Página 1
Manual del Operador Intervalo n° de serie GTH-2506 Desde el número de serie: GTH250614-101 Fase 3A Fase 3B GTH-3007 Desde el número de serie: GTH300716M-101 Fase 3A Fase 3B Traducción de las instrucciones originales Segunda Edición Primera Impresión Ref. 57.0009.0634...
Bleicheplatz 2 Segunda Edición: Primera Impresión, febrero de 2016 8200 Schaffhausen Suiza Genie es marca registrada de Terex South Dakota, Inc. en EE.UU. y muchos otros países. Servicio de Asistencia Técnica “GTH” es marca comercial de Terex South Teléfono: +39 075 9418129 Dakota, Inc.
Febrero de 2016 Introducción Acerca de este manual Identificación del producto Genie agradece que haya elegido nuestra máquina El número de serie de la máquina se encuentra en para su aplicación. Nuestra máxima prioridad es la etiqueta de serie. la seguridad del usuario, que podemos obtener de manera óptima mediante nuestros esfuerzos...
5 Lea atentamente, asegúrese de entender y cumpla toda la normativa vigente. 5 Debe contar con formación suficiente para utilizar la máquina de manera segura. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH 3007...
Página 6
PROTEJA EL PRECAUCIÓN MEDIO AMBIENTE AVISO Indica un mensaje de daños a la PROTEJA EL propiedad. PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE MEDIO AMBIENTE GTH-2506 - GTH 3007 Ref. 57.0009.0634...
Riesgo de vuelco baja durante el Riesgo de vuelco Riesgo de explosión Riesgo de enredo asistencia para desplazamiento el arranque Manténgase No nivele la a distancia de máquina con el la correa en brazo elevado movimiento Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH 3007...
El indicador de nivel de la máquina no debe ser superior a +/- 0,5 grados. No trabaje con el sistema limitador de carga desconectado. No eleve el brazo y después maniobre para situarlo. GTH-2506 - GTH 3007 Ref. 57.0009.0634...
Los operadores deben evaluar las variables del lugar de trabajo y no superar la capacidad de la máquina (o del operador) respecto al terreno y las condiciones. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH 3007...
Si la máquina está equipada con radio o reproductor mp3, mantenga el volumen lo bastante bajo para poder oír los ruidos del entorno (tráfico, alarmas, personas, etc.). No ajuste los mandos mientras conduce una carga o maniobra con ella. GTH-2506 - GTH 3007 Ref. 57.0009.0634...
Riesgos de quemaduras Deje enfriar las superficies calientes a n t e s d e t o c a r l a s o d a r l e s mantenimiento. GTH-2506 - GTH 3007 Ref. 57.0009.0634...
En el caso de líneas de tendido eléctrico de más de 1.000 kV, la distancia mínima debe fijarla la compañía o el operador de suministro, o un ingeniero profesional registrado, con experiencia en la transmisión y distribución de energía. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH 3007...
Las empresas son responsables de suministrar un entorno de trabajo seguro y de cumplir la normativa vigente. Seguridad personal Cerciórese de que todas las personas que trabajen cerca de la máquina o con ella conozcan las medidas de seguridad necesarias. GTH-2506 - GTH 3007 Ref. 57.0009.0634...
El operador debe contar con un permiso (o carnet) de conducción cuando las leyes del país en el cual opera con este tipo de máquina lo exijan. Infórmese al respecto. En Italia, el operador debe tener 18 años de edad como mínimo. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH 3007...
• Casco de protección. • Guantes de protección. • Calzado de seguridad. Use solamente ropa de trabajo de seguridad aprobada y en buen estado. GTH-2506 - GTH 3007 Ref. 57.0009.0634...
• desplazamiento en curva a alta velocidad o con un radio de giro demasiado cerrado. LOS ajustes que afecten a la configuración del sistema limitador de carga solo debe realizarlos personal autorizado. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH 3007...
