Informazioni Aggiuntive; Instrukcja Obsługi; Manutenzione E Pulizia; Specifiche Tecniche - Nurxiovo 50509 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Vedi l'immagine 6
6. Spegnere l'unità quando lo zucchero è stato raccolto.
Quando
la
testata
completamente, riavviare il processo.

6 Informazioni aggiuntive

Accendere l'apparecchio e permettergli di lavorare per almeno
5 minuti prima di utilizzarlo. Ciò permette all'apparecchio di
scaldarsi prima di far filare lo zucchero filato.
Aggiungi zucchero alla testata dell'estrattore solo quando non è
in movimento. Non usare altri ingredienti se non lo zucchero
puro granulato per evitare ostruzioni. Non riempire troppo il
contenitore dello zucchero.
Lo zucchero filato è fatto sbattendo lo zucchero che si liquefa.
Quindi il liquido zuccheroso è fatto passare a forza dalla forza
centrifuga
attraverso
dei
dell'estrattore mentre la testata gira. Quando lo zucchero
liquefatto entra in contatto con l'aria, diventa soffice e si adatta
al cono di carta.
Mantenere l'apparecchio pulito prima e dopo l'uso per evitare
PL
Instrukcja obsługi
1
Ostrzeżenia ogólne
Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia.
Niestosowanie się do nich może skutkować zranieniem,
śmiercią lub uszkodzeniem własności. Przed montażem
sprawdź,
czy
wszystkie
nieuszkodzone. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z obsługą
klienta. Zatrzymaj instrukcję, by móc się do niej odnieść w
późniejszym czasie. Używaj produktu tylko z oryginalnymi
częściami. vidaXL nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub zranienia osoby użytkującej spowodowane
niewłaściwym użyciem. Zawarte w instrukcji informacje są
poprawne i prawdziwe w czasie jej drukowania, jednakże vidaXL
zastrzega
sobie
prawo,
dokumentację bez obowiązku powiadomienia o aktualizacji
obecnych
użytkowników.
przeprowadzane przez specjalistę lub w serwisie. Nie należy
podejmować prób naprawy na własną rękę.
2 Objaśnienie symbolu
Symbol umieszczony na produkcie oznacza, że produkt ten musi
być zutylizowany oddzielnie od ogólnych śmieci domowych.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny należy oddawać do punktów
recyklingu, aby wesprzeć ochronę środowiska. Aby uzyskać
dell'estrattore
si
è
fermata
piccoli
buchi
nella
części
dotarły
kompletne
by
zmieniać
i
modyfikować
Naprawy
powinny
ostruzioni nei buchi dato che le ostruzioni non farebbero
passare lo zuccheto attraverso i piccoli fori efficentemente.

7 Manutenzione e pulizia

1. Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato e si raffreddi
prima di pulirlo.
2. Dopo il raffreddamento, rimuovere l'assemblaggio della
testata dell'estrattore sollevandola verso l'alto. Sbloccare la
vasca ruotandola in senso orario e rimuovendola. Pulire
entrambi in acqua tiepida quindi sciacquare e asciugare.
3. Utilizzare una spugna o panno umidi, non abrasivi per pulire
la parte esterna dell'unità.

8 Specifiche tecniche

testata
Voltaggio
Frequenza
Potenza
informacje o takich punktach, prosimy skontaktować się z
lokalną jednostką administracyjną do spraw odpadów
elektrycznych i elektronicznych, aby zutylizować produkt
bezpiecznie.
Patrz obrazek 1
i
Objaśnienie symbolu
1. logo CE
2. Może mieć kontakt z żywnością
Patrz obrazek 2
3 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
Urządzenie to nie jest przeznaczone dla dzieci ani osób z
ograniczeniami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi,
być
chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby dorosłej,
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalaj dzieciom
bawić się tym urządzeniem.
Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi uważnie przed
użyciem urządzenia.
Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytów lub
gałek.
Nie wolno zanurzać kabla, wtyczki ani żadnej części tego
urządzenia do wody ani do innych płynów, aby uniknąć
porażenia prądem.
AC 220-240V
50 Hz
480W
PL___Instrukcja obsługi |
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5051050511

Tabla de contenido