Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

50509-50510-50511
Operating and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité et de fonctionnement
Bediening en veiligheidsinstructies
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Drift- och säkerhetsanvisningar
Instrucciones de uso y seguridad
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nurxiovo 50509

  • Página 1 50509-50510-50511 Operating and safety instructions Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Bedienungs- und Sicherheitshinweise Drift- och säkerhetsanvisningar Instructions de sécurité et de fonctionnement Instrucciones de uso y seguridad Bediening en veiligheidsinstructies Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Istruzioni per l’uso e la sicurezza Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5 vidaXL.help Language table User manual........................4 Benutzerhandbuch ......................5 Manuel d'utilisation ......................7 Gebruikershandleiding ..................... 9 Manuale dell'utente ......................11 Instrukcja obsługi ......................13 Bruksanvisning ........................15 Manual del usuario ......................17 Brugermanual .........................18 Brukermanual .........................20 | 50509-50510-50511...
  • Página 3 Images |...
  • Página 4: User Manual

    Align the metal tabs on the base unit supervision. with the plastic tabs on the bowl. • Unplug the power cord from the main outlet when not in 2. The tabs on the bowl will fit under the metal tabs as you 4 | 50509-50510-50511...
  • Página 5: Benutzerhandbuch

    turn the bowl anti-clockwise to lock. Make sure it is secured 6 Additional information and locked in the right position. 3. Turn it clockwise to unlock and remove the bowl. See image 3 Turn the device on and allow it to run for at least 5 minutes 4.
  • Página 6 3. Drehen Sie die Schale im Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln Gasbrenner oder elektrischen Brenner oder in einen und abzunehmen. Siehe Bild 3 beheizten Ofen. 4. Überprüfen Sie den Extraktionsaufsatz. Stellen Sie sicher, • Seien Sie vorsichtig beim Bewegen des Geräts, um jegliche 6 | 50509-50510-50511...
  • Página 7: Zusätzliche Informationen

    dass die Rillen richtig ausgerichtet sind, um mit den Stiften Minuten vor dem Gebrauch laufen. Das ermöglicht die auf dem Stiel zu passen. Aufwärmung des Geräts vor dem Spinnen der Zuckerwatte. Siehe Bild 4 Fügen Sie Zucker in den Extraktionsaufsatz nur dann hinzu, wenn er sich nicht bewegt.
  • Página 8: Instructions D'assemblage

    Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur à rainures sont correctement alignées pour correspondre aux gaz ou électrique ou dans un four chauffé. chevilles de la tige. • Faites attention lorsque vous déplacez l'appareil afin Voir l'image 4 d'éviter tout accident. 8 | 50509-50510-50511...
  • Página 9: Informations Complémentaires

    minutes avant de l'utiliser. Cela permet à l'appareil de se 5 Guide d'utilisation réchauffer avant de faire tourner la barbe à papa. Ajouter du sucre à la tête de l'extracteur uniquement quand 1. S'assurer que l'appareil est éteint avant d'insérer le cordon elle ne bouge pas.
  • Página 10: Waarschuwingen En Persoonlijke Veiligheid

    Het snoer is kort gehouden om zo verstrengeling of Zie afbeelding 5 struikelen te voorkomen. 4. Het product zal van de suiker een suikerspin maken. U kunt • Het is altijd mogelijk om een verlengsnoer te gebruiken, de suikerspin in een papieren hoorntje verzamelen door 10 | 50509-50510-50511...
  • Página 11: Aanvullende Informatie

    het hoorntje rond te draaien terwijl de suikerspin in de kom suikerachtige vloeistof door een aantal kleine gaatjes in de kop draait. geperst door de centrifugale kracht die ontstaat door de 5. Wanneer u het 'spinrag' van de suikerspin gevormd ziet ronddraaiende kop.
  • Página 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    Continua a far girare il cono con le dita mentr eil cono è • Non posizionare o utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. nella posizione orizzontale e muovilo da lato a lato. • Non utilizzare una spugna abrasiva o tessuto. Assicurati che tu stia raccogliendo tutto lo zucchero filato. 12 | 50509-50510-50511...
  • Página 13: Informazioni Aggiuntive

