Publicidad

Enlaces rápidos

Equipo
para arena lasertag
Plataforma
Kit del juego ECLIPSE
Manual de instrucciones
en funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Galaxy ECLIPSE

  • Página 1 Equipo para arena lasertag Plataforma Kit del juego ECLIPSE Manual de instrucciones en funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Descripción del kit ………………………………………………………………………………………………………..………… 3 Bláster ………………………………………………………………………………………………………………………………..….…. 4 2. Chaleco ………………..………………..………………..………………..………………..………………………………………..…….….. 5 3. Cargador ………………..………………..………………..……………………………..……………………………………………… 6 4. Enrutador Wi-Fi ………………..………………..………………..………………..…………………………………….……..…………. 7 5. Punto de control Smart ……..………………..………………..……………………………………..…………….…….. 8 6. Estación SIRIUS ….……………………..………………..……………..………………………….……………..…………..…….. 12 7. Multiestación ………………………….………………………………………………………………..……………………..…….…..16 8. Configuración del enrutador (red Wi-Fi) ….………………..………………..……………….……………….. 20 8.1.
  • Página 3 Arena lasertag es una de las variedades del juego lasertag fascinante y dinámico, que tiene lugar en tiempo y espacio real. La diferencia de este tipo es que los juegos se llevan a cabo en salas oscuras cerradas, por regla general, anturizadas bajo guerras espaciales. Estas condiciones determinan la indicación específica: inicialmente, al comienzo del juego, los sensores del chaleco y el bláster brillan con el color del equipo, y cuando el rayo bláster de un oponente los impacta, parpadean brevemente en blanco.
  • Página 4: Bláster

    Bláster El bláster es un simulador de armas "espaciales", que "impactan" a su oponente con rayos infrarrojos inofensivos con una frecuencia portadora de 56 kHz y una longitud de onda de 940 nm. Como emisores, se utilizan los diodos IR TSAL6100 de Vishay. Para aumentar el realismo, el haz IR durante el disparo se duplica con un haz de luz como un puntero láser.
  • Página 5 Juego: muestra los datos del jugador actual durante la ronda del juego; Modo final: muestra las estadísticas finales al final del juego. Al mismo tiempo, la pantalla puede mostrar más de 10 indicadores: escalas dinámicas de salud y municiones, el número de impactos al oponente, el tipo de arma, el ajuste preestablecido seleccionado, la clasificación y mucho más.
  • Página 6 Disparos en Disparos de Modo automático ráfaga fija tiro a tiro (N – cantidad de disparos) Cargadores Cargadores restantes infinitos Explicación de los pictogramas del modo de disparo El jugador fue El jugador activó la El jugador está El kit fue afectado impactado por el súper habilidad desactivado...
  • Página 7 Falcón Ametralladora Lanzagranadas Rifle de francotirador Pistola Botiquín de primeros auxilios Mordedura de vampiro Garra del Zombi Radiación Registrado del rehén Visualización del tipo de arma en el kit En la configuración del kit, el jugador puede tener dos armas virtuales. Para cambiarlos, debe presionar el botón de recarga en el bláster.
  • Página 8: Chaleco

    2. Chaleco El chaleco es una parte integral del kit de juego arena lasertag y está conectado al bláster con un cable especial. El chaleco tiene 14 sensores de impacto e indicación, agrupados en 4 secciones: delante, detrás y en los hombros. Los sensores de impacto y la unidad de control del chaleco están equipados con indicador de luz RGB y vibración (52 LED independientes) y están protegidos por carcasas de policarbonato resistentes a los golpes.
  • Página 9 Botón de Conector del encendido cargador Elementos externos de la unidad de control El kit brinda la oportunidad de otorgar superpoderes al jugador: con una cierta frecuencia, el jugador puede recibir una mejora significativa en la funcionalidad. En el programa se elige qué superpoder se le puede otorgar al jugador en la configuración actual del kit.
  • Página 10 activación, suena un mensaje con una cuenta regresiva hasta la explosión. Después, el sonido de las explosiones se reproduce desde los altavoces, durante los cuales todos los jugadores cercanos son impactados, independientemente del color del equipo. En este caso, la explosión no afecta al propio jugador.
  • Página 11: Cargador

