniť...
  • Página 87 Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa.
  • Página 88 Čištění Čistiaca funkcia Rubit, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 89 组装说明 组装说明...
  • Página 92 S形接头 硅胶(不含醋酸)...
  • Página 93 中文 注意! 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第7 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调节。 安装 如果水压达到1.5巴以上,汉斯格雅单手柄龙头可以 将进水管洗净。 和液压式或热控式直流式热水器一起使用。 安装S形接头,并对准之。 拧紧龙头及垫圈。 注意! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DI N EN 1717定期检查(至少一年一次)。 操作 备用零件 (参见第4页) 提起手柄,龙头开启。 32096000 向左偏转:热水 手柄 1.1 螺钉帽 96338000 向右偏转:冷水 32420000:拉动水嘴上边的旋钮,从浴盆向花洒变 97406000 法兰 97209000 更水流。关闭水流后,龙头自动恢复浴盆功能。 螺母 92730000 阀体 技术参数 法兰 32440000/32640000 96467000 S形接头...
  • Página 94 问题 原因 补救 -花洒滤网有垃圾堵塞 龙头出水量小 清洗花洒和软管间的过滤密封件 -单向阀无法回缩 -更换单向阀 -通风机结垢,脏污 -检查通风机,视需要更换 -滤筒损坏,结垢 -更换滤筒 龙头不灵活 -滤筒损坏 -更换滤筒 龙头滴水 热水温度过低 -热水控制器设置错误 -设置热水控制器 燃气热水器不工作 -手持花洒的流量限制器没有转动 -转动流量限制器 -过滤网有垃圾堵塞 -清洗过滤网/更换过滤网 -单向阀无法回缩 -更换单向阀...
  • Página 95 热水限制:热水温度60 C,冷水温度10 C,流动压力3巴...
  • Página 96 清洗 有了Rubit®,手工清洁功能,要去掉喷头上的水垢,只需简单地搓除即可。 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 97 Инструкция по монтажу Инструкция по монтажу...
  • Página 100 S-образное подключение Силикон (не содержит уксусной кислоты!)
  • Página 101 Однорычажный смеситель имеет ограничитель смонтирован по действующим нормам и в расхода горячей воды (см. Стр. 7: юстировка). соответствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и безупречность Однорычажные смесители фирмы HANSGROHE работы можно использоватЬ с электроводонагревателями бойлерного типа при Монтаж минимальном давлении 0,15 MPa.
  • Página 103 Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление -Фильтр душа загрязнен -Очистить фильтр (если устан напор воды) -Клапан обратного тока заедает -Замените клапаны обратного течения -Аэратор засорен накипью, -Очистите / замените загрязнен аэратор Арматура работает с -Картридж неисправен, -Замените картридж усилием засорение накипью Арматура...
  • Página 104 Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 MPa.
  • Página 105 система Rubit® позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые отложения будут удалены. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 107 Szerelési útmutató Szerelési útmutató...
  • Página 110 Z-csatlakozás Szilikon (ecetsavmentes!)
  • Página 111 7. oldalon. átfolyó rendszerű vízmelegítőknél és ellenőrizni! szükséges a melegvíz-korlátozó. Szerelés A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek A vezetékeket gondosan átöblítjük. beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással Az Z-csatlakozásokat összeszereljük és ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a beállítjuk. víznyomás legalább 0,15 MPa.
  • Página 112 Hiba Megoldás Kevés víz -a zuhany szűrőtömítése koszos -a zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani -A visszafolyásgátló beragadt. -A visszafolyásgátló kicserélése javasolt. -A perlátor elvízkövesedett, -A perlátort megtisztítani / elszennyeződött kicserélni. Nehezen nyitható a csap. -A kerámiabetét meghibásodott, -A kerámiabetétet ki kell elvízkövesedett.
  • Página 113 Melegvíz-korlátozás: melegvíz-hőmérséklet 60 C, hidegvíz-hőmérséklet 10 C, víznyomás 0,3 MPa.
