Stanley D 200/8/6 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D 200/8/6:

Publicidad

Enlaces rápidos

Air compressor
IT
Manuale istruzioni
GB
Instruction manual for owner's use
FR
Manuel utilisateur
DE
Betriebsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
NL
Gebruiksaanwijzing
DK
Brugsanvisning
SE
Instruktionsmanual
FI
Käyttöohjeet
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
GR
PL
HR
Upute za upotrebu
SI
Navodila za uporabo
HU
Kezelési útmutató
CZ
SK
Návod na obsluhu
RU
NO
Bruksanvisning
TR
Kullanma talimati
RO
Manual de utilizare
BG
RS
Uputstva za upotrebu
LT
EE
Kasutamisjuhend
LV
(Traduzione delle istruzioni originali)
(Original instructions)
(Traduction des instructions originales)
(Übersetzung der Originalanleitung)
(Traducción de las instrucciones originales)
(Tradução das instruções originais)
(Vertaling van de originele instructies)
(Oversættelse af den originale vejledning)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Prijevod izvornih uputa)
(Prevod originalnih navodil)
(Az eredeti használati utasítás fordítása)
(Preklad originálneho návodu na obsluhu)
(Oversettelse av de originale instruksene)
(Prevod izvornih uputstava)
(Originaaljuhiste tõlge)
D 115/8/6 SIL
D 200/8/24 ECO
D 200/10/24
DN 200/10/24
DN 230/10/24
DN 200/10/50
DN 230/10/50
D 230/10/50 V
D 270/10/100V
Oilless Compressor
D 200/8/6
D 200/8/24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley D 200/8/6

  • Página 1 Air compressor D 200/8/6 (Traduzione delle istruzioni originali) Manuale istruzioni (Original instructions) Instruction manual for owner’s use D 115/8/6 SIL (Traduction des instructions originales) Manuel utilisateur D 200/8/24 (Übersetzung der Originalanleitung) Betriebsanleitung (Traducción de las instrucciones originales) Manual de instrucciones D 200/8/24 ECO (Tradução das instruções originais)
  • Página 2 Manufactured under license by: NUAIR S.p.A. - via Einaudi 6, 10070 Robassomero (TO) Italy Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging...
  • Página 3 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN DEN PRODUKTEN INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD COLOCADA EN LOS PRODUCTOS LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS SIKKERHETSTEGNFORKLARING PÅ...
  • Página 4 Pericolo avviamento automatico FR Risque de démarrage automatique DE Gefahr durch automatischen Anlauf NL Gevaar voor automatisch starten DK Fare automatisk start SE Risk för automatisk start Automaattisen käynnistymisen vaara HR Opasnost kod automastkog uklapanja Nevarnost pri avtomatskem zagonu NO Fare for automatisk oppstart RS Opasnost od automatskog pokretanja Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie GB Hearing, sight and respiratory protection must be worn...
  • Página 6 D 200/8/24 - D 200/8/24 ECO D 200/10/24 D 200/8/6 - D 115/8/6 SIL...
  • Página 7 DN 200/10/24 DN 230/10/24 DN 200/10/50 DN 230/10/50...
  • Página 8 D 230/10/50 V D 270/10/100V...
  • Página 9 D 200/8/24 - D 200/10/24 D 200/8/6 - D 115/8/6 SIL DN 200/10/24 - DN 200/10/50 D 230/10/50 V DN 230/10/24 - DN 230/10/50 D 270/10/100V...
  • Página 10 3 14 D 230/10/50 V D 230/10/50 V...
  • Página 11 D 270/10/100V D 270/10/100V DN 200/10/50 DN 230/10/50 D 200/8/24 D 200/10/24 DN 200/10/24 DN 230/10/24 D 200/8/6 - D 115/8/6 SIL D 230/10/50 V...
  • Página 12 Brown: Blue: D 270/10/100V...
  • Página 14: A Ne Pas Faire

    Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement 1. PRECAUTIONS D’UTILISATION Ne pas transporter le compresseur lorsque son La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB.
  • Página 15: Domaine D'application

    dès le rétablissement des conditions normales de 200/8/6 et D 115/8/6 SIL En plus des opérations indiquées ci-dessus, Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet pour faciliter le redémarrage de l’appareil, il est de sécurité qui intervient en cas de fonctionnement important d’agir sur le bouton du pressostat, en irrégulier du pressostat, en garantissant ainsi la le ramenant sur la position de mise hors tension...
  • Página 16: Raccordement Électrique

    L’eau condensée doit être vidée chaque jour en ouvrant 5.6 Réglage de l’interrupteur manométrique Attention ! 5.6.1 D 200/8/6 - D 115/8/6 SIL - D 200/8/24 L’eau condensée issue du récipient de pression Pression de mise en circuit: 6 bar comprend des résidus d’huile.
  • Página 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    6.3 Soupape de sécurité (référence 10) Attention ! La soupape de sécurité est réglée sur la pression maxi Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non de dérégler la soupape de sécurité ou supprimer ses autorisées.
  • Página 18 memo...
  • Página 19 Conforme d.lgs. N. 262/02 La conformità all’allegato VI - proc. 1 della direttiva 2000/14/CE è stata controllata da 2000/14/EC annex VI - proc. 1 conformity assessment made by Via Cuorgnè, 21 10156 Torino (TO) - ITALIA...
  • Página 20 Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung - Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring - Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - CE - O iadczenie o zgodno ci KE - z ava o sukladnosti direktivama E - z ava o skladnosti E - EK egfelelési n ilatkozat - E...

Tabla de contenido