Descargar Imprimir esta página
Yakima Spare Tire Carrier Manual De Instrucciones
Yakima Spare Tire Carrier Manual De Instrucciones

Yakima Spare Tire Carrier Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OffGrid
RECOMMENDED TOOLS:
Screwdriver and adjustable wrench.
OUTILS RECOMMANDÉS:
1 tournevis et 1 clé à molette
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS:
Destornillador y llave ajustable.
Accommodates lock styles with shackle diameter 1/4".
Peut recevoir un cadenas dont l'arceau mesure 6,4 mm (1/4 po) de diamètre.
Admite candados con ganchos de 1/4" (6,4 mm).
1032311C-1/8
Spare Tire Carrier
LoadWarrior, MegaWarrior,
Convient à des roues d'un diamètre
extérieur maximal de 89 cm (35 po).
Se monte à l'intérieur des paniers
Para ruedas de hasta 35" (89 cm) de
diámetro exterior. Se monta dentro
de las cestas Yakima LoadWarrior,
LoadWarrior
Carries tire sizes up to 35"
(outside diameter). Mounts
inside any of Yakima's
or OffGrid cargo baskets.
LoadWarrior, MegaWarrior ou
OffGrid de Yakima.
MegaWarrior o OffGrid.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima Spare Tire Carrier

  • Página 1 Se monte à l’intérieur des paniers LoadWarrior, MegaWarrior ou OffGrid de Yakima. Para ruedas de hasta 35” (89 cm) de diámetro exterior. Se monta dentro de las cestas Yakima LoadWarrior, MegaWarrior o OffGrid. LoadWarrior OffGrid RECOMMENDED TOOLS: Screwdriver and adjustable wrench.
  • Página 2 You may wish to protect vehicle during installation. Cover the roof with a soft cloth below the tire mounting activity. Pry apart the plate clips, attach two per bar. Determine tire position in basket. Note tire’s center. TIRE CENTER Position large plate beneath the basket so Holding the plate against the that loop will be at the tire’s center.
  • Página 3: Handle Assembly

    Load the tire into the basket so that Attach the plastic cap to the HANDLE ASSEMBLY: INSIDE of wheel faces upward. Center tire over anchor plate. through wheel plate, and washer. Set handle assembly into the center of the wheel. Hook the loop in the center of the anchor plate.
  • Página 4 durant le montage: y étendre un tissu doux sous le panier. Ouvrir les colliers et en enfiler deux sur Déterminer la position de la roue dans le chaque barreau. panier. Noter le centre du pneu. CENTRE DE LA ROUE Disposer la grande plaque sous le panier En tenant la plaque contre les de manière que l’anneau corresponde barreaux, mettre en place les...
  • Página 5: Montage De La Poignée

    Enfoncer le capuchon en Charger la roue dans le panier de MONTAGE DE LA POIGNÉE: plastique sur l’extrémité vers le haut. Centrer la roue par rapport à la plaque d’arrimage. travers la plaque; y enfiler la rondelle. Enfiler l’ensemble poignée dans le centre de la roue.
  • Página 6 Conviene proteger el vehículo durante la instalación. Cubra el techo con una tela blanda donde va a montar el soporte. Determine la posición de la rueda en la cesta. Abra los clips de la placa, coloque dos por travesaño. CENTRO DE LA RUEDA Sosteniendo la placa contra las Coloque la placa grande por debajo de la barras, inserte los tornillos y las...
  • Página 7 Coloque el capuchón de Ponga la rueda en la cesta con el MONTAJE DEL MANUBRIO: plástico en el extremo Centre la rueda sobre la placa de anclaje. por la placa y la arandela. manubrio en el Coloque el montaje del manubrio por el centro de Enganche el perno la rueda.
  • Página 8 Pour se procurer une copie de cette garantie, aller To obtain a copy of this warranty, go online to www. . Para obtener una copia de esta garantía, en ligne à www.yakima.com <http://www.yakima. yakima.com visítenos en www.yakima.com, envíenos un com/> ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@ or email us at yakwarranty@yakima.com...