JVC KD-R511 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-R511:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP, RU, TR, PE
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
KD-R511
1209DTSMDTJEIN
KD-R511
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене
демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Указания по установке и
выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Montaj ve bağlantιlar için
diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TAL∑MATLAR
ESPAÑOL
РУCCKИЙ
TÜRKÇE
GET0635-005A
[EU]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R511

  • Página 1 ESPAÑOL РУCCKИЙ TÜRKÇE KD-R511 KD-R511 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo montar/desmontar el panel Pulse y mantenga pulsado de control [Sostener] el(los) botón(es) hasta que se Cómo reposicionar su unidad inicie la operación que desea. Cómo expulsar el disco por la fuerza Cancelación de las demostraciones Gire el control giratorio.
  • Página 4: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>. Seleccione <24 HOUR> o <12 HOUR>.
  • Página 5: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Jack de entrada USB Expulsa el disco Ventanilla de visualización Ranura de carga (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Disco de control Sensor remoto Desmonta el panel Puede controlar esta unidad con el control remoto RM-RK50 ( 12) adquirido opcionalmente.
  • Página 6: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio ] “FM” o “AM” Ÿ “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Búsqueda manual Preajuste automático (FM)— “M” parpadea, a SSM (Memoria secuencial de las emisoras continuación, pulse el más fuertes) [Sostener] botón repetidamente.
  • Página 7: Búsqueda De Su Programa Fm Radio Data System Favorito

    Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM disponibles sólo para emisoras FM y 6 emisoras para AM. Radio Data System. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz Búsqueda de su programa FM en el número de preajuste “04”.
  • Página 8: Recepción De Espera

    Recepción de espera Seguimiento del mismo programa— Recepción de espera de TA Recepción de seguimiento La recepción de espera de TA permite al de redes de radio receptor cambiar temporalmente a Anuncio Cuando conduce el automóvil en una zona de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a donde la recepción de FM no sea satisfactoria, excepción de AM.
  • Página 9: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Precaución sobre el ajuste de volumen: Selección de una pista/carpeta Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes.
  • Página 10: Escuchando El Dispositivo Usb

    Cambio de la información en pantalla Título del disco/Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta)* = Título de la pista (nombre del archivo)* = Número de la pista actual con el tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista actual con la hora del reloj = (vuelta al comienzo) * Si el disco actual es un CD de audio, aparecerá...
  • Página 11: Escuchando Otros Componentes Externos

    Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadea “READING” en la pantalla. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
  • Página 12: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto El receptor KD-R511 se puede controlar de forma remota como se explica en este manual (con un control remoto adquirido por separado). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50. Instalación de la pila botón de litio (CR2025) 1 •...
  • Página 13: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Cómo guardar su propio modo Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (vuelta [Sostener] al comienzo)
  • Página 14: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Sostener] • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO •...
  • Página 15 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú SSM * • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, Memoria • SSM 07 – 12 secuencial de • SSM 13 – 18 las emisoras más fuertes AF-REG * • AF ON : Cuando se debiliten las señales recibidas, la Recepción unidad cambiará...
  • Página 16 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú BUTTON ZONE COLOR 01 — : Para los ajustes, COLOR 29, USER DISP ZONE Zona de visualización ALL ZONE DAY COLOR • BUTTON ZONE : Para los ajustes, • DISP ZONE NIGHT COLOR MENU COLOR •...
  • Página 17 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú SUB.W FREQ * • LOW : Las frecuencias inferiores a 72 Hz se envían Frecuencia al subwoofer. de corte del • MID : Las frecuencias inferiores a 111 Hz se envían subwoofer al subwoofer.
  • Página 18 Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto EQ/BASS-TRE / DISP ) y de la pantalla. Zona de los botones Zona de visualización Todas las zonas Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar [Sostener]...
  • Página 19: Creación De Colores Personalizados Para Día Y Noche-User