    3. Cargador Para cargar las baterías del equipo lásertag arena “Lasertag Net”, el paquete de entrega incluye un cargador que se conecta a la red eléctrica doméstica de 220 V El voltaje de salida es de 8.4 V y la corriente de carga máxima es de 2 A. Carcasa con enchufe de red Indicador de carga Conector...
  • Página 12: Enrutador Wi-Fi

    4. Enrutador Wi-Fi Como enrutador wi-fi, junto con el paquete del equipo “lásertag” se suministra elDispositivo Totolink N300RH. El router se basa en un procesador de red Realtek RTL8196E- CG y puede proporcionar velocidades de datos de hasta 300 Mbit /s. Antenas Carcasa Apariencia del enrutador Totolink N300RH...
  • Página 13: Punto De Control Smart

    En el panel de conexión hay 4 puertos LAN, un puerto WAN para conectar el cable del proveedor y un conector para conectar la fuente de alimentación La unidad viene completamente configurada para trabajar con el equipo de software y laser tag producido por la compañía y no requiere cambios adicionales. La configuración de la red Wi-Fi se describe en el capítulo 8 de este manual.
  • Página 14 El objetivo del Punto de control es fijar su "captura" por parte de jugadores de diferentes equipos, resumir eltiempo total de captura o el número de impactos en el receptor infrarrojo del Punto de control y determinar el ganador. La configuración de la red Wi-Fi se describe en el Capítulo 8 de este manual. El Punto de control Smart tiene tres modos de funcionamiento: en espera, juego y servicio.
  • Página 15 Si es necesario, esta función se puede deshabilitar en el programa. En el primer impacto, los LED inferiores de todas las barras se iluminan con el color del equipo del jugador que impactó. En impactos posteriores, los LED llenarán secuencialmente las barras de abaja hacia arriba con el múltiplo del valor de captura establecido.
  • Página 16 Modo“Izar la bandera” Participan dos equipos están. Captura por disparos. Se diferencia en que la captura se realiza mediante disparos, y la indicación del grado de captura se realiza simultáneamente en todas las barras indicadoras de acuerdo con el principio"Izar la bandera". Después del primer disparo, el LED inferior se ilumina con el color del equipo del jugador.
  • Página 17: Estación Sirius

    6. Estación SIRIUS La estación SIRIUS (StS) es un análogo de un atributo indispensable de muchos escenarios de juegos lasertag como Punto universal. Se distingue del dispositivo estándar por la presencia de un panel indicador, sensor táctil, iluminación lateral, carcasa futurista y 8 modos de operación Conector del Botón de...
  • Página 18 El dispositivo se puede desactivar disparándole el número de veces configurado en el programa. Esto lo pueden hacer los jugadores del equipo que no es afectado por el dispositivo en este escenario. Si se establece en "Afectar a todos", los jugadores de todos los equipos pueden desactivarlo. La estación reacciona a los impactos en el receptor IR mediante el parpadeo frecuente de todos los LED en azul.
  • Página 19 Modo "Arsenal": Los tres LED adyacentes del círculo exterior y uno central adyacente forman un sector de color azul que gira en sentido contrario a las agujas del relog. En el momento de la activación, el dispositivo agrega al jugador la cantidad de cartuchos o cargadores configurados en el programa (pero no más que el valor inicial), que se acompaña del parpadeo frecuente de todos los LED en púrpura.
  • Página 20 Modo “Bonus”. La indicación en el modo "Bonus" es la siguiente: el círculo exterior de los LED brilla en un arco iris en el sentido de las agujas del reloj, los del centro no brillan. El modo difiere de otros en que no hay distribución automática.
  • Página 21: Multiestación