  • Página 114 Tisztítás A Rubit® manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 115 Asennusohje Asennusohje...
  • Página 118 Epäkeskoliitin Silikoni (etikkahappovapaa!)
  • Página 119 7. Lämpimän veden rajoitusta tarvita läpivirtauskuumentimen mukaisesti! yhteydessä. Asennus Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. hydraulisesti tai termisesti ohjattujen Asenna ja suuntaa epäkeskoliittimet läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos Kiinnitä kalusteet tiivisteitä käyttäen. virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
  • Página 120 Häiriö Toimenpide Vähän vettä -Käsisuihkun sihtitiiviste -Puhdista suihkukahvan ja likaantunut letkun välissä oleva sihtitiiviste -Suuntaisventtiili juuttunut -Vaihda suuntaisventtiili -Poresuutin kalkkeutunut, -Puhdista / vaihda poresuutin likaantunut Hana on raskaskäyttöinen -Patruuna rikki, kalkkikerrostumia -Vaihda patruuna Hanasta tippuu vettä -Patruuna rikki -Vaihda patruuna Lämminveden lämpötila liian -Lämminveden rajoitin väärin -Säädä...
  • Página 121 Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa.
  • Página 122 Puhdistus Rubit® –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 123 Monteringsanvisning Monteringsanvisning...
  • Página 126 S-anslutning Silikon (fri från ättiksyra!)
  • Página 127 Montering varmvattenreglering. Skölj tillförselledningarna noga. Hansgrohe enhandsblandare kan användas Montera och rikta in S-anslutningar. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda Skruva fast blandaren med packningar. varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för minst 0,15 MPa.
  • Página 128 Störning Orsak Åtgärd För lite vatten -Silfiltret i duschen smutsigt -Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten -Backventil är defekt -Byt backventil -Areator är täckt av kalk, smutsig -Rengör / byt areator Blandare är trög -Patron defekt, förkalkad -Byt ut patron Blandare droppar -Patron defekt -Byt ut patron...
  • Página 129 Varmvattenreglering: Varmvattentemperatur 60 C, Kallvattentemperatur 10 C, flödestryck 0,3 MPa.
  • Página 130 Med Rubit®, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bara gnuggas. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 131 Montavimo instrukcijos Montavimo instrukcijos...
  • Página 134 Ekscentrinė jungtis Silikonas (be acto rūgšties!)
  • Página 135 (nustatymą žr. psl. 7). Naudojant momentinį šildiklį karšto vandens ribotuvas nebūtinas. normas! Montavimas "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais Išplauti vamzdžius. momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis Montuoti ekscentrines jungtis ir išlyginti.
  • Página 136 Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė -Dušo galvos filtras užsikimšęs -Išvalyti dušo galvos filtrą -Abulinis vožtuvas neveikia -Pakeisti atbulinį vožtuvą -Perlatorius apkalkėjęs, -Perlatorių išvalyti / pakeisti užsikimšęs Sunkiai sukiojama rankenėlė -Kasetė pažeista, užkalkėjusi -Pakeisti kasetę Maišytuvas praleidžia -Kasetė pažeista -Pakeisti kasetę vandenį...
  • Página 137 Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa..
  • Página 138 Valymas "Rubit®" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 139 Uputstva za instalaciju Uputstva za instalaciju...
  • Página 142 S-spoj Silikon (ne sadrži kiseline)
  • Página 143 Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni Sastavljanje bojler. Isperite cijevi dovoda. Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa Postavite S – spojeve i podesite ih. hidraulični i termički kontroliranim protočnim Pritegnite vijke za pričvršćivanje. bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa.
  • Página 144 Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode -Filter tuša je prljav -Očistite filter izmeðu tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamijenite nepovratni ventil početni položaj -Aerator je začepljen naslagama -Očistite ili zamijenite aerator. kamenca ili prljav Ručica se zaglavila -Neispravan uložak Taloženje -Zamijenite uložak kamenca...
  • Página 145 Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa.
  • Página 146 Čišćenje Rubit® - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 147 Montaj kılavuzu Montaj kılavuzu...
  • Página 150 S bağlantı Silikon (asetik asit içermeyen)
  • Página 151 Su giriş hatlarından su akıtarak boruları iyice Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan yerlerde temizleyiniz. Hansgrohe tek kollu bataryalarını, hidrolik ve termik S Bağlantıları monte edip bataryanın kumandalı şofbenlerle birlikte kullanabilirsiniz. düzlüğünü ayarlayınız.
  • Página 152 arıza sebep yardım Az su geliyor -Duşun süzgeci tıkanmış olabilir -El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın -Çek valf çalışmıyor olabilir -Çek valfı değiştirin -Perlatör kireçlenmiş, kirlenmiş -Perlatör kireçlenmiş, kirlenmiş Batarya kullanımı ağırlaşıyor -Kartuş Bozulmuş ve kireçlenmiş -Kartuşu değiştirin olabilir Batarya su damlatıyor -Kartuş...
  • Página 153 Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa.
  • Página 154 Temizleme Rubit®, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 155 Instrucţiuni de montare Instrucţiuni de montare...
  • Página 158 Racord S. Silicon (fără acid acetic!)
  • Página 159 Dacă conectaţi bateria la un boiler instant nu este Montare necesară instalarea unui opritor de apă caldă. Clătiţi conductele de alimentare în mod Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate cu profesional. boiler instant cu comandă termică sau hidraulică Montaţi şi instalaţi racordurile S.
  • Página 160 Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă -S-a murdărit garnitura de sită a -Curăţaţi garnitura sită dintre capătului de duş. capătul duş şi furtun. -S-a blocat supapa antiretur. -Schimbaţi supapa antiretur. -Depuneri de calcar şi impurităţi -Curăţaţi / schimbaţi pe pulverizatorul de aer.
  • Página 161 Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa.
  • Página 162 Cu ajutorul sistemului Rubit® puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 163 Οδηγία συναρμολόγησης Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Página 166 Σύνδεση σχήματος S Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!)
  • Página 167 Δεν είναι απαραίτητη η διάταξη φραγής ζεστού Συναρμολόγηση νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα. Πλένετε καλά τις σωληνώσεις σύνδεσης. Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν να Συναρμολογήστε τις συνδέσεις σχήματος S και λειτουργούν και σε συνδυασμό με οριζοντιώστε τις. ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού ελέγχου, Βιδώστε...
  • Página 168 Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό -Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα -Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, του καταιονιστήρα αλλάξτε τη στεγανοποιητική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ -Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν -Αλλάξτε τη βαλβίδα γυρίζει πίσω. αντεπιστροφής -Άλατα και βρωμιά στο φίλτρο -Καθαρίστε/αλλάξτε το φίλτρο Σκληρή...
  • Página 169 Διάταξη περιορισμού ζεστού νερού: θερμοκρασία ζεστού νερού 60 C, θερμοκρασία κρύου νερού 10 C, πίεση ροής 0,3 MPa.
  • Página 170 Με Rubit®, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 171 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 174 ‫وﺻﻼت أﻧﺎﺑﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬...
  • Página 175 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﻼﻃﺎت ذات اﻟﺮاﻓﻌﺔ اﻷﺣﺎدﻳﺔ، ﻳﺮﺟﻰ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻮﺻﻠﺔ، وﻏﻤﺮهﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء واﺧﺘﺒﺎرهﺎ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﺴﺎرﻳﺔ‬ ‫وﻻ ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء أي ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﺨﺎن ﻣﻴﺎﻩ ذي ﺗﺪﻓﻖ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻼﻃﺎت هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻣﻊ ﺳﺨﺎﻧﺎت ﺗﺪﻓﻖ‬ ‫اري،...
