Página 1
NEDERLANDS ESPAÑOL KD-R521/KD-R423/KD-R422/ ITALIANO PORTUGUÊS KD-R421/KD-R45 CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 4.
Página 2
Temperatuur in de auto : Als de auto JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data gedurende lange tijd in de kou of in de in de iPod/iPhone en/of USB-opslagapparatuur warmte heeft gestaan, mag u het apparaat tijdens of door het gebruik van dit systeem.
10 Luisteren naar USB-apparatuur • Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt 11 Luisteren naar een iPod/iPhone bij het verwijderen. (Mogelijk met de KD-R521) • Stel de receiver terug indien dit niet werkt. 12 Kiezen van een vastgelegde Onderhoud...
Annuleren van de displaydemonstratie Inschakelen van de stroom. Kies <DEMO OFF>. [Houd ingedrukt] [Houd ingedrukt] (Fabrieksinstelling) Voltooi de procedure. (Fabrieksinstelling) Instellen van de klok Inschakelen van de stroom. Instellen van de minuut. [Houd ingedrukt] [Houd ingedrukt] (Fabrieksinstelling) Kies <CLOCK>. Kies <24H/12H>. Kies <CLOCK SET>.
Direct oproepen van het <BRIGHTNESS> menu. (bladzijde 13) • Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst. • Activeren van de PTY-zoekfunctie [Houd ingedrukt]. • KD-R521: Kiezen van de bedieningsaansluiting van een iPod/iPhone [Houd T/P BACK ingedrukt]. (bladzijde 11) • Terugkeren naar het voorgaande menu.
Luisteren naar de radio • [Druk] Automatisch opzoeken van Ÿ zenders. • [Houd ingedrukt] Handmatig ] “FM” of “AM” opzoeken van zenders. Druk herhaaldelijk op de toets wanneer “M” knippert. “ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte. Verbeteren van de FM-ontvangst Handmatig vastleggen (FM/AM) U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-...
Página 7
• Voor het activeren van TA-standbyontvangst, De volgende functies kunnen alleen moet u op een andere zender afstemmen die voor FM Radio Data System-zenders wel Radio Data System signalen levert. worden gebruikt. • Voor het uitschakelen van standbyontvangst, drukt u nogmaals op T/P BACK. Opzoeken van uw favoriete FM Radio Data System- NEWS-standbyontvangst...
Luisteren naar een disc De weergave start automatisch. Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Stoppen van de weergave en Kiezen van een fragment/map uit de lijst verwijderen van de disc Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer in de lade...
Verbinden van overige externe componenten U kunt een extern component met de aux-ingangsaansluiting op het voorpaneel (F-AUX) en/of op het achterpaneel (R-AUX) van het toestel verbinden. Overzicht voor het gebruik van externe componenten die met de aux-ingangsaansluitingen zijn verbonden: Voorbereiding Aansluiten van Extern Aux-...
Luisteren naar USB-apparatuur Bediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier als in geval voor bestanden op een disc. (bladzijde 8) • Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA-bestanden die op USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen (bijvoorbeeld USB-geheugen of digitale audiospeler). Ÿ [Houd ingedrukt] USB-ingangsaansluiting...
Luisteren naar een iPod/iPhone Mogelijk met de KD-R521 Ÿ [Houd ingedrukt] USB-ingangsaansluiting ] Inschakelen van de stroom. USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de iPod/ iPhone verwijdert.
• Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist of “Shuffle Nummers” van de iPod. anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod/iPhone. Ga in dat geval naar de volgende JVC website: <http:// • Voor het annuleren van willlekeurige weergave, kiest u “RND OFF”.
Vastleggen van uw eigen geluidsfunctie U kunt uw instellingen in het geheugen vastleggen. Stel de geluidselementen (zie de tabel [Houd ingedrukt] hieronder) van de gekozen toon in. Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de andere tonen. De gemaakte instelling wordt automatisch onder “USER”...
