The Yakima Fit List now includes approved SkyRise fits for many popular vehicles. Updates and additions to the Yakima Fit List for rooftop tents are being made continually. Vehicles that we have seen and tested are designated as “FIT” or “NO-FIT” for SkyRise. Fits for SkyRise are different than for other Yakima products.
Cette liste est constamment mise à jour. Les véhicules que nous avons vus et testés ont reçu une cote «COMPATIBLE» ou «NON COMPATIBLE» (FIT ou NO-FIT) pour la tente SkyRise. La compatibilité des tentes de toit est différente de celle des autres produits Yakima.
Los vehículos que hemos visto y probado, son “COMPATIBLES” o “NO COMPATIBLES” para el producto SkyRise. Las compatibilidades para la carpa de techo son un poco diferentes de las de otros productos Yakima.
Página 5
Sortir Remove l’échelle, la housse, le sac de tiges pour Retire del interior la escalera, la cubierta, the ladder, cover, rainfly rod bag, and le double-toit et la boîte de quincaillerie el bolso de varillas del sobretecho y la mounting hardware box from inside. qui se trouvent à...
Página 6
Slide 2 square nuts into each mount, and align Using the 5mm hex wrench the mounts with the predrilled holes in the tent loosen slider bolt. floor. Refer to step 2 for orientation. Enfiler deux écrous carrés dans chaque profilé et aligner les profilés avec les trous du plancher de la tente.
Página 7
First Orient the brackets as shown. flip SkyRise over to rest on the Reach under the mattress and insert clamps. Locate the predrilled two of the long bolts with washer up holes under stickers near the through the floor and bracket. Hand edge.
Página 8
B. Tilt SkyRise up on its side. Open all the clamps completely. Set the distance between the clamps by sliding them along their tracks so they will match up with your crossbar spread (X). Be sure to measure from the (X).
Página 9
Avec l’aide d’un ami, monter la tente SkyRise sur les barres transversales du véhicule. Pídale ayuda a un amigo para subir la carpa SkyRise sobre las barras transversales de su vehículo. Tighten the clamps around your crossbars. Serrer les pinces sur les barres transversales.
Página 10
Empuje la escalera hacia abajo y camine un par de pasos Primero libere la correa, luego sujete el peldaño inferior hacia atrás. Esto hará desplegar y abrir la carpa SkyRise. de la escalera y tire hacia atrás para extenderla. Make sure the top rung is locked out in one of the 3 positions (Listen for a “click”...
Página 11
The rainfly is removable. It can be detached from the tent by unhooking the buckles and lifted away with the rainfly hoops. In windy conditions, use included ground stakes and tie downs to anchor your SkyRise. Tie them to D rings found on the frame as shown below Use this SkyRise Medium image as a guide.
Página 12
Small: 400 lbs. Medium: 600 lbs. SkyRise Small 95 lbs (43 Kg) SkyRise Medium 115 lbs (52 Kg) SkyRise HD Small 100 lbs (45 Kg) SkyRise Medium 120 lbs (54 Kg) Petite tente = 181 kg (400 lb) Tente moyenne = 272 kg (600 lb) SkyRise petite 43 kg (95 lb) SkyRise pequeña 95 lb (43 kg)
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Remove your tent and Yakima Rack before Déposer la tente et le porte-bagage Yakima Retire la carpa y el rack Yakima antes de entrar en avant d’entrer dans un lave-auto automatique. un lavadero automático de vehículos. entering an automated car wash.
Página 14
Rooftop Tent Care and Maintenance Your Rooftop Tent is designed to be a durable companion on your adventures. In order to keep it performing at its best, we recommend some simple care and maintenance steps that will help prolong the life of your Rooftop Tent. Prior to each use, inspect your Rooftop Tent mounting hardware.
Yakima before returning to the retailer who sold the product. Pour tout problème ou toute question concernant ce produit, prière de contacter Yakima avant de retourner chez le détaillant de qui on a acheté le produit. Por todo problema o pregunta en relación con este producto, por favor comuníquese con Yakima antes de contactar al minorista que le vendió...