    Creación de colores personalizados para día y noche—USER Puede crear sus propios colores <DAY COLOR> y <NIGHT COLOR> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <DAY COLOR> Se visualiza cuando <DIMMER> se ajusta a <DIMMER OFF>. •...
  • Página 20: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el Un disco sucio podría no deterioro de los conectores. reproducirse correctamente. Si Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 21: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de disco/USB General Precaución sobre la reproducción de • Si apaga la unidad mientras está escuchando DualDisc alguna pista, la próxima vez que la encienda, • El lado no DVD de un “DualDisc” no es la reproducción comenzará...
  • Página 22: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD- • Número máximo de caracteres para los RWs no se puedan reproducir en esta unidad nombres de archivos/carpetas (incluye debido a las características propias de los extensión de 4 caracteres—<.mp3> o <.wma>). mismos, o por uno de los siguientes motivos: –...
  • Página 23: Localización De Averías

    ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 24 Síntoma Soluciones/Causas Verifique el ajuste <SRC SELECT> = <AUX IN>. “AUX IN” no se puede seleccionar. No aparece nada en la pantalla. Compruebe los ajustes de color de <USER> 19). El preajuste automático SSM no Almacene manualmente las emisoras. funciona. Ruidos estáticos mientras se Conecte firmemente la antena.
  • Página 25 Síntoma Soluciones/Causas El tiempo de reproducción Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto transcurrido no escorrecto. depende de cómo fueron grabadas las pistas en el disco. Aparece “NO FILE” en la La carpeta seleccionada es una carpeta vacía*. pantalla. Selecciona otra carpeta que contenga pistas MP3/WMA.
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz Trasera: con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 27: Consulte La Página De Cómo Reposicionar Su Unidad

    1,3 kg (excluyendo accesorios) El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Página 28 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Página 29: Как Пользоваться Данным Руководством

    Как пользоваться данным CОДЕРЖАНИЕ руководством Как пользоваться данным Используются следующие значки/символы: руководством Нажмите и удерживайте Подключение и отключение [Удерживать] панели управления кнопки до начала необходимой операции. Как перенастроить Ваше устройство Поверните ручку Принудительное извлечение управления. диска Чтобы сделать Отмена демонстрации функций выбор, поверните...
  • Página 30: Настройка Часов

    Отмена демонстрации функций дисплея Включение питания. Выберите <DEMO OFF>. [Удерживать] (Начальная настройка) Завершите процедуру. Настройка часов Включение питания. Установите минуты. [Удерживать] (Начальная настройка) Выберите <CLOCK>. Выберите <24H/12H>. Выберите <CLOCK SET>. Bыберите <24 HOUR> или <12 HOUR>. Установите час. Завершите процедуру. РУCCKИЙ...
  • Página 31: Основные Операции

    Основные операции Входной разъем USB (универсальная последовательная шина) Извлеките диск Загрузочный отсек Окно дисплея Диск управления Дополнительный входной разъем Отсоединение панели Телеметрический датчик Управлять этим устройством можно с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления RM-RK50 ( 12). При нажатии и удерживании следующих кнопок... Кнопка...
  • Página 32: Прослушивание Радио

    Прослушивание радио ] “FM” или “AM” Ÿ Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. поиск вручную Автоматическое программирование (FM)— После того как (Strong-station Sequential Memory замигает надпись “M”, — последовательная память для повторно нажимайте [Удерживать] радиостанций с устойчивым сигналом) кнопку.
  • Página 33 Программирование вручную Следующие функции доступны (FM/AM) только при прослушивании Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 радиостанций FM Radio Data System. AM-радиостанций. Поиск любимой программы Пример: Сохранение FM-радиостанции на FM Radio Data System— частоте 92,50 МГц с номером “04”. поиск Посредством поиска кода PTY можно настроиться...
  • Página 34 Резервный прием Отслеживание той же программы— сеть-отслеживающий Резервный прием TA прием Резервный прием TA позволяет временно При поездке по региону, где невозможен переключаться на передачу сообщений качественный прием в диапазоне FM, данный о движении на дорогах (TA) с любого приемник автоматически настраивается на источника, кроме...
  • Página 35 Прослушивание с диска Ÿ ] Включение питания. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Для дисков MP3 или WMA выберите Предостережение, касающееся необходимую папку, затем нужную дорожку, настройки громкости: повторяя...
  • Página 36: Прослушивание Устройства Usb