Página 14
Voor de KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: De instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang. Voor de KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421. Voor de KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: Wordt alleen getoond wanneer <L/O MODE> op <SUB.W> is gesteld. Deze instelling werkt niet indien <BT ADAPTER> is gekozen voor <R-AUX> van <SRC SELECT>.
Wordt uitsluitend getoond indien een andere bron dan “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO” afzonderlijk is gekozen. Gebruik van de afstandsbediening De KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421 kan als hier beschreven op afstand worden bediend (met gebruik van een los verkrijgbare afstandsbediening). Gebruik bij voorkeur de RM-RK52 afstandsbediening met deze receiver.
UNIT”/ “WARNING CHK WIRING THEN RESET isoleerband zijn bedekt en stel vervolgens het toestel terug. (bladzijde 3) UNIT” verschijnt op het display en er kan Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar of een ander verkooppunt voor geen bediening worden uitgevoerd. accessoires indien de mededeling niet verdwijnt.
Página 17
Symptoom Oplossing/Oorzaak Fragmenten worden niet in de gewenste De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van de bestanden. volgorde afgespeeld. Verstreken tijd is niet correct. Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt veroorzaakt door hoe de fragmenten op de disc zijn opgenomen. “READING”...
Gebruik van Bluetooth ® apparatuur Voor gebruik van Bluetooth, moet u de Bluetooth adapter KS-BTA100 (niet bijgeleverd) met de aux- ingangsaansluiting (R-AUX/BT ADAPTER) op het achterpaneel van het toestel verbinden. (bladzijde • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen voor details.
500 mA Signaal-tot-ruis ratio : 70 dB ALGEMEEN Lijnuitgang- of subwooferuitgangsniveau/ Stroomvereisten : Bedrijfsvoltage: 14,4 V impedantie (voor de KD-R521/KD-R423/ gelijkstroom (11 V t/m 16 V toelaatbaar) KD-R422/KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ last Aarding : Negatieve aarding (volledige schaal) Toelaatbare bedrijfstemperatuur : Uitgangsimpedantie : ≤...
Página 20
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
10 Escuchando un dispositivo USB • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. 11 Escuchando un iPod/iPhone • Si esto no funciona, intente reposicionar su (Disponible para KD-R521) receptor. 12 Selección de un modo de sonido preajustado Mantenimiento 13 Operaciones de los menús...
Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>.
• Cambia la información en pantalla. DISP • Desplaza la información en la pantalla [Sostener]. El KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421 está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. • Si desea más información, consulte también el manual de instrucciones entregado con el adaptador para control remoto.
Para escuchar la radio • [Pulse] Efectúa automáticamente la Ÿ búsqueda de emisoras. • [Sostener] Efectúa manualmente la ] “FM” o “AM” búsqueda de emisoras. “M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente. “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Página 25
• Para activar la recepción, sintonice otra Las siguientes funciones se encuentran emisora que emita señales de Radio Data disponibles sólo para emisoras FM Radio System requeridas para la recepción de Data System. espera de TA. • Para desactivar la recepción de espera, pulse Búsqueda de su programa FM T/P BACK otra vez.
Escuchando un disco La reproducción se inicia automáticamente. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una pista/carpeta de expulsar el disco la lista Si no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será...
Conexión de otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX) y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX). Ejemplos de uso de los componentes externos a través de los jacks de entrada auxiliar: Preparativos Toma de Cable/dispositivo...
Escuchando un dispositivo USB Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 8) • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio digital, etc.) Ÿ...
Escuchando un iPod/iPhone Disponible para KD-R521 Ÿ [Sostener] Terminal de entrada USB ] Encienda la unidad. Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o desconecte el iPod/iPhone.
• Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se • Para cancelar la reproducción aleatoria, desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: seleccione “RND OFF”. <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> • “ALBUM RND” no está disponible para algunos (Sitio web sólo en inglés).
