Página 1
Fitting instructions Make: Daihatsu/Subaru Sirion; 2005->/Justy; 2007-> Type: 4323 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
men de dealer te raadplegen. MONTAGEHANDLEIDING: * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- zig is, dient deze verwijderd te worden. 1. Maak de bodemvloer van de bagageruimte vrij en demonteer de zijpa- * Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw nelen.
Página 5
MUST be obtained by the installation engineer of the custo- 11. Auf der Höhe von Löcher D auf der Unterseite des Langsträger mer’s acceptance prior to completion. Brink International do not accept Locher ø24 mm bohren. Siehe Abbildung 4.
Página 6
REMARQUE: * Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist! * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con- sulter le concessionnaire. * Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven- INSTRUCTIONS DE MONTAGE: tuellement les points de fixation.
Página 7
13. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. 8. Monter kuglehuset, inklusive kontaktplade, planskiver og selvlåsende 14.Montera de delar som demonterades under punkt 1. møtrikker. 9. Anbring støtterne B og monter disse ved punkterne C monter det hele Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets manuelt.
Página 8
Taladrar orificios A ø11mm. Ver figura 2. * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" 4. Taladrar a la izquierda y a la derecha como indica la fig. 3 el orificio * Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol- ø25mm por las partes plástico señaladas que se encuentran en el dadura por punto.
Página 9
N.B.: ry o średnicy 24 mm. Patrz rysunek 4. * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul- 12. Umieścić przeciwnakrętki E w wywierconych przed chwilą otworach tare il fornitore. Ņ24mm i przymocować je w punktach D. * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. 13.