  • Página 176 ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﻤﺎء ﻗﻠﻴﻞ‬ ‫ﺳﺪادة ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺪش ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻧﻈﻒ ﺳﺪادة اﻟﻤﺼﻔﺎة ﺑﻴﻦ اﻟﺪش واﻟﺨﺮﻃﻮم‬ ‫ﻳﺘﺤﺮك‬ ‫ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻊ اﻟﺮﺟﻮع ﺛﺎﺑﺖ وﻻ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻊ اﻟﺮﺟﻮع‬ ‫اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت‬ ‫ﺧﻼط اﻟﻬﻮاء ﻣﺘﺮاآﻢ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺠﻴﺮ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻼط اﻟﻬﻮاء‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺨﻼط ﺛﻘﻴﻞ اﻟﺤﺮآﺔ‬ ‫اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ...
  • Página 177 ‫ﺑﺎر‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ، ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ، درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬...
  • Página 178 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﺎج وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻮى ﻗﺪر ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﻔﺮك ﺑﺎﻟﻴﺪ ﻹزاﻟﺔ اﻟﻘﺸﻮر‬ ‫اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﻗﻨﻮات اﻟﺮﺷﺎش‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 179 Navodila za montažo Navodila za montažo...
  • Página 182 S-priključek Silikon (brez ocetne kisline)
  • Página 183 V povezavi s pretočnimi grelniki zapora tople vode Montaža ni potrebna. Strokovno izplaknite dovodne cevi. Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko Montirajte S-priključke in jih poravnajte. uporabljate v povezavi s hidravlično in termično Trdno privijte armaturo s tesnili. uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in...
  • Página 184 Napaka Vzrok Pomoč Malo vode -Filtrirna mrežica prhe je -Očistite filtrirno mrežico med umazana prho in gibko cevjo -Protipovratni ventil je obtičal -Zamenjajte protipovratni ventil -Perlator poapnen; umazan -Očistite/zamenjajte perlator Težko premikanje armature -Pokvarjen vložek, poapneno -Zamenjajte vložek Iz armature kaplja -Pokvarjen vložek -Zamenjajte vložek Prenizka temperatura tople...
  • Página 185 Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa.
  • Página 186 Čiščenje Z Rubit®, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 187 Paigaldusjuhend Paigaldusjuhend...
  • Página 190 S-ühendus Silikoon (äädikhappeta!)
  • Página 191 7. Läbivoolu boilerite puhul pole reguleerimine vajalik. normidele! Paigaldamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui Peske etteandetorud läbi. vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Paigaldage S-ühendused ja seadke otseks Kruvige segisti koos tihenditega kinni Tähelepanu!
  • Página 192 Rike Põhjus Lahendus Vähe vett -Duši sõeltihend must -Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend -Tagasilöögiklapp on kinni -Tagasilöögiklapp välja vahetada -Sõel on lupjunud, must -Puhastage segisti sõel vajadusel vahetage Segisti käib raskelt -Tööelement on katkine, -Vahetage tööelement lubjastunud Segisti tilgub -Tööelement on katkine -Vahetage tööelement Sooja vee temperatuur liiga...
  • Página 193 Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa.
  • Página 194 Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit® puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 195 Montāžas instrukcija Montāžas instrukcija...
  • Página 198 S savienojums Silikons (etiķskābi nesaturošs!)
  • Página 199 ūdens ierobežošana Montāža nepieciešama. Atbilstoši izskalot pievadus. Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot Montēt un pieregulēt S savienojumus. kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem Pieskrūvēt jaucējkrānu ar blīvēm. caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un 0,15 MPa.
  • Página 200 Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens -Netīrs dušas filtra blīvējums -Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni -Pretvārsts ir iesprūdis -Nomainīt pretvārstu -Aerators aizkaļķojies, aizsērējis -Tīrīt / nomainīt aeratoru Jaucējkrāns smagi grozāms -Bojāta kartuša, aizkaļķojusies -Nomainīt kartušu Jaucējkrāns pil -Bojāta kartuša -Nomainīt kartušu Pārāk zema ūdens -Nepareizi noregulāta karstā...
  • Página 201 Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa.
  • Página 202 Tīrīšana Rubit® attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 203 Uputstvo za montažu Uputstvo za montažu...