Cómo guardar su propio modo de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. Ajuste los elementos de sonido (vea la tabla de abajo) del tono seleccionado. [Sostener] Repita los pasos 2 y 3 para ajustar otros tonos. Los ajustes se almacenan y cambian automáticamente a “USER”.
Página 32
Para KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: El ajuste no afecta a la salida del subwoofer. Para KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421. Para KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: Se visualiza sólo cuando <L/O MODE> se ajusta a <SUB.W>. Este ajuste no se activa si se selecciona <BT ADAPTER> para <R-AUX> de <SRC SELECT>.
Se visualiza sólo cuando se selecciona por separado cualquier otra fuente distinta de “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO”. Uso del control remoto El receptor KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421 se puede controlar de forma remota como se explica en este manual (con un control remoto adquirido por separado). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK52.
(página 3) realizar ninguna operación. Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
Página 35
Síntoma Soluciones/Causas Las pistas no se reproducen en el orden de Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los reproducción intentado por usted. archivos. El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende de cómo fueron escorrecto.
Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 9) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
Requisitos de potencia : Voltaje de Nivel/impedancia de salida de línea o salida del funcionamiento : 14,4 V CC (tolerancia de subwoofer (para KD-R521/KD-R423/KD-R422/ 11 V a 16 V) KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Sistema de puesta a tierra : Negativo a masa Impedancia de salida : ≤...
Página 38
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
Página 39
Come fissare e rimuovere il Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca pannello di comando JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.” INDICE 3 Come fissare e rimuovere il pannello di Come inizializzare l’apparecchio...
Accede direttamente al menu <BRIGHTNESS>. (pagina 13) • Attivazione/disattivazione della ricezione in TA Standby. • Per attivare la modalità di ricerca PTY [Tenere premuto]. • KD-R521: Seleziona la presa di controllo dell’iPod/iPhone [Tenere premuto]. T/P BACK (pagina 11) • Consente di tornare al menu precedente.
Ascolto della radio • [Premendo] Ricerca le stazioni Ÿ automaticamente. • [Tenere premuto] Ricerca le stazioni ] “FM” o “AM” manualmente. “M” lampeggia; premere quindi ripetutamente il tasto. Quando l’apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente forte “ST” s’illumina.
Página 43
• Per attivare la ricezione TA in standby occorre Le funzionalità seguenti sono disponibili sintonizzare l’apparecchio su un’altra stazione solo per le stazioni Radio Data System FM. che fornisca i necessari segnali Radio Data System. Ricerca del programma Radio • Per disattivare la ricezione è sufficiente Data System FM preferito—...
Ascolto di un disco La riproduzione viene avviata automaticamente. Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. Arresto della riproduzione ed Selezione di una traccia/cartella espulsione del disco dall’elenco Se non si rimuove entro 15 secondi il disco espulso l’apparecchio lo reinserirà...
Collegamento di altri componenti esterni Alla presa d’ingresso ausiliario del pannello di controllo (F-AUX) e/o quella ubicata sul lato posteriore dell’apparecchio (R-AUX) è possibile collegare un componente esterno. Sintesi dei componenti esterni utilizzabili attraverso le prese d’ingresso ausiliario: Preparazione Presa Cavo/dispositivo Componente Nome...
Riproduzione dell’unità USB È possibile eseguire un dispositivo USB nello stesso modo in cui vengono eseguiti i file di un disco. (pagina 8) • Questa unità riproduce i file MP3 e WMA registrati in un’unità USB di archiviazione di massa (ad esempio una memoria USB o un riproduttore audio digitale).
Riproduzione dell’iPod/iPhone Funzionalità del modello KD-R521 Ÿ [Tenere premuto] Terminale d’ingresso USB ] Accendere l’unità. Cavo USB 2.0 (accessorio dell’iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si scollega l’iPod/iPhone. Attenzione: Selezione di una traccia dal •...
