Peg-Perego Belted Base Instrucciones De Uso página 34

Ocultar thumbs Ver también para Belted Base:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
HU_Magyar
Köszönjük, hogy a Peg-Pérego
termékét választották.
A termék jellemzői
FONTOS: A „Belted Base" gyerekülés-
rögzítő foglalat a következő autós
gyerekülésekkel használható: PRIMO
VIAGGIO SIP, PRIMO VIAGGIO TRI-FIX,
PRIMO VIAGGIO TRI-FIX K, PRIMO
VIAGGIO SL.
FONTOS: A 0+ csoportba tartozó
„Belted Base" gyerekülés-rögzítő
foglalatot a jármű normál haladási
irányával ellentétesen, működő légzsák
nélküli ülésre kell felszerelni. Ne szerelje
fel a „Belted Base" gyerekülés-rögzítő
foglalatot olyan ülésekre, melyek a
menetiránynak háttal vagy oldalt
néznek.
• A „Belted Base" gyerekülés-rögzítő foglalat
nagyobb biztonságot nyújt és megfelelő
felszerelése könnyebben elvégezhető.
• A „Belted Base" gyerekülés-rögzítő foglalat
az autóhoz a jármű biztonsági övével van
rögzítve, és az autós gyerekülés rögzítésére
készen az autó ülésére szerelve hagyható.
• Az autós gyerekülés felszerelhető első ülésre
(ha nincs működő légzsákja), vagy a hátsó
ülésekre. Az autós gyerekülés nem rögzíthető
hasi kétpontos biztonsági övvel vagy más
kétpontos biztonsági övvel, mivel ezek nem
képesek azt biztonságosan megtartani.
Az autós gyerekülés csak hárompontos
biztonsági övvel rögzíthető.
• Az autós gyerekülés Peg-Pérego babakocsikra
és vázakra való rögzítését lehetővé tevő
„Ganciomatic System" csatolórendszernek
köszönhetően az autós gyerekülés könnyen
felcsatolható a „Belted Base" gyerekülés-
rögzítő foglalatra.
• Az autós gyerekülés (0+ csoport) az ECE
R44/04 európai szabvány összes biztonságra
és típusjóváhagyásra vonatkozóan
előírt tesztjén sikeresen megfelelt a
0–13 kg tömegű (0–12/14 hónapos)
gyermekkategóriában.
FIGYELMEZTETÉS
• A használat előtt figyelmesen olvassák
el a használati utasítást és őrizzék meg
az adott rekeszben a későbbi alkalmazás
céljából. Az autós gyerekülés beszerelési
utasításainak figyelmen kívül hagyása
veszélyt jelenthet a gyermekük számára.
• Az összeállítási és beszerelési műveleteket
kizárólag felnőttek végezhetik.
• Ne nyúljanak be kézzel a szerkezetekbe.
• Ezt a 0+ csoportos autós gyerekülés
talpazatot a haladási iránnyal ellentétes
irányban szereljék be az autóba.
• Súlyos sérülés vagy halál veszélye miatt ne
szereljék be ezt az autós gyerekülés talpazatot
légzsákkal ellátott utasülésre.
• A veszélyforrást jelentő légzsákokat
hatástalanítsák az autós gyerekülés helye
körül.
• Forgó vagy átállítható ülések esetén javasoljuk,
hogy ezt az autós gyerekülés talpazatot a
haladási iránnyal ellentétes irányban szereljék be.
• Az autóban különleges figyelmet
szenteljenek a csomagoknak vagy az egyéb
tárgyaknak, amelyek baleset esetén az autós
gyerekülésben lévő gyermek sérülését
okozhatják.
• Ne alkalmazzanak az előírttól eltérő
beszerelési módszereket, mert az ülésről való
leválás veszélye fennáll.
• "Univerzális" kategóriájú, 0+ csoportos autós
gyerekülés talpazat, amelyet az ECE R44/04
Európai szabvány alapján hitelesítettek 0-13
kg súlyú (0-12/14 hónapos) gyermekek
számára. A jármű ülések legnagyobb részénél,
de nem mindegyiknél alkalmazható.
• Az autós gyerekülés talpazat helyesen
beszerelhető akkor, ha a jármű felhasználói és
karbantartási kézikönyvében fel van tüntetve
a 0+ csoportos "Univerzális" gyermekrögzítő
szerkezetekkel való kompatibilitása.
• Ez az autós gyerekülés talpazat "Univerzális"
besorolást kapott a korábbinál szigorúbb
elbírálási szempontok alapján az előző
modellekhez képest, amelyek a hitelesítési
címkével nem rendelkeznek.
• Az autós gyerekülés talpazat csak a 16. sz.
UN/ECE vagy ezzel egyenértékű szabvány
által engedélyezett, 3 pontos sztatikus vagy
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Belted base

Tabla de contenido