    7. Multiestación Multiestación (МS) – Dispositivo adicional multifuncional para jugar lasertag, que permite expandir significativamente la lista de posibles escenarios. La principal ventaja del dispositivo es la presencia de una pantalla de panel LED (192x192 mm, 1024 píxeles), que muestra claramente en qué modo se activa la estación. Además, gracias a un diseño futurista, animación interactiva e iluminación lateral, la Multistation agrega colorido y entretenimiento a los juegos y se convierte en un adorno de cualquier plataforma.
  • Página 22 En el modo de botiquín de primeros auxilios, las unidades de salud se distribuyen por el canal IR con el intervalo establecido en la configuración. Además, en el momento de la activación, en la pantalla cambia a la imagen de cruz roja.
  • Página 23 instalación se puede observar en la escala progresiva en la parte inferior de la pantalla de la multiestación. Además, en este momento el dispositivo no responde a los disparos de los zapadores.  Si la instalación no se completó durante la ronda de juego o la bomba no tuvo tiempo de explotar, la victoria se otorga al equipo de zapadores.
  • Página 24 Uno de los dispositivos adicionales de lasertag más populares es el "Punto de control". La multiestación puede funcionar en este modo. Pero la funcionalidad del dispositivo como tal tiene en cuenta los detalles de lasertag arena. Cuando comienza la ronda, aparece un anillo blanco en la pantalla.
  • Página 25 través del canal IR, que restaura los valores iniciales de las unidades de salud y municiones de los jugadores de su equipo (no afecta a los "heridos"). Con la misma frecuencia, la Base distribuye el comando “Radiación”, que actúa sobre los jugadores rivales. Con estas actividades, la imagen correspondiente aparece brevemente.
  • Página 26: Configuración Del Enrutador (Red Wi-Fi)

    8. Configuración del enrutador (red Wi-Fi) Para comenzar a configurar el equipo para lásertag de interior fabricado por la compañía, debe encender el enrutador y conectar la tableta a la red Wi-Fi. El router viene completamente configurada y no requiere cambios adicionales.Si se viola la configuración del enrutador por alguna razón (por ejemplo, hizo clic accidentalmente en el botón Restablecer o realizó...
  • Página 27 8. En la ventana Easy Setupseleccione el modo de configuración avanzada AdvancedSetup. 9. Para la configuración automática:  ventana aparece, seleccione elemento menú Management/System Configuration.  Selecione el punto Update Configuration File y haga clic en el botón "Seleccionar archivo". ...
  • Página 28  En el menú Network seleccione LAN Setting y configure los parámetros: IP Address (Dirección IP) - 192.168.0.1; Subnet Mask (Máscara de subred) - 255.255.255.0; Start IP Address (rango inicial de direcciones IP del servidor)-192.168.0.102; End IP Address (el rango final de la dirección IP del servidor) - 192.168.0.204; ...
  • Página 29: Autoconfiguración Del Enrutador En Caso De Un Reinicio Accidental Desde Android

    8.2. Autoconfiguración del enrutador en caso de un reinicio accidental desde Android Coloque las antenas verticalmente y encienda el enrutador. En la lista de conexiones Wi-Fi de la tableta o teléfono inteligente, debe aparecer el nombre de la red correspondiente a la marca del enrutador, en este caso Totolink N300RH.
  • Página 30: Configuración Y Mando Del Equipo Mediante El Programa Lasertag.net Operator

    9. Configuración y mando del equipo mediante el programa Lasertag.NET Operator E programa está destinado para configurar el equipo, mandar el juego y obtener la estadística mediante los dispositivos que soportan el sistema operativo Android (smartphones, tabletas). El lenguaje de interfaz del programa se elige automáticamente en función de las configuraciones del dispositivo.
  • Página 31 Iniciar el programa Lasertag.NET Operator. En la primera apertura de la aplicación se muestra la breve guía de usuario. Se recomienda comenzar a dominar el programa con esta guía. Es posible seleccionar el ítem "Saltar entrenamiento", y en la última diapositiva puede marcar la opción "No mostrar al inicio".
  • Página 32: Menú "Configuraciones