  • Página 206 S-priključak Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!)
  • Página 207 Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Isperite cevi dovoda. Postavite i usmerite S – priključke. Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s Armaturu i zaptivke dobro pričvrstite hidraulički i termički kontrolisanim protočnim zavrtnjima. bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa.
  • Página 208 Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode -Mrežasta zaptivka tuša je prljava -Očistite mrežastu zaptivku između tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamenite nepovratni ventil početni položaj -Aerator je začepljen naslagama -Očistite ili zamenite aerator kamenca ili prljav Ručica se zaglavila -Neispravna kartuša, nataloženi -Zamenite kartušu kamenac...
  • Página 209 Ograničavač vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, pritisak 0,3 MPa.
  • Página 210 Čišćenje Rubit® - ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza, jednostavnim trljanjem. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 211 Montasjeveiledning Montasjeveiledning...
  • Página 214 S-tilkobling Silikon (uten eddiksyre)
  • Página 215 Justierung siehe Seite 7. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Montasje Warmwassersperre nicht notwendig. Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med S-tilkoblinger monteres og rettes inn. hydraulisk og termisk stryrte Armatur trekkes fast med pakninger. gjennomstrømningsovner når Store trykkdifferanser mellom kaldt- og gjennomstrømningstrykket er på...
  • Página 216 Feil Årsak Feilrettelse Lite vann -Dusjens silpakning er skitten -Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres -Returløpstopper sitter fast -Returløpstopper byttes -Luftsprudler forkalket, skitten -Luftsprudler rengjøres / byttes Armatur ikke lett bevegelig -Kartusj defekt, forkalkning -Kartusj byttes Armatur drypper -Kartusj defekt -Kartusj byttes For lav -Varmtvannsbegrensning er feil...
  • Página 217 Varmtvannsbegrensning: Varmtvanns-temperatur 60 C, kaldtvanns-temperatur 10 C, gjennomstrømningstrykk 0,3 bar.
  • Página 218 Rengjøring Ved hjelp av Rubit®, en manuell rengjøringsfunksjon, kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 219 Ръководство за монтаж Ръководство за монтаж...
  • Página 222 S-извод Силикон (без оцетна киселина!)
  • Página 223 топлата вода, юстирането вижте на стр. 7. норми! Във връзка с проточни нагреватели не е необходима блокировка за топлата вода. Монтаж Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung Промийте захранващите тръбопроводи mit hydraulisch und thermisch gesteuerten съобразно изискванията. Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Монтаж...
  • Página 224 Неизправност Причина Помощ Малко вода -Замърсено е уплътнението с -Почистете уплътнението с цедка на разпръсквателя цедка между разпръсквателя и маркуча -Здраво стоящо -Смяна на приспособлението приспособление за за предотвратяване на предотвратяване на обратния обратния поток поток -Аераторът е покрит с варовик, -Почистете...
  • Página 225 Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 MPa.
  • Página 226 С Rubit®, ръчната функция за почистване, приспособленията за почистване на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 227 Udhëzime rreth montimit Udhëzime rreth montimit...
  • Página 230 Lidhja S Silikon (pa acid uthulle!)
  • Página 231 Montimi nevojë për bllokadë të ujit të ngrohtë. Shpërlani në mënyrë profesionale lidhjet. Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund të Lidhjet S duhen montuar dhe drejtuar. përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit Vidhosni armaturën me shtupë.
  • Página 232 Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë -Gomina hermetizuese e pajisjes -Pastroni gominen e sites me papasterti midis pajisjes dhe tubit -Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te -Kembeni pernguesin e ujit qendron i fiksuar rrjedhjes mbrapsht te ujit -Shperndaresi i ajrit me kalk, me -Pastroni shperndaresin e papasterti ajrit/kembejeni...
  • Página 233 Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa.
  • Página 234 Me Rubit®, funksionin manual të pastrimit mund të hiqet kalku me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Talis s2 32643000Talis s2 32440000Talis s2 32443000