Descargar Imprimir esta página

Roto RotoQ ZRO Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

NL Aandachtspunten/Veiligheids
aandachtpunten
Leest u voor u begint met het in-
bouwen van het rolluik de gehele
handleiding zorgvuldig door! Aan-
wijzigingen in deze handleiding
moeten zeker opgevolgd worden
om de bediening en het gebruik
van het product te garanderen.
Bewaar deze handleiding voor la-
ter gebruik en geef hem tzt door
aan een nieuwe eigenaar.
In enkele gevallen is de functie
van het rolluik Solar radiografisch
beperkt. Dit komt meestal voor
waneer de Solarcellen naar het
noorden gericht zijn en/of wan-
neer deze in de schaduw ligt.
Technische veranderingen voor-
behouden.
De stroom van de Solarmodule
wordt in de accu opgeslagen. Is
deze geheel ontladen dan zal hij
zich binnen 1 dag weer opladen
(Afhankelijk van de zonne-uren)
U kunt de accu (in geval van
een totale ontlading) via de
aansluitstekker (5.5 x2.5) en een
oplaadapparaat
(12V/300mA)
nachts weer opladen. Let u op
de gebruikshandleiding van het
oplaadapparaat.
Controleert u regelmatig de Solar-
module op vervuiling, u kunt deze
schoonmaken met water. Houd u
ook in de winter de Solarmodule
sneeuw- en ijsvrij.
Defecte accu's dienen via de juis-
te kanalen te worden afgevoerd.
Bij vervanging van de accu alleen
het zelfde type gebruiken.
Houdt u kinderen weg van de af-
standsbediening.
Technische informatie
Accu Ni-Mh: 12V / min. 1800 mAh
Solarmodulen: 12V / 2W
Aandrijving: 12V
IT
Consigli / Indicazioni di
sicurezza
Per favore leggete interamente
ed accuratamente queste istruzi-
oni di montaggio prima di inizia-
re l'installazione della tapparella
esterna! Le indicazioni di questa
guida devono venir assolutamen-
te rispettate per poter garantire il
sicuro utilizzo e le funzioni proprie
del prodotto. Conservate perciò
questa guida anche per un utilizzo
futuro e nel caso passatela anche
ad un nuovo proprietario.
In qualche singolo caso la fun-
zionalità della tapparella esterna
Solar-Funk può risultare ridotta,
ad esempio con l'orientamento
dei pannelli solari verso Nord op-
pure quando il modulo solare ri-
mane la maggior parte del tempo
in ombra.
Escluse modifiche tecniche.
La corrente del modulo solare
sarà immagazzinata in un accu-
mulatore. Questo deve essere
scaricato almeno una volta, si
ricaricherà di nuovo nel corso di
una giornata (mai dopo le ore di
sole).
Potete
caricare
di
l'accumulatore (nel caso di una
scarica) sopra l'esistente mani-
cotto del cassetto (5,5x2,5) e ali-
mentarlo attraverso una spina per
apparecchi elettrici (12V/300mA)
durante la notte. Per favore consi-
derate però le precauzioni relative
alle prese elettriche.
Controllate
regolarmente
l'imbrattamento dei moduli sola-
ri ed eventualmente puliteli con
acqua. In inverno mantenete il
modulo solare preferibilmente li-
bero dalla neve e dal ghiaccio. Gli
accumulatori consumati devono
venir correttamente smaltiti. Per
favore sostituite gli accumulatori
solo con altri dello stesso tipo!
Tenere i bambini lontani dai tele-
comandi!
Dati tecnici
Accumulatore Ni-MH: 12V / min.
1800 mAh
Modulo solare: 12V / 2 W
Motore: 12 V
5
ES
Consejo/recomendación de
seguridad
¡Sírvase leer todo el prospecto de
instalación de la persiana antes
de comenzar la instalación! Las
recomendaciones de este pros-
pecto deben respetarse escrupu-
losamente con el fin degarantizar
una buena utilización y un buen
funcionamiento. Conservar este
prospecto
para
posterior y sírvase entregarlo, en
el caso de la venta de su bien, al
nuevo propietario.
El funcionamiento de la persiana
solar puede reducirse, en caso de
que el captador solar se oriente
hacia el norte o en una zona som-
breada, la mayor parte del tiempo.
A reserva el derecho de realizar
modificaciones.
La electricidad producida por el
captador solar se almacena en
una batería. Si ésta llegara a de-
scargarse, tardaría unos días en
recargarse (en función de la in-
solación).
Es posible recargar la batería
conectando
que suministre 12V/300mA en
nuovo
continuo a la toma prevista para
este fin (12 horas de carga má-
ximo). Sírvase respetar las re-
comendaciones indicadas en el
transformador.
Comprobar regularmente el esta-
do del captador solar y, cuando
proceda, lavarlo con agua. En la
medida de lo posible, procurar
que no se cubra con nieve o hielo
en invierno.
Las baterías gastadas deben de-
positarse en una descarga previs-
ta para este fin. Tener cuidado con
que las baterías de recambio sean
del mismo tipo.
Conservar el mando a distancia
radio fuera del alcance de los
niños.
Datos técnicos:
Batería Ni-MH: 12V / min. 1800 mAh
Captador solar: 12V / 2 W
Motor: 12V
una
consulta
un
transformador

Publicidad

loading

Productos relacionados para Roto RotoQ ZRO

Este manual también es adecuado para:

Rotoq zma s