“Casuale Brani” dell’iPod operare correttamente o nel modo previsto. In questo • Per annullare la riproduzione in ordine caso, visitare il sito Web JVC all’indirizzo: <http://www. casuale occorre selezionare “RND OFF.” jvc.co.jp/english/car/index.html> (sito in sola lingua • La funzione “ALBUM RND” non è disponibile inglese).
Memorizzazione di modalità sonora personalizzata È possibile memorizzare le proprie impostazioni. Regolare gli elementi del suono del tipo di tonalità scelta (consultando la tabella [Tenere premuto] qui oltre riportata). Ripetere i passi 2 e 3 per regolare gli altri toni. L’apparecchio salva automaticamente le regolazioni fatte impostandole come ] <PRO EQ>...
Página 50
Se vi sono due diffusori, impostare il livello dell’affievolimento su “00”. Per KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: La regolazione non influisce sull’uscita del subwoofer. Per KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421. Per KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: Visualizzato unicamente quando <L/O MODE> è impostato su <SUB.W>. Questa impostazione non opera quando in corrispondenza di <R-AUX> dell’opzione <SRC SELECT> si seleziona <BT ADAPTER>.
Appare solo quando si seleziona separatamente una sorgente diversa da “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO”. Uso del telecomando L’unità KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421 può essere controllata con un telecomando opzionale come illustrato di seguito. Con questa unità è consigliato l’utilizzo del telecomando RM-RK52.
THEN RESET UNIT” e non è possibile eseguire Se il messaggio non scompare si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore alcuna operazione. JVC o a un centro di vendita di accessori per auto. L’unità non funziona. Resettare l’unità. (pagina 3) Non è...
Página 53
Problema Rimedio/Causa Le tracce non vengono riprodotte nell’ordine L’ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione voluto. dei file. Il tempo di riproduzione trascorso non è Ciò può succedere a volte durante la riproduzione. Ciò è causato dal modo in corretto.
Uso di dispositivi Bluetooth ® Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth KS-BTA100 (non in dotazione) alla presa d’ingresso ausiliario R-AUX/BT ADAPTER ubicata sulla parte posteriore dell’apparecchio. (pagina 9) • Per maggiori informazioni in merito si rimanda altresì alla lettura del manuale d’istruzioni dell’adattatore Bluetooth e della periferica Bluetooth stessa.
Alimentazione : Tensione operativa: CC 14,4 V Livello linea in uscita/livello subwoofer in (tolleranza da 11 V a 16 V) uscita/impedenza (per KD-R521/KD-R423/ Messa a terra : Massa negativa KD-R422/KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ carico (a Temperatura operativa consentita : fondo scala) Da 0°C a +40°C...
Página 56
Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
Página 57
• Tenha o cuidado para evitar que o disco caia 10 Escuta de um dispositivo USB no momento em que é ejectado. 11 Escuta de um iPod/iPhone • Se isto não funcionar, reinicie o aparelho. (Disponível para KD-R521) Manutenção 12 Seleccionar um modo de som Limpeza do aparelho predefinido Limpe a sujidade do painel com um pano 13 Operações com o Menu...
• Altera a informação na imagem. DISP • Desloca a informação no ecrã [Manter premido]. O KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421 é equipado com a função de controlo remoto no volante. • Para mais detalhes, consulte também as instruções fornecidas com o adaptador remoto. PORTUGUÊS...
Ouvir rádio • [Prima] Procura estações Ÿ automaticamente. • [Manter premido] Procura estações ] “FM” ou “AM” manualmente. “M” começa a piscar. Em seguida, prima o botão repetidamente. “ST” acende-se quando se recebe uma transmissão FM estéreo com um sinal suficientemente forte. Melhorar a recepção FM Predefinição manual (FM/AM) Pode programar até...
Página 61
• Para activar a recepção, sintonize outra As seguintes funcionalidades estão disponíveis estação que ofereça os sinais Radio Data apenas para estações FM Radio Data System. System requeridos para o modo de pronto para recepção TA. Procurar o seu programa FM •...
