Trisa electronics 6919 Instrucciones De Uso página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Sicherheitshinweise |
Safety instructions
Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit
beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder
vorhergehende Einweisung durch eine für deren Sicherheit verant-
wortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incl. crianças) com
capacidades físicas, sensoriais e psíquicas limitadas ou com falta de
experiência e conhecimentos, sem a supervisão ou instrução prévia
pela pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser
vigiadas para garantir que não brinquem como o aparelho.
Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza d'espe-
rienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisio-
ne o un'istruzione iniziale sull'uso dell'apparecchio, da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere
sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge unless they have been given initial supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl. niños) con
capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o sin experiencia
y conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona
responsable de su seguridad o que reciban de ella instrucciones al
respecto. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jueguen
con el aparato.
Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicher-
heitsgründen nicht verwenden.
Por motivo de segurança, não utilizar acessórios não recomendados /
vendidos pelo fabricante.
Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati
dal produttore.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados /
no vendidos por el fabricante.
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerb-
liche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
O aparelho é destinado para uso doméstico, não para uso profissional.
Não utilizar o aparelho ao ar livre.
L'apparecchio è stato costruito per l'uso domestico e non per l'uso
professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
The appliance is designed for household use and not for industrial
operation. Do not operate the appliance outside.
El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso
comercial. No operar el aparato en el exterior.
15
Instruções de segurança
| Indicaciones de seguridad
| Direttive di sicurezza |
Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stel-
len / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht
starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung) aussetzen.
Nunca colocar o aparelho / ligação sobre uma superfície quente
(fogão), nem perto do fogo. Não sujeitar o aparelho a calor forte
(fontes de calor, radiadores, radiação solar).
Mai mettere l'apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a
fiamme aperte. Proteggere l'apparecchio da fonti di calore, per esem-
pio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
Never put the appliance / cable on hot surfaces or near open flames. Do
not store / expose the appliance to intense heat (from radiators, pro-
longed sunshine).
No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre super-
ficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el apa-
rato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar).
Verwenden Sie auf Holzmöbeln eine schützende Unterlage.
Sobre móveis de madeira, usar uma base protetora.
Sui mobili di legno, utilizzare una base di protezione.
Use a protective mat on wooden surfaces.
Encima de los muebles de madera deberá utilizarse un salvamanteles.
Gerät stehend auf ebener, stabiler Unterlage betreiben. Gerät vor dem
Verstauen abkühlen lassen.
Operar o aparelho sobre uma base plana e estável. Antes de arrumar,
deixar o aparelho arrefecer.
Azionare l'apparecchio in verticale su un supporto piano e stabile. Fare
raffreddare l'apparecchio prima di riporlo.
Use appliance in an upright position on a stable surface. Allow appli-
ance to cool before storing away.
Operar el aparato en posición vertical y sobre una base estable. Dejar
que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken.
Não introduzir objetos nos orifícios do aparelho.
Non inserire mai oggetti nelle aperture dell'apparecchio.
Do not insert any objects in the appliance apertures.
No colocar objetos en las aperturas del aparato.
Umgebungstemperatur darf nicht unter den Gefrierpunkt fallen.
A temperatura ambiente não pode descer abaixo do ponto de congela-
mento.
La temperatura ambiente non deve scendere al di sotto del punto di
congelamento.
Do not allow ambient temperature to drop below freezing.
La temperatura ambiente no debe ser bajo cero grados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido