Descargar Imprimir esta página

Brink 4327 Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems
die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
1. Détacher la fixation de l'échappement qui est montée sur la garniture
du pare-chocs. Déposer le pare-chocs, garniture y compris. Celle-ci ne
sera pas remise en place.
2. Monter dans le pare-chocs la garniture fournie à l'aide des petits bou-
lons existants M6 y compris les écrous M6 et les rondelles grower.
Positionner les supports B et C dans le châssis et les fixer à l'em-
placement des points D et E à l'aide de quatre boulons M10x35 y
compris les contre-pièces M rondelles grower incluses.
3. Positionner la barre transversale et la fixer à l'emplacement des points
F, sur les supports venant d'être montés, à l'aide de quatre boulons
M12x40 y compris les plaquettes de calage O (Uniquement pour le
Break !), rondelles grower et rondelles de blocage incluses. Fixer à
l'emplacement des points G quatre boulons M12x40, y compris les
rondelles de blocage ø 30x13x6, les rondelles grower et les écrous.
Fixer à l'emplacement des points H deux boulons M12x70, y compris
les rondelles de blocage ø 30x13x6, les rondelles grower et les écrous.
Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
4. Positionner le pare-chocs et le fixer à l'attache-remorque à l'emplace-
ment des points I à l'aide de deux boulons M10x35, rondelles de blo-
cage et rondelles grower incluses. Monter le logement de la rotule à
l'aide de deux boulons M12x90, y compris le petit support de la prise
électri-que, les rondelles de blocage et les écrous autofreinés. Monter
la prise électrique sur le petit support venant d'être monté, à l'aide de
deux boulons M6x20, y compris les rondelles de blocage, les rondel-
les grower et les écrous. Monter sur l'attache remorque l'échappement
qui a été détaché, à l'emplacement du point K, à l'aide d'un boulon M8
x20, rondelle grower incluse. Serrer tous les boulons et écrous con-
formément au tableau.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter
la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
© 432770/17-03-2010/5

Publicidad

loading