9. Motor (en el lado opuesto de la 3. Retrovisor izquierdo máquina) 4. Retrovisores derechos 10. Horquillas 5. Indicador de ángulo del brazo 11. Cinturón de seguridad 6. Collarín para mantenimiento (en el lado opuesto de la máquina) GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
14. Pedal de freno 28. Soporte de tablas de carga 15. Conmutador de arranque 29. Depósito de limpia/lavaparabrisas 16. Conmutador de luces de trabajo (si está instalado) 17. Bloqueo de ajuste de inclinación de la columna de dirección GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Página 29
Consulte la sección “Indicador de límite de carga”. 18 Conmutador de A/A Tablero de instrumentos Presione el conmutador para activar el A/A. Presione el conmutador para desactivar el A/A. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 30
Presione el conmutador para regular la dirección de flujo de aceite hacia la derecha o la izquierda: presione la parte superior para dirigir el aceite hacia la izquierda; presione la parte inferior para dirigir el aceite hacia la derecha. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
22. Indicador de baja presión de frenos 11. Indicador de alerta de motor 23. Indicador de luces largas 12. Indicador de fallo grave del motor 24. Indicador de bajo voltaje de batería 13. Inactivo 25. Indicador de diagnóstico 14. Inactivo Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 32
Esta luz parpadea para advertir sobre un problema del motor. Para identificar el problema, consulte las 25. Indicador de diagnóstico dos secciones de “Lógica del indicador del motor”. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
ENVIRONMENT Las inspecciones programadas de mantenimiento deben estar a cargo de técnicos cualificados, de acuerdo con las especificaciones del fabricante y los requisitos enumerados en el manual de responsabilidades. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Manguitos hidráulicos, racores, cilindros y sujetas. colectores Depósitos de combustible e hidráulicos Motores y bujes de transmisión GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Asegúrese de haber leído y comprendido la inspección de pruebas de funcionamiento antes de pasar a la siguiente sección. NOTICE 4. Inspeccione la zona de trabajo. 5. Utilice la máquina solo para el fin que fue diseñada. PROTECT THE ENVIRONMENT Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
12 Compruebe el funcionamiento girando el volante ¼ de vuelta aproximadamente en cada dirección. ~ Resultado: las ruedas delanteras deben girar en el mismo sentido del volante. Las ruedas traseras deben girar en la dirección opuesta. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
~ Resultado: la máquina debe mantenerse inmóvil. de freno. En cuanto la máquina empiece a moverse, pise el pedal de freno. ~ Resultado: la máquina debe avanzar y detenerse bruscamente. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
~ Resultado: debe sonar la alarma del sistema. Prueba del botón de activación del joystick 34 Accione el joystick sin presionar el botón. ~ Resultado: el joystick no debe activar movimiento alguno. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Es responsabilidad del operador leer y recordar los riesgos de cada zona de trabajo. Téngalos presentes y evítelos siempre que desplace, prepare o utilice la máquina. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Descripción de rótulos Cant. Advertencia: vuelco, respete la Peligro: explosión, riesgo de 09.4618.1458 215645 capacidad quemaduras, recarga de combustible 09.4618.0390 Ornamentación: Genie GTH-2506 215646 Advertencia: riesgo de electrocución 09.4618.0930 Ornamentación: Genie GTH-2506 Peligro: se prohíbe transportar 09.4618.1818 personas en las horquillas 1258639 Ornamentación: Genie...
Página 41
09.4618.1687 09.4618.1713 09.4616.1679 09.4618.0924 09.4618.1678 09.4618.1742 09.4618.0922 09.4618.0923 09.4618.1458 237726 1258639 215646 28159 09.4618.1681 215645 237720 09.4618.0923 09.4618.0920 09.4618.0930 09.4618.1674 09.4618.1681 El sombreado indica que el rótulo está oculto, es decir, debajo de una cubierta Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Etiqueta: rótulo EcoLogo Etiqueta: pasador de bloqueo del 09.4618.1398 accesorio 09.4618.1999 Etiqueta: no use DOT FLUID 09.4618.1025 Etiqueta: apertura de puerta exterior GTH-2506: tabla de cargas 09.4618.1742 Etiqueta: salida de emergencia Nº de pieza Descripción Cant. 09.4618.1419 Etiqueta: aceite hidráulico Naturelle 09.4618.1637 Etiqueta - horquilla sobre neumáticos...