    10. En la ventana aparecida verificar la corrección del nombre elegido de la red (LASERTAG), enturador IP (192.168.0.1) y dispositivo (Mi IP) así como los parámetros del puesto TV OUT (el dispositivo IP y el número del puerto son necesarios para ajustas la visualización de estadística en la pantalla exterior.
  • Página 33 los primeros dos puntos están encendidos y el punto “Configuraciones ampliadas” está apagado. Si el punto “Permitir formación” está marcado con el signo al iniciar la aplicación se muestran diapositivas de formación. Si el punto no está marcado la formación no se muestra. La elección del parámetro "Juego paralelo"...
  • Página 34: Editor De Escenarios

    9.3. Editor de escenarios En el programa Lasertag.NET Operator están incorporados varios escenarios acabados. Todos están probados en las condiciones reales pero comúnmente es necesario corregir escesario en función del tamaño del solar, número y cuerpo de jugadores. El programa tiene esta posibilidad así...
  • Página 35: Pestaña "Escenarios

    Para ver y editar configuraciones hay que pulsar el signo en el ángulo superior derecho del icono del escenario elegido. Si en la ventana del menú principal “Configuraciones” está desconectadas “Configuraciones ampliadas” el número de parámetros editados está limitado. La ventana aparecida del editor de escenario tiene 3 pestañas: “Escenarios”, “Comandos”...
  • Página 36 También en esta pestaña se puede agregar o eliminar la condición de finalización anticipada (no por el temporizador) de la ronda de juego. Para agregar la condición es necesario pulsar el botón con más en el ángulo inferior derecho de la ventana. En la ventana aparecida se puede elegir una de las condiciones: “Quedará...
  • Página 37 Botón “Agregar condiciones de finalización del juego” Algunas condiciones tienen sus parámetros cuyos valores numéricos están visualizados en el lado derecho de la barra de condición. Para editar el número es necesario pulsarlo y en la ventana aparecida cambiar el valor. Tiene su configuración y condición, por ejemplo, “Bomba”.
  • Página 38: Pestaña "Equipos

    Acción “Eliminar condición de finalización del juego” 9.3.2. Pestaña “Equipos” En el escenario los kits de jugadores de diferentes equipos podrán tener configuraciones tantos iguales como diferentes. Las configuraciones únicas para todos los equipos se llaman tocando la barra “Configuraciones generales”. En la pestaña al mover el control deslizante a la derecha o sólo hacer un tap se puede elegir el número y colores de equipos que participan en el escenario.
  • Página 39  Autorenacimiento es el tiempo dentro del cual el jugador desactivado vuelve a entrar automáticamente en el juego (0-254 seg, 0 - apag.).  Invulnerabilidad en el renacimiento es el tiempo durante el cual no se puede afectar el kit una vez renacido (0-100 seg). El parámetro ha sido introducido para prevenir la “apretadura”...
  • Página 40 El daño “Vampiro” (Bocado) no sólo no deduce en el jugador adversario las unidades de salud sino las une a sí mismo. Al impactar al jugador el rayo con daño “Zombie” (Garra) el kit está privado de la mitad de las unidades de salud existentes en este momento y además al impactar el jugador también se convierte en el zombie.
  • Página 41 este parámetro es necesario para evitar balancear las armas y disparar desde escondites.  Stop aggression: es un parámetro que permite la grabación de movimientos bruscos del bláster realizados por el jugador (sí / no) Sección “Daño diferencial”  Pecho (0-300%, 0 – parámetro encendido). ...
  • Página 42 Selección de equipos Botón “Guardar cambios...
  • Página 43: Pestaña "Accesorios

    9.3.3. “Pestaña “Accesorios” Para agregar en el escenario los accesorios (dispositivos complementarios – Domination box SMART, SIRIUS o Multiestación) en esta pestaña pulsar el botón con más y de los iconos deslizantes es necesario elegir el dispositivo necesario. Para agregar un dispositivo más (similar u otro) hay que repetir el procedimiento.
  • Página 44 En la ventana aparecida en función del dispositivo que se configura mediante el control deslizante se puede cambiar la potencia del rayo IR de los irradiadores, el volumen de sonidos reproducidos (para el PC SMART y la Multiestación) así como elegir el modo de trabajo del dispositivo.
  • Página 45: Creación Del Escenario Propio