    Изменение информации на дисплее Название диска/Название альбома/исполнитель (имя папки)* = Название дорожки (имя файла)* = Номер текущей дорожки и истекшее время воспроизведения = Номер текущей дорожки и часы = (возврат в начало) * Если текущим диском является звуковой компакт-диском, появляется надпись “NO NAME”. Если...
  • Página 37: Прослушивание С Других Внешних Устройств

    Внимание: • Не используйте устройство USB, если это может помешать безопасному вождению. • Не отключайте и не подключайте несколько раз устройство USB, когда на дисплее отображается надпись “READING”. • Не запускайте двигатель автомобиля, если подключено устройство USB. • Способность приемника воспроизводить файлы зависит от типа устройства USB. •...
  • Página 38: Использование Пульта Дистанционного Управления

    Использование пульта дистанционного управления Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, KD-R511 можно управлять в дистанционном режиме (с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления). Для управления данным устройством рекомендуется использовать пульт дистанционного управления модели RM-RK50. Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) 1 • Включение питания при кратковременном...
  • Página 39: Выбор Запрограммированного Режима Звучания

    Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать запрограммированный Сохранение собственного режим звучания, соответствующий режима звучания музыкальному жанру. Можно сохранить настройки в памяти. [Удерживать] FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (возврат в начало) ] <PRO EQ> ] <BASS> / <MIDDLE> / Во...
  • Página 40: Операции С Меню

    Операции с меню При необходимости [Удерживать] повторите действие 2. • Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK. • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. Категория Элемент Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто меню DEMO • DEMO ON : Если...
  • Página 41 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто SSM * • SSM 01 – 06 : Настройки: Strong-station • SSM 07 – 12 Sequential • SSM 13 – 18 Memory— последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом AF-REG * •...
  • Página 42 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто BUTTON ZONE COLOR 01 — : Настройки: COLOR 29, USER DISP ZONE Зона дисплея ALL ZONE DAY COLOR • BUTTON ZONE : Настройки: • DISP ZONE NIGHT COLOR MENU COLOR • ON : Изменение...
  • Página 43 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто SUB.W FREQ* • LOW : Низкочастотный динамик воспроизводит Предельная частоты ниже 72 Гц. частота • MID : Низкочастотный динамик воспроизводит низкочастотного частоты ниже 111 Гц. динамика • HIGH : Низкочастотный динамик воспроизводит частоты...
  • Página 44 Выбор различных кнопок и цвета подсветки дисплея Можно отдельно выбрать предпочитаемый цвет подсветки кнопок (кроме EQ/BASS-TRE / DISP) и цвет дисплея. Зона кнопок Зона дисплея Все зоны Повторите действия 2 и 3 для выбора [Удерживать] или другой зоны и предпочитаемого цвета.
  • Página 45 Создание собственных дневных и ночных цветов—USER Можно создавать собственные цвета для <DAY COLOR> и <NIGHT COLOR>, применяемые к зоне кнопок и зоне дисплея. • <DAY COLOR> Отображается, когда для настройки <DIMMER> установлено значение <DIMMER OFF>. • <NIGHT COLOR> Отображается, когда для настройки <DIMMER> установлено значение <DIMMER ON>.
  • Página 46 Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы Воспроизведение загрязняются. грязного диска может быть Чтобы снизить уровень загрязнения, некорректным. Если диск периодически проводите очистку разъемов загрязнится, протрите его с помощью ватных валиков или ткани, мягкой тканью по прямой смоченных...
  • Página 47: Дополнительная Информация О Приемнике

    Дополнительная информация о приемнике Основные операции Операции с дисками и устройствами USB Общие сведения • Если питание отключается во время Предостережение для прослушивания дорожки, при воспроизведения дисков DualDisc последующем включении питания • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, воспроизведение начнется с того места, где не...
  • Página 48 • На данном приемнике возможно • Максимальное количество символов для воспроизведение дисков с несколькими названий файлов или папок (включая 4 сеансами записи; однако, незавершенные символа расширения <.mp3> или <.wma>). сеансы будут пропускаться при – ISO 9660 Level 1: до 12 символов воспроизведении.
  • Página 49: Устранение Проблем

