Simer A5500 Manual Del Usuario
Simer A5500 Manual Del Usuario

Simer A5500 Manual Del Usuario

Systema de respaldo de la batería

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerpump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
Pages 2-13
. . . . . . . . . . . . .
©2004. PRINTED IN U.S.A.
OWNER'S MANUAL
Battery Backup System
NOTICE D'UTILISATION
Système de secours à batterie
MANUAL DEL USUARIO
Systema de respaldo de la batería
A C
P O
W
R
O N
P U
M P
R U
N
A
A U
A R
S IL
IB L
N C
A
E
A R
L
W
B
TT
E
Y A
C
A R
C
A
A R
N
D I
E D
Y
L E
LL
A
R E
D IS
A
B L
A5500
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français
Pages 14-25
. . . . . . . . . .
M
M I
R
R
M
R
N
R
L
D
A
M
W
E N
M
L
S O
R M
F T
R E
E S
E T
T
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 26-37
. . . . . . . . . .
1000001410 (Rev. 8/12/04)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer A5500

  • Página 1 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 Systema de respaldo de la batería Web Site: http://www.simerpump.com S IL IB L D IS A5500 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o or maintenance assistance: l’installation ou l’entretien,...
  • Página 2: General Information

    NOTICE: This unit is not designed for applications involv- ing salt water or brine! Use with salt water or brine will void warranty. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 3 Requests for service under this warranty shall be made by returning the Pump or MiniVac Pump shall prove to be defective, it shall be replaced, defective product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possible subject to the terms set forth below.
  • Página 4 Refer to the Exploded View continue. Failure to follow this warning can result in on Page 13 for Key Numbers personal injury or death. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 5 3. Thread a 90° elbow (purchased locally) onto the dis- 13. Glue the cut off piece of pipe into the top of the charge of the back-up pump. reducer bushing in the top of the tee. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 6 Figure 6 – Double pump and float switch installation Install the backup pump. Your installation may not require the reducer bushings. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 7: Electrical Connections

    NOTICE: An alarm, located in the junction box, auto- matically sounds when the system runs if the alarm is in the “Enable” position. The alarm is silenced when the alarm switch is in the “Disable” position. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 8 3. With the charger properly connected and plugged in, the panel on the front of the charger will show one or more of the following conditions (See Figure 9). 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 9 8.2 volts or the system is in from the beginning. If the cause of the ERROR mode is not cor- ERROR mode. rected, the system will go into the ERROR mode again. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 10 Fast Beep in Synch with Pump is None. Alarm will stop when pump stops ‘Pump Run Status’ LED running running. To silence alarm, press and release LEFT side of toggle switch 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 11: Charger Operation

    Recharge Time: 84 days. A5500: Approximately 19 hours to fully recharge a size Special Features: 27M Marine Deep Cycle Battery in a “dead battery con- dition”. The approximate recharge time for a size 24M •...
  • Página 12: Battery Maintenance

    NOTICE: A 24M battery will provide the same perfor- 4. Check for a blown fuse in the charger of the A5500 mance as a 27M battery, but for a shorter length of time. system.
  • Página 13: Repair Parts

    Battery Case (Complete) PS17-100 Battery Leads (§) PS17-155 • Fittings Package PS198-11 † Included in Fittings Package. § Included with Key No. 7. • Not illustrated. * Purchase locally. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 14: Renseignements Généraux

    4. Ne pas soulever la pompe par son cordon électrique. cette pompe est utilisée pour pomper de l’eau salée ou de la saumure. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 15 SIMER • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115 Téléphone: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Télécopieur: 1-800-390-5351 Courrier électronique: info@simerpumps.com • Site Web: http://www.simerpumps.com 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 16: Installation De La Pompe De Secours

    Débrancher la pompe. les repères de référence Pour séparer la pompe principale du tuyau de | refoulement : 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 17 Glisser un coude à 90° (à acheter localement) sur le refoulement de la pompe de secours. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 18 Installer la pompe de secours. L’installation ne nécessit- era peut-être pas de bagues de réduction. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 19: Branchements Électriques

    «en service». L'alarme ne fonctionnera pas si son contacteur est sur la position «hors service». 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 20 (voir la Figure 9). 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 21 à partir du début. Si la cause du mode ERREUR n’est pas corrigée, le système repassera à nouveau dans le mode ERREUR. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 22 Pour arrêter la pompe ». l’alarme, appuyer sur le côté GAUCHE de l’interrupteur à bascule, puis le relâcher 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 23: Fonctionnement Du Chargeur

    à 12,7 volts. Le débit réel en gal/min variera si la tension de sortie de la batterie chute. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 24: Entretien De La Batterie

    Poser un clapet de non suivre les recommandations du fabricant de la batterie. retour ou le réparer selon le besoin. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 25: Pièces De Rechange

    † Font partie de l'ensemble de raccords. § Livrés avec le Ref. 7. • Pièces non illustrées. * À acheter localement. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 26: Seguridad

    Riesgo de choque eléctrico. No agua salada o salubre. El uso con agua salada o salubre levante la bomba por medio del cordón eléctrico; lev- anulará la garantía. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 27: Garantía Limitada De Simer

    Simer, hayan sido objeto de negligencia, abu- rado o reemplazado, a opción de Simer con sujeción a los términos y con- so, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteracio- diciones expuestos a continuación.
  • Página 28: Instalación

    Consulte la ilustración de vista esquemática en A. Para aplicaciones con acoplamientos de caucho: saque la página 37 para los números clave. la abrazadera del acoplamiento con una llave para tuercas. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 29 Enrosque un codo de 90˚ (adquirido en una tienda local) del manguito reductor en la parte superior del Te. en la descarga de la bomba de respaldo. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 30 Figura 5 - Método B - Haga el segundo corte para la instalación de la unidad de bomba de respaldo y válvula de retención. Instale la bomba de respaldo. Es posible que su instalación no requiera manguitos reductores. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 31: Conexiones Eléctricas

    “activada”. La alarma queda en silen- cio cuando el interruptor de alarma se encuentra en la posición “desactivada”. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 32 With the charger properly connected and plugged in, the panel on the front of the charger will show one or more of the following conditions (Figura 9). 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 33 ERROR. el principio. Si la causa del modo de ERROR no se ha corregido, el sis- tema volverá al modo de ERROR. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 34 Ninguna. La alarma se detendrá cuando la bomba sonando de “Estado de Funcionamiento de la Bomba” está funcionando deje de funcionar. Para silenciar la alarma, oprima y suelte el lado IZQUIERDO del interruptor oscilante 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 35: Operación

    * Estos caudales se obtuvieron con una fuente de corriente continua constante de la batería de 12,7 voltios. Los galones por hora (GPH) reales varían debido a la reducción en la tensión de salida de la batería. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 36: Operación / Localización De Fallas

    Instale una o repárela según se requiera batería en un lugar seco que esté protegido contra inundaciones. Siga las recomendaciones del fabricante de la batería para su mantenimiento y su uso seguro. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 37: Refacciones

    Paquete de accesorios PS198-11 † Incluido en el paquete de accesorios. § Incluido con Clave no. 7. • No se ilustra. * Se debe adquirir a nivel local. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...

Tabla de contenido