    Salir de la ventana: toque un espacio libre de la tabla en la pantalla. En adelante, la configuración de los dispositivos conectados también se puede editar durante el juego; al hacer clic en el elemento "Accesorios" en el menú principal, se abre la misma tabla de parámetros que en el editor de escenarios.
  • Página 46 La función de exportación y importación de escenarios personalizados le permite compartir sus propios diseños con clubes amigos, hacer copias de seguridad y crear una biblioteca de escenarios. Al pulsar el botón “Exportación” en el mismo menú aparecerá el círculo flotante con el signo e inscripción de confirmar.
  • Página 47: Configuración Del Tiempo De Escenario

    Al pulsar el botón “Importación” se abre la ventana con nombres de escenarios guardados o importados. También hay que pulsar el círculo blanco a la izquierda del nombre de escenario que deberá convertirse en un signo. Pulsar el botón “OK”. Se puede encontrar archivos de escenarios guardados en el dispositivo pulsando en la mesa trabajo...
  • Página 48 2. Al desplazar cifras por vertical en la columna izquierda se pone el tiempo en minutos (0-99 min), en la columna derecha - en segundos (0-59 s). 3. Se puede poner el tiempo mediante el teclado digital que aparecerá al pulsar la cifra que es necesario corregir.
  • Página 49: Seleccionar Jugadores En Los Equipos

    9.4. Seleccionar jugadores en los equipos Después de elegir y configurar el escenario es necesario repartir los jugadores por equipos. Aún el escenario se realiza por principio “cada uno por sí mismo” se recomienda para mejorar la claridad de estadística y agregar el pintoresco al juego designar a los kits diferentes colores.
  • Página 50  El programa tiene dos tipos de visualización de la tarjeta del jugador. En el tipo principal (“Estadística”) se muestran el ID del kit, nombre del jugador o del kit, número de impactos, banderas y afecciones, eficacia.  En el tipo complementario (“De servicio”) excepto el ID y nombre del kit en la pantalla se muestra el grado de carga de los acumuladores de la cinta y el tager, versiones de firmwares del DFI (tager, cinta o chaleco), nivel de la señal Wi-Fi recibida del enrutador.
  • Página 51 7. La pulsación de botón en el ángulo superior derecho de la ventana de juego llama la ventana con cinco puntos: “Volumen de sonidos”, “Quitar todo”, “Apagar todos los dispositivos”, “Enviar logo”, “Restablecer nombres de jugadores”, "Cambiar idioma"  Al hacer clic en el elemento "Volumen del sonido", puede establecer el nivel de volumen de los altavoces de todos los equipos que participan en el juego, por separado para el altavoz del bláster y por separado para los altavoces del chaleco.
  • Página 53: Configuraciones Individuales De Kits

    9.5. Configuraciones individuales de kits Las configuraciones individuales de los kits se llaman sólo después de que los kits se conecten con el servidor y será elegidos en uno de los equipos: De forma predeterminada, la configuración del escenario (general o de equipo) se asigna a todos los conjuntos que están conectados y utilizados en el juego.
  • Página 54 4. Para el toque del nombre activará el teclado mediante el cual se puede editar el nombre del jugador (se admite hasta 10 signos, excepto #, ! y signo de tabulación). Es necesario confirmar el cambio pulsando el botón “Guardar cambios”.
  • Página 55: Personalización De Kits De Juegos Con Ajustes Preestablecidos

    5. Cambie la configuración del kit en la siguiente tabla. La tabla es similar a la tabla de configuración general del editor de escenarios (consulte el capítulo 9.3.2 de este manual) y en ella es posible cambiar más de 30 parámetros. Para cambiarlo, haga clic en el nombre del parámetro;...
  • Página 56: Pero El Programa Tiene La Capacidad De Editarlos, Así Como Crear Nuevos Ajustes

    une. La propiedad de este preset es que durante el juego el kit pierde 1 unidad de salud cada 5 segundos (así llamada la “sed”) así como que la “radiación” le agregan unidades de salud y el botiquín - deduce. “Zombie”.
  • Página 57: Editor De Ajustes Preestablecidos

    Tiempo Carga- Número Número Tiros Daño, Auto- Fuego Potencia Tipo de daño/ dores cartuchos en Rapidez recarg amis- del rayo Parámetro recarga, conti- cargado- el cargador, ráfaga, de tiros, salud toso IR, % tiro/min nuos res, pzs Falcon   Automático Granada Francotirador...
  • Página 58 que se ha agregado la sección "Especial". En él hay 5 elementos y están relacionados de manera estándar con los ajustes preestablecidos "Zombi" y "Vampiro":  La influencia de radiación es la reacción del kit en el comando de protocolo “Radiación”...
  • Página 59 Botón “Guardar cambios” Además de editar los ajustes preestablecidos integrados, el programa le permite crear ajustes de usuario (personalizados).
  • Página 60: Creación De Un Ajuste Preestablecido De Usuario

    9.5.4. Creación de un ajuste preestablecido de usuario Para lo cual es necesario en la ventana del editor de presets pulsar el botón “+” a la derecha al pie de la ventana. Aparecerán 4 botones más que dejar agregar nuevo preset, eliminar el preset de usuario así como exportar e importar los acabados.
  • Página 61: Asignación De Configuraciones Individuales

    La exportación, importación y eliminación de presets se realiza de manera similar a los escenarios mediante los correspondientes botones. Extensión del archivo - .preset. (consulte el capítulo 9.3.4 de este manual).. 9.5.5. Asignación de configuraciones individuales Es posible cambiar entre opciones de configuraciones individuales usando botones especiales en la ventana de comandos rápidos y configuraciones de kit.
  • Página 62: Comandos Rápidos

    9.5.6. Comandos rápidos El campo de comandos rápidos permite enviar al kit el comando de protocolo directamente del servidor. Al pulsar el correspondiente botón se puede enviar los siguientes comandos:  “Duplicar vidas” (duplicar el número de unidades de salud”) ...
  • Página 63 El sistema de altavoces externos se conecta a la tableta, según el dispositivo, ya sea a través del conector de audio o mediante Bluetooth. El programa Lasertag.NET Operator permite escuchar mensajes de voz y, si es necesario, reproducirlos en modo manual. Para hacer esto, en el menú...
  • Página 64 Si es necesario, puede crear una nueva lista de reproducción, editar la lista o eliminarla. Para crear una nueva lista de reproducción, haga clic en el botón "Nueva lista de reproducción" . El programa primero le pide que nombre la lista de reproducción. El nombre puede estar vinculado a un escenario específico, a un tema del juego, a un evento (cumpleaños) o a una categoría de jugadores.
  • Página 65 Los nombres de los archivos aparecen en la lista de canciones. Si lo desea, puede cambiarles el nombre: presione el botón con la imagen del lápiz La lista se puede complementar (repita el procedimiento para su inclusión en la lista de reproducción) o acortar haciendo clic en el botón con la imagen de la urna a la derecha del nombre del archivo.
  • Página 66: Mando Y Control De Juego

    9.7. Mando y control de juego Como "Juego" se entiende el proceso de juego en el que los mismos equipos juegan por tiempo o hasta que ocurre una condición establecida en el escenario (captura de Punto de control, alcance del nivel específico de puntos, etc.). Para iniciar el juego, puede usar el botón de inicio en la esquina inferior derecha de la pantalla de la sala de juegos o los botones de control en el menú...
  • Página 67 Durante el juego en la pantalla se muestra el log - informe de eventos principales que ocurren en el solar. Se puede poner el log tanto corto cuando se ve sólo una barra como ampliado en toda la pantalla. La conmutación entre los modos es tirar por vertical la flechita de color blanco o pulsarla.
  • Página 68: Estadística De Juego

    9.8. Estadística de juego Pulsar el botón “Estadística de juego” del menú principal (swop a la derecha) pone la correspondiente ventana. Tiene 3 pestañas que se llaman pulsando su nombre. La pestaña "Tabla" muestra para cada kit que participa en el juego en tiempo real y al final del juego, el número de frags, disparos, capturas de puntos de control, puntos anotados, daño infligido y recibido, daño diferencial, número de disparos a la bomba y el contador de pasos en el juego (step counter), etc.
  • Página 69 En la ventana de finalización de juego al pulsar el botón “Guardar estadística” en la memoria en Android/data/net.lasertag.operator/cache/pdf/ (la dirección puede ser otra en función de la versión del sistema operativo) se guardan tres archivos gráficos: Game_statistic_XX:XX.pdf, Cross_statistic_XX:XX.pdf y Honour_desk__XX:XX.pdf. ХХ:ХХ – tiempo para guardar archivo.
  • Página 70 Al pulsar el botón “Imprimir” aparece el diálogo en el cual se puede elegir el informe como pdf-archivos especialmente preparados para la impresión. Al elegir en el diálogo de la impresora conectada por Wi-Fi al dispositivo se puede imprimir inmediatamente impresos de informes. También hay posibilidad de configurar la impresión.
  • Página 71: Estadística Fiscal

    9.9. Estadística fiscal Hay otro elemento del menú que está relacionado con la descarga de estadísticas fiscales del servidor. La carga de estadísticas al servidor se realiza para juegos a partir de 3 minutos, por lo que no se tienen en cuenta los juegos cortos de prueba y verificación. El nombre de usuario y la clave secreta deben ingresarse en la pestaña "Estadísticas fiscales"...
  • Página 72: Transmisión De Estadísticas A Una Pantalla Externa

    10. Transmisión de estadísticas a una pantalla externa Para transmitir estadísticas operativas del proceso del juego, se incluye el programa LaserTagStatistic, que se incluye en el paquete de entrega. La versión actual del programa está disponible para su descarga en: https://lasertag.net/support/ sección "Indoor/Software para dispositivos móviles Android/Programa LaserTagStatistic para transmitir estadísticas a una pantalla...
  • Página 73 Botón "Aplicar" Botón "Configuración del programa" Nombre del Fichas de los Registro de Temporizador escenario jugadores eventos Cuando se muestran las estadísticas en mosaicos, en la pantalla se muestran las fichas de los kits. En cada ficha de los kits se muestra el rendimiento individual de los jugadores en tiempo real.
  • Página 74 El jugador del equipo azul, Hadrian51,eliminó al jugador del equipo rojo, Hadrian66 El jugador del equipo rojo El jugador del Hadrian66impactóal jugador del equipo azul equipo azul Hadrian51 Had, capturó la base La visualización de estadísticas en mosaico se muestra si el usuario ha habilitado el modo "Sala de juegos"...
  • Página 75: Precauciones De Seguridad

    11. Precauciones de seguridad Los componentes del equipo de lasertag suministrado por la compañía son dispositivos complejos que requieren un manejo cuidadoso y preciso. No permita que entre humedad en los dispositivos. Sin embargo, si esto sucediera, apague rápidamente el equipo y séquelo durante 4-5 horas a temperatura ambiente. Proteja la carcasa de los equipos de plástico (bláster, sensores del chaleco) del estrés mecánico excesivo.
  • Página 76 No suelde la batería directamente a la placa. No lleve la batería a una carga mínima. La recarga frecuente es preferible, esto no daña la batería. Carga de la batería. Use una habitación ventilada y segura contra incendios para cargar las baterías. Si las baterías pudieran encenderse, no deberán provocar un incendio en toda la habitación.
  • Página 77 En caso de despresurización de la batería y caída de electrolito en la piel de las manos o los ojos, enjuague inmediatamente el área afectada con agua corriente durante 15 minutos y consulte a un médico. De lo contrario, puede causar una quemadura química, pérdida parcial o completa de la visión.

Tabla de contenido