    Убедитесь, что выводы проводов динамика надпись “PROTECT”, и операции обмотаны изоляционной лентой правильно, выполняться не могут. затем сбросьте устройство ( Если надпись “PROTECT” не исчезает, обратитесь к дилера автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты. Приемник не работает. Перенастройте приемник. ( РУCCKИЙ...
  • Página 50 Симптомы Способы устранения/Причины Проверьте настройку <SRC SELECT> = <AUX IN>. Невозможно выбрать “AUX IN”. На дисплее ничего не появляется. См. настройки цветов <USER> ( 19). Автоматическое Сохраните радиостанции вручную. программирование SSM не работает. Статические помехи при Плотно подсоедините антенну. прослушивании радио. Проверьте...
  • Página 51 Симптомы Способы устранения/Причины Время от начала Это иногда происходит во время воспроизведения. воспроизведения Причиной является способ записи дорожек. неправильное. На дисплее появляется Выбранная папка является пустой*. Выберите другую надпись “NO FILE”. папку, содержащую дорожки MP3 или WMA. На дисплее появляется Переход...
  • Página 52: Технические Характеристики

    Технические характеристики Максимальная выходная Передние/ 50 Вт на каждый канал мощность: Задние: Длительная выходная мощность Передние/ 20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до (RMS): Задние: 20 000 Гц и не более чем 1% общего гармонического искажения. Импеданс...
  • Página 53 принадлежностей) Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления. Компания JVC не несет ответственности за любую потерю данных на запоминающем устройстве USB большой емкости в процессе использования данной системы. Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или...
  • Página 54 Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
  • Página 55: Ünitenizin Sıfırlanması

    Kullanım kılavuzunun İÇİNDEKİLER okunması Kullanım kılavuzunun okunması Aşağıdaki işaretler şunları belirtmek için Kumanda panelinin çıkarılması/ kullanılır: takılması Ünitenizin sıfırlanması İstenen işlem başlayana dek [Basılı Bir diskin zorla çıkartılması tutun] düğmeleri basılı tutun. Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi Kumanda kadranını çevirin. Saatin ayarlanması...
  • Página 56: Saatin Ayarlanması

    Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi Üniteyi açın. <DEMO OFF> seçeneğini seçin. [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) Prosedürü bitirin. Saatin ayarlanması Üniteyi açın. Dakikayı ayarlayın. [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) <CLOCK> seçeneğini seçin. <24H/12H> seçeneğini seçin. <CLOCK SET> seçeneğini seçin. <24 HOUR> veya <12 HOUR>i seçin.
  • Página 57: Temel Işlemler

    Temel işlemler Diski çıkarın Ekran penceresi Yükleme yuvası USB (Üniversal Seri Yol) giriş terminali Kumanda düğmesi Yardımcı giriş jakı Panoyu çıkartır Uzaktan kumanda sensörü Bu ünite, ayrıca satın alabileceğiniz bir uzaktan kumanda birimiyle de kumanda edilebilir - RM-RK50 ( 12). Aşağıdaki düğmeleri basılı...
  • Página 58: Radyo Dinleme

    Radyo dinleme ] “FM” veya “AM” Ÿ Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayını alırken “ST” yanar. Elle Arama Otomatik önceden ayarlama (FM)— “M” yanıp söner, ard SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon arda düğmeye basın. Belleği) [Basılı tutun] 18 FM istasyonunu önceden ayarlayabilirsiniz. Bir istasyonu dinlerken…...
  • Página 59 Manuel (elle) ayarlama (FM/ Aşağıdaki özellikler yalnızca FM Radio Data System istasyonlarında FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla kullanılabilir. 6 istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. Favori FM Radio Data System Örn.: 92.50 MHz FM istasyonunun önceden programınızı aramak— ayarlanmış...
  • Página 60 Bekleme alımları Aynı programı izleme— Ağ İzleme Sistemi Bekleme Modunda TA Alma FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken Fonksiyonu bu alıcı otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, sinyallerle aynı programı yayınlayan aynı ağdaki cihazın AM’den başka herhangi bir kaynaktan başka bir FM Radio Data System istasyonuna geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine geçer.
  • Página 61 Bir disk dinlerken Ÿ ] Üniteyi açın. Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar tüm parçalar artarda çalınacaktır. Ses Düzeyi Ayarına ilişkin uyarı: Bir parça/klasör seçme Diskler, diğer kaynaklara kıyasla çok az parazit üretir. Çıkış düzeyinin aninden artmasıyla hoparlörlerin hasar görmesini önlemek için ses düzeyini düşürün.
  • Página 62: Usb Aygıtını Dinleme

    Ekran bilgilerinin değiştirilmesi Disk başlığı/Albüm adı/sanatçı (klasör adı)* = Parça adı (dosya adı)* = Geçen kayıttan yürütme süresi ile birlikte geçerli parça sayısı = Zaman saati ile birlikte geçerli parça sayısı = (başa geri döner) * Çalan disk bir müzik CD’si ise ekranda “NO NAME” ibaresi belirir. MP3/WMA dosyasında Etiket bilgisi yoksa <TAG DISPLAY>, <TAG OFF>...
  • Página 63: Diğer Harici Bileşenlerin Dinlenmesi

    Dikkat: • Sürüş emniyetini engelliyorsa USB aygıtı kullanmaktan kaçının. • USB aygıtını ekranda “READING” ibaresi görüntülenirken tekrar tekrar çıkartıp takmayın. • Bir USB aygıtı takılıyken ise aracın motorunu çalıştırmayın. • Bu ünite USB aygıtının tipine bağlı olarak dosyaları çalamayabilir. • Bazı USB aygıtlarda çalıştırma ve güç kaynağı amaçlandığı gibi çalışmayabilir. •...
  • Página 64: Uzaktan Kumandanın Kullanımı

    Uzaktan kumandanın kullanımı KD-R511’e burada belirtildiği gibi, (isteğe bağlı olarak satın alınan bir uzaktan kumanda ile) uzaktan kumanda edilebilir. Alıcınızla birlkite RM-RK50 kodlu uzaktan kumandayı kullanmanızı tavsiye ederiz. Lityum yassı pilin (CR2025) takılması 1 • Kısa süre basılırsa gücü açar. Cihaz açıldığında, düğmeye basılması...
  • Página 65: Önceden Ayarlı Bir Ses Modunun Seçilmesi

    Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses Kendi ses modunuzun modu seçebilirsiniz. kaydedilmesi Kendi ayarlarınızı belleğe kaydedebilirsiniz. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Basılı BOOST = BASS BOOST = USER = (başa tutun] geri döner) Dinlerken, seçili ses modunun ses düzeyini ] <PRO EQ>...
  • Página 66: Menü Işlemleri

    Menü işlemleri Gerekirse adım 2’yi tekrarlayın. [Basılı • Önceki menüye dönmek için tutun] T/P BACK tuşuna basın. • Menüden çıkmak için, DISP veya MENU düğmelerine basın. Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili DEMO • DEMO ON : 20 saniye boyunca herhangi bir işlem Ekran tanıtım yapılmazsa, ekran tanıtım gösterisi otomatik...
  • Página 67 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili SSM * • SSM 01 – 06 : Ayarlar için, Ardışık Kuvvetli • SSM 07 – 12 İstasyon Belleği • SSM 13 – 18 AF-REG * • AF ON : Alınan sinyaller zayıfladığında ünite başka bir Alternatif istasyona geçer (program alınan programdan frekans/...
  • Página 68 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili BUTTON ZONE COLOR 01 — : Ayarlar için, COLOR 29, USER DISP ZONE Ekran bölümü ALL ZONE DAY COLOR • BUTTON ZONE : Ayarlar için, • DISP ZONE NIGHT COLOR MENU COLOR •...
  • Página 69 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili SUB.W FREQ* • LOW : Subwoofer’a 72 Hz’den düşük frekanslar Subwoofer gönderilir. kesme frekansı • MID : Subwoofer’a 111 Hz’den düşük frekanslar gönderilir. • HIGH : Subwoofer’a 157 Hz’den düşük frekanslar gönderilir.
  • Página 70 Çeşitli düğmeler ve ekran renk aydınlatma seçimi Düğme aydınlatması için istediğiniz rengi (EQ/BASS-TRE / DISP hariç) ve ekran rengini ayrı olarak seçebilirsiniz. Düğme bölgesi Ekran bölümü Tüm bölgeler Farklı bir bölge ve arzu ettiğiniz rengi [Basılı veya seçmek üzere adım 2 ve 3’ü tekrar edin. tutun] •...
  • Página 71 Kendi gündüz ve gece renklerinizi oluşturma—USER Düğme bölgesine ve ekran bölgesine uygulamak üzere <DAY COLOR> ve <NIGHT COLOR> için kendi renklerinizi oluşturabilirsiniz. • <DAY COLOR> <DIMMER>, <DIMMER OFF> olarak ayarlandığında görüntülenir. • <NIGHT COLOR> <DIMMER>, <DIMMER ON> olarak ayarlandığında görüntülenir. Menü...
  • Página 72 Bakım Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına Kirli bir disk gerektiği gibi sebep olur. çalmayabilir. Disk kirlenirse, Bu olasılığı minimuma indirmek için, yumuşak bir bezle merkezden konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, kenara doğru düz bir çizgi alkole batırılmış...
  • Página 73: Bu Alıcı Hakkında Daha Fazla Bilgi

    Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi Temel işlemler Disk/USB işlemleri Genel DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı • Eğer bir parçayı dinlerken gücü kapatırsanız, gücü tekrar açtığınızda, çalma işlemi daha • “DualDisc”in (İkili Disk) DVD formatında önce durduğu yerden başlar. olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 74 • Bazı CD-R’lar ya da CD-RW’lar diskin nitelikleri • Dosya/klasör adları için maksimum karakter yüzünden veya aşağıdaki nedenlerle bu sayısı (4 uzantı karakteri de dahildir—<.mp3> ünitede çalmayabilir: veya <.wma>). – Disk kirli veya çiziktir. – ISO 9660 Level 1: en fazla 12 karakter –...
  • Página 75: Sorun Giderme

    Ekranda “PROTECT” görünür ve Hoparlör kablo terminallerinin yalıtım bantı ile hiçbir işlem yapılamaz. düzgün yalıtıldığını kontrol edin, ardından cihazı sıfırlayın ( “PROTECT” kaybolmuyorsa, JVC araç ses sistemleri bayisine ya da kitleri sağlayan şirkete başvurun. Bu alıcı hiç çalışmıyor. Alıcıyı sıfırlayın. ( TÜRKÇE...
  • Página 76 Belirti Çözüm/Neden <SRC SELECT> = <AUX IN> ayarını kontrol edin. “AUX IN” seçilemiyor. Ekranda hiçbir şey görünmez. <USER> Renk ayarlarını kontrol edin ( 19). SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon İstasyonları elle kaydedin. Belleği) otomatik önceden ayarı çalışmıyor. Radyoyu dinlerken parazit var. Anten bağlantısını...
  • Página 77 Belirti Çözüm/Neden Geçen çalma süresi doğru Bazen çalma sırasında bu durum meydana gelir. Bu, değil. parçaların diske kaydediliş şeklinden kaynaklanır. Ekranda “NO FILE” ibaresi Seçili klasör boş bir klasördür*. MP3/ WMA parçaları görünüyor. içeren başka bir klasör seçin. Ekranda “NOT SUPPORT” ibaresi Uygun bir şekilde kodlanmış...
  • Página 78: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 20 W 4 Ω’a, %1’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Ton Kontrol Aralığı: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 79 Ağırlık: 1.3 kg (aksesuarlar hariç) Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeden değiştirilebilir. Bu üniteyi kullanırken USB toplu saklama sınıfı cihazdaki herhangi bir veri kaybından JVC sorumlu değildir. Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya tescilli ticari markası ya da ticari markasıdır.
  • Página 80 ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﻭ￯ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ .‫ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ، ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ JVC OE ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬...
  • Página 81 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﺭﻭﺵ ﻭﺻﻞ/ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ :‫ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ...
  • Página 82 ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ۴ ١ <DEMO OFF> ٢ ۵ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ .‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ۶ ٣ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ .‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ۶ ١ ٢ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ...
  • Página 83 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺟﮏ ﻭﺭﻭﺩی‬ USB (Universal Serial Bus) ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﭘﺎﻧﻞ‬ ‫، ﻛﻪ‬ ،‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ RM-RK50 .(١٢...
  • Página 84 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﻳﺎ‬ “FM” } “AM” .‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‬ ،‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻛﺎﻓﯽ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ “ST” — ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ، ﺳﭙﺲ‬ (‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﻗﻮﻯ‬ “M” .‫ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭ ﺍ ﹰ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ .‫ﭘﻴﺶ...
  • Página 85 ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ (FM/AM) ‫ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ۶ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯽ ﺗﺎ ٨١ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬ FM Radio Data System .‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫٠۵٫٢٩ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ: ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ...
  • Página 86 —‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺎی ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ-ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺒﻜﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Página 87 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﺴﮏ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﺮ ﺍﺭ￯ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک/ﭘﻮﺷﻪ‬ :‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺘﻬﺎ￯ ﻛﻤﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ- ﺑﺮﺍ￯...
  • Página 88 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍک )ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬ (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﺴﮏ/ﻧﺎﻡ ﺁﻟﺒﻮﻡ/ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ )ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ‬ (‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﻚ ﻓﻌﻠﻰ ﻳﻚ‬ “NO NAME”...
  • Página 89 :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ .‫ﺑﺮﺍ￯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺧﻄﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫• ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ “READING” .‫ﻧﻜﺸﻴﺪ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ .‫ﻭﺻﻞ...
  • Página 90 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ )ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ KD-R511 ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی( ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻤﻮﺩ. ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Página 91 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍﻯ ﺷﺨﺼﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬ .‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ + DYNAMIC + NATURAL + FLAT ٢...
  • Página 92 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻨﻮ‬ .‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺮﺣﻠﻪ ٢ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٣ ٢ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ،‫• ﺑﺮﺍی ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ‬ .‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ T/P BACK ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎ‬ ،‫• ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ‬ MENU DISP .‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ...
  • Página 93 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ .۶ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ ٣ • SSM 01 – 06 * SSM ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ‬ • SSM 07 – 12 ￯‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ﻗﻮ‬ • SSM 13 – 18 ‫: ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ۴...
  • Página 94 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ .١٨ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ COLOR 01 — BUTTON ZONE ، USER COLOR 29 DISP ZONE ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ALL ZONE .١٩ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ • BUTTON ZONE DAY COLOR •...
  • Página 95 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫: ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻫﺎ￯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ٢٧ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ‬ ٨ • * SUB.W FREQ .‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺣﺪ￯ ﺳﺎﺏ‬ ‫: ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻫﺎ￯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ١١١ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭﻭﻓﺮ‬...
  • Página 96 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫( ﻭ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎ )ﺑﺠﺰ‬ EQ/BASS-TRE DISP .‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ٢ ﻭ ٣ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺭﻧﮓ‬ ۴...
  • Página 97 — ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﺷﺨﺼﯽ‬ USER ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی‬ <NIGHT COLOR> <DAY COLOR> .‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭی‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ‬ • <DIMMER OFF>...
  • Página 98 ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻛﺜﻴﻒ‬ ،‫ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍ￯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ، ﻫﺮ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ‬ .‫ﺍﺯ...
  • Página 99 ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ /‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ DualDisc ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ￯‫• ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫• ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺍک ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ “DualDisc” ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ، ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ، ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 100 ‫• ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍ￯ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫• ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ CD-RW CD-R —‫)ﭘﺴﻮﻧﺪﻫﺎی ۴ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ :‫ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‬ <.mp3>...
  • Página 101 .‫ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫• ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﺯ ﻫﺎﺏ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ‬ ‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫•...
  • Página 102 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ‬ .‫ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‬ <AUX IN> + <SRC SELECT> “AUX IN” (١٧ .‫ﭼﻴﺰﻱ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‬ .(١٩ ) ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻧﮓ‬ <USER> .‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Página 103 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ .‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮ￯ ﺷﺪﻩ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‬ .‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺿﺒﻂ ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ ﺑﺮﺭﻭ￯ ﺩﻳﺴﻚ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫. ﭘﻮﺷﻪ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺮﺍک‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮ...
  • Página 104 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬ ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ‬ ٢٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ) ‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ Ω .‫ﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ١% ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ (‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ٨ ‫ﺑﻪ‬ ۴) ۴ :￯‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭ‬ Ω Ω...
  • Página 105 :‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ‬ :‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ (￯‫)ﻟﻴﺰﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ‬ (‫٢ ﻛﺎﻧﺎﻝ )ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ :‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫۵ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ :‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫۶٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫٨٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬ ￯‫ﻛﻤﺘﺮ...

Tabla de contenido