Para ouvir um disco A reprodução é automaticamente iniciada. Todas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que seja mudada a origem ou ejectado o disco. Paragem da leitura e ejecção do Selecção de uma pasta/faixa da lista disco Se o disco ejectado não for removido dentro de 15 segundos, ele será...
Ligação de outros componentes externos Pode ligar um componente externo à tomada de entrada auxiliar no painel de controlo (F-AUX) e/ ou no lado posterior do aparelho (R-AUX). Resumo da utilização dos componentes externos através das tomadas de entrada auxiliar: Preparação Tomada Cabo de conexão/...
Escuta de um dispositivo USB Pode operar o dispositivo USB do mesmo modo que opera os ficheiros num disco. (página • Esta unidade pode efectuar a leitura de ficheiros MP3/WMA armazenados num dispositivo de armazenamento USB (tal como uma memória USB, leitor de áudio digital, etc.). Ÿ...
Escuta de um iPod/iPhone Disponível para KD-R521 Ÿ [Manter premido] Terminal de entrada USB ] Ligue a corrente. Cabo USB 2.0 (acessório do iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Todas as faixas serão repetidamente lidas, até que mude a fonte ou desconecte o iPod/ iPhone.
“Shuffle Songs” no iPod esperado. Nesse caso, visite o seguinte website da • Para cancelar a leitura aleatória, seleccione JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index. “RND OFF”. html> (Website em inglês). • “ALBUM RND” não está disponível para alguns iPod/iPhone.
Memorizar o seu próprio modo de som Pode memorizar os seus ajustes. Ajuste os elementos do som (veja a tabela abaixo) do tom seleccionado. [Manter premido] Repita os passos 2 e 3 para ajustar os outros tons. Os ajustes feitos são automaticamente armazenados e alterados para “USER”.
Página 68
Se estiver a utilizar um sistema com dois altifalantes, defina o nível do “fader” (atenuador) com “00”. Para o KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: O ajuste não pode afectar a saída do subwoofer. Para o KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421. Para o KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: Aparece apenas quando <L/O MODE> se encontra definido como <SUB.W>.
Só aparece quando uma fonte diferente “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO” de é seleccionada separadamente. Utilizar o controlo remoto O KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421 pode ser controlado remotamente da forma aqui descrita (com um controlo remoto que pode ser comprado à parte). Recomendamos que use o controlador remoto RM-RK52 com a sua unidade.
(página 3) nenhuma operação pode ser realizada. Se a mensagem não desaparecer, consulte o seu revendedor de componentes de áudio da JVC para veículos ou uma companhia fornecedora de kits. O aparelho não funciona de todo. Reinicie o aparelho. (página 3) Marque a definição <SRC SELECT>...
Página 71
Sintoma Resolução/Causa As faixas não são reproduzidas na ordem em A ordem de reprodução é determinada no momento em que os ficheiros que pretende reproduzi-las. são guardados. A indicação de tempo de reprodução Pode acontecer durante a reprodução. É causado pelo modo como as faixas decorrido não é...
Utilizar dispositivos Bluetooth ® Para operações Bluetooth, é necessário ligar o adaptador Bluetooth KS-BTA100 (não fornecido) à tomada de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) na parte traseira deste aparelho. (página 9) • Para mais detalhes, consulte também as instruções fornecidas com o adaptador Bluetooth e com o dispositivo Bluetooth.
Relação Sinal-Ruído : 70 dB GERAL Nível de saída de linha ou saída de Requisitos de Alimentação : Voltagem em subwoofer/Impedância (para o KD-R521/ Funcionamento : DC 14,4 V (Variação de 11 V KD-R423/KD-R422/KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ de a 16 V) carga (escala máxima)
Página 74
De Europese vertegenwoordiger van Victor Il rappresentante europeo di Victor Company of Company of Japan, Limited is: Japan, Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...