Página 4
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting worden. points. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- hitch pressure of your vehicle.
Página 5
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other zen.
Página 6
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après mans med bilens övriga dokument. montage de l'attelage. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris...
Página 7
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget sión de la bola admitida de su vehículo.
Página 8
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Stosować nakrę tki oraz ś ruby gatunkowe dostarczone w komplecie. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Utrzymywać...
Página 11
Dispositivo di traino tipo: 4391 Per autoveicoli: Skoda Octavia; 2004-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-5270 Valore D: 9,5 kN Carico Verticale max. S: 100 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)