    Vedi l’immagine 6 ostruzioni nei buchi dato che le ostruzioni non farebbero 6. Spegnere l'unità quando lo zucchero è stato raccolto. passare lo zuccheto attraverso i piccoli fori efficentemente. Quando testata dell'estrattore è fermata completamente, riavviare il processo. 7 Manutenzione e pulizia 6 Informazioni aggiuntive 1.
  • Página 14: Instrukcja Montażu

    Dodawaj cukier do głowicy ekstraktora tylko wtedy, gdy ta się • Nie wkładaj tego urządzenia do zmywarki. nie porusza. Nie używaj innych składników poza czystym, • Przechowuj urządzenie poza dostępem dzieci. granulowanym cukrem, aby uniknąć zatkania urządzenia. Nie 14 | 50509-50510-50511...
  • Página 15: Specyfikacja Techniczna

    przepełniaj pojemnika na cukier. ostygło przed jego czyszczeniem. Wata cukrowa tworzy się poprzez ubijanie cukru, co go 2. Po tym, jak urządzenie ostygło, zdejmij głowicę, podnosząc upłynnia. Następnie płynny cukier jest wyciskany przez małe ją w górę. Odkręć pojemnik, przekręcając go w prawo i otwory w głowicy ekstrakcyjnej przez siłę...
  • Página 16: Bruksanvisning

    Stäng sedan av enheten igen. Spänning AC 220-240 V 3. Mät upp en matsked med socker. Häll sockret i Frekvens 50 Hz mittenbehållaren. Slå på maskinen. Se bild 5 Effekt 480W 4. Produkten spinner sockret till sockervadd. Du kan samla 16 | 50509-50510-50511...
  • Página 17: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Advertencias generales perillas. • No sumerja el cable, enchufe o cualquier parte de este Lea todas las instrucciones y advertencias atentamente antes aparato en el agua u otros líquidos para evitar una descarga de usar este producto. El incumplimiento de las mismas puede eléctrica.
  • Página 18: Brugermanual

    Før installation skal du kontrollere, om alt tilbehør er Læs alle instruktioner og advarsler omhyggeligt før brug. komplet og uden skader. Hvis ikke, tag kontakt til kundeservice. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan Gem denne vejledning på et sikkert sted til senere brug. Brug 18 | 50509-50510-50511...
  • Página 19: Symbolforklaring

    kun dette produkt med de originale dele og tilbehør. vidaXL kan • Forlad ikke enheden uovervåget under brug eller når den er ikke holdes ansvarlig i tilfælde af skader, som følge af forkert sat i stikkontakten. brug af dette produkt. Oplysningerne i denne vejledning menes •...
  • Página 20: Yderligere Oplysninger

    å endre eller modifisere 1. CE logo. spesifikasjonene uten forvarsel eller forpliktelse til å oppdatere 2. Matkontakt. allerede eksisterende enheter. Reparasjoner skal kun utføres av Se bilde 2 en spesialist eller av servicesenteret. Aldri prøv å reparere produktet selv. 20 | 50509-50510-50511...
  • Página 21 • Ikke plasser enheten i oppvaskmaskinen. 3 Advarsler og personlig sikkerhet • Lagre apparatet utenfor rekkevidde for barn. 4 Monteringsanvisninger Denne enheten er ikke beregnet for barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne, med mindre de er under oppsyn av en voksen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Página 22: Vedlikehold Og Rengjøring

    Elektrisk spenning AC 220-240V Frekvens 50 Hz 7 Vedlikehold og rengjøring Strøm 480W 1. Sørg for at enheten er frakoblet og nedkjølt før rengjøring. 22 | 50509-50510-50511...
  • Página 23 NO___Brukermanual |...

Este manual también es adecuado para:

5051050511

Tabla de contenido