DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d’emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju Talis S² TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 32047000 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
• Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, Maße (siehe Seite 34) gespült und geprüft werden. • Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit Durchflussdiagramm hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- (siehe Seite 34) erhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt.
La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables. Dimensions (voir page 34) • Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydrau- Diagramme du débit lique ou thermique à condition que la pression soit au (voir page 34) minimum de 0,15 MPa.
The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms. Dimensions (see page 34) • Hansgrohe mixers can be used together with hydrau- lically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Flow diagram •...
La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata Ingombri (vedi pagg. 34) secondo le istruzioni riportate! • I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con Diagramma flusso caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è (vedi pagg. 34) almeno di 0,15 MPa.
Dimensiones (ver página 34) • Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre Diagrama de circulación que la presión en servicio ascienda a un mínimo de (ver página 34)
• Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren. Maten (zie blz. 34) • Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de Doorstroomdiagram uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. (zie blz. 34) •...
Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, silikone! skylles igennem og afprøves. Målene (se s. 34) • Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvand- varmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Gennemstrømningsdiagram • Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis (se s.
A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em vigor. Medidas (ver página 34) • As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) Fluxograma desde que a pressão de utilização seja, no minimo, (ver página 34)
• Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm. Wymiary (patrz strona 34) • Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi Schemat przepływu hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie (patrz strona 34) przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa.
Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat octové! podle platných norem. Rozmìry (viz strana 34) • Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Diagram průtoku •...
Armatúra sa musí montovať, preplachovať a testovať octovej! podľa platných noriem. Rozmery (viď strana 34) • Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Diagram prietoku • Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je (viď...
действующим нормам и в соответствии с настоящей Схема потока инструкцией, проверен на геметичность и (см. стр. 34) безупречность работы. • Арматуры Hansgrohe могут использоваться в C EcoSmart® комбинации с проточными нагревателями с Без EcoSmart® гидравлическим и термическим управлением, если...
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Beállítás elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Az egykaros, melegvíz-korlátozóval A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egés- ellátott keverő csaptelep beállítását lásd zségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. a 31.
• Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien määräysten mukaisesti. Mitat (katso sivu 34) • Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai ter- misesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Virtausdiagrammi • Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos (katso sivu 34) halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan...
• Armaturen måste installeras, genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter. Måtten (se sidan 34) • Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Flödesschema • Om det är problem med vattenberedaren eller om (se sidan 34) större vattenflöde önskas kan EcoSmart®...
Maišytuvas privalo būti montuojamas ir išbandomas Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. acto rūgšties! • „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su Išmatavimai (žr. psl. 34) hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. •...
Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane kiselinu! prema važećim normama. Mjere (pogledaj stranicu 34) • Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Dijagram protoka • Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se (pogledaj stranicu 34) želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart®...
Asetik asit içeren silikon kullanmayın! • Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra akis testi yapilmalidir. Ölçüleri (Bakınız sayfa 34) • Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle Akış diyagramı bağlantılı olarak kullanılabilir. (Bakınız sayfa 34) •...
Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform normelor în vigoare. Dimensiuni (vezi pag. 34) • Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Diagrama de debit •...
Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής Διαστάσεις (βλ. σελίδα 34) τέχνης • Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με Διάγραμμα ροής ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, (βλ. σελίδα 34) όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa.
Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v ocetno kislino! skladu z veljavnimi predpisi. Mere (glejte stran 34) • Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Diagram pretoka •...
Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kontrollimine silikooni! peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. Mõõtude (vt lk 34) • Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Läbivooludiagramm • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovi- (vt lk 34) takse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga...
• Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām. Izmērus (skat. 34. lpp.) • Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Caurplūdes diagramma • Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens (skat.
Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana kiselinu! prema važećim normama. Mere (vidi stranu 34) • Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Dijagram protoka • Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojle- (vidi stranu 34) rom ili se želi veći protok vode, onda EcoSmart®...
• Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. gyl- dige standarder. Mål (se side 34) • Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Gjennomstrømningsdiagram • Ved problemer med gjennomstrømningsovnen, eller (se side 34) når man ønsker en større vanngjennomstrømning, kan...
Арматурата трябва да се монтира, промие и провери в съответствие с валидните норми. Размери (вижте стр. 34) • Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми Диаграма на потока проточни нагреватели, ако хидравличното налягане...
Përmasat (shih faqen 34) • Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombi- nim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është Diagrami i qarkullimit minimumi 0,15 MPa.