Página 43
09.4618.0924 09.4618.1678 09.4618.1742 09.4618.0922 09.4618.0923 09.4618.1458 09.4618.1829 09.4618.1829 237726 1258639 09.4618.1671 09.4618.1681 215645 215646 237720 09.4618.0923 09.4618.0920 09.4618.0930 09.4618.1674 09.4618.0923 09.4618.1681 El sombreado indica que el rótulo está oculto, es decir, debajo de una cubierta Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 44
Inspección de la configuración para homologación de carretera Pos. Código Suiza Italia 09.4618.0339 Velocidad máxima 20 km/h 09.4618.0276 Rótulo amarillo reflectante 56.0010.0020 Reflector naranja 09.0803.0081 Cuña de rueda 09.4616.0155 Placa de homologación 09.4616.0153 Placa de homologación GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Cant. Advertencia: vuelco, respete la Peligro: explosión, riesgo de 09.4618.1458 215645 capacidad quemaduras, recarga de combustible 09.4618.1992 Ornamentación: Genie GTH-3007 215646 Advertencia: riesgo de electrocución 09.4618.1993 Ornamentación: GTH -3007 Peligro: se prohíbe transportar 09.4618.1818 personas en las horquillas 09.4618.1994 Ornamentación: Genie GTH-3007 riesgo de inyección...
Cant. Advertencia: vuelco, respete la Peligro: explosión, riesgo de 09.4618.1458 215645 capacidad quemaduras, recarga de combustible 09.4618.1992 Ornamentación: Genie GTH-3007 215646 Advertencia: riesgo de electrocución 09.4618.1993 Ornamentación: GTH-3007 Peligro: se prohíbe transportar 09.4618.1818 personas en las horquillas 09.4618.1994 Ornamentación: Genie GTH-3007 riesgo de inyección...
Página 49
Inspección de la configuración para homologación de carretera Pos. Código Suiza Italia 09.4618.0339 Velocidad máxima 20 km/h 09.4618.0276 Rótulo amarillo reflectante 56.0010.0020 Reflector naranja 09.0803.0081 Cuña de rueda 09.4616.0155 Placa de homologación 09.4616.0153 Placa de homologación Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Además, todas las personas que trabajen con el producto o cerca de él, también deben conocer las PROTECT THE normas de seguridad aplicables. ENVIRONMENT GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Para ajustar el reposabrazos, eleve el reposabrazos E y gire la ruedecilla F para modificar su altura. El asiento ha sido diseñado para una sola persona. No ajuste el asiento con la máquina en movimiento. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 52
3. Permite observar la zona detrás de la máquina en el lado izquierdo. 4. Permite observar la zona detrás de la máquina y la parte trasera del chasis. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
3. Gire la llave hasta que arranque el motor. Si el motor no arranca al cabo de 30 segundos de intentos, averigüe la causa y repare el desperfecto. Espere 20 segundos hasta volver a intentar el arranque. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
(si está 203 mm instalada). Para volver a neutral, desplace la palanca de 09.4618.1742 control de la transmisión a la posición central. Avance Neutral Marcha atrás GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
2. Divida la carga en partes más pequeñas para que cada una de ellas cumpla las especificaciones de la tabla de carga. 3. Utilice una máquina más grande que pueda manipular la carga dentro de las especificaciones. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 56
Desplace lentamente el controlador para bajar y extender el brazo a la posición definitiva. Baje la carga hasta que el peso quede completamente fuera de las horquillas. No aplique fuerza descendente con las horquillas. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Acoplamiento rápido hidráulico (si está instalado) Bloquee o desbloquee el acoplamiento 09.4618.1689 rápido hidráulico pulsando simultáneamente su conmutador de bloqueo/desbloqueo, el botón de activación del joystick de funciones (B) y el botón de pulgar blanco (A) Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
INDICADORES LED 2 se enciende gradualmente, dependiendo de la variación de estabilidad. Códigos de alarma y restablecimiento El limitador tiene funciones de diagnóstico para facilitar la identificación de averías de los transductores, rupturas de cables o desperfectos del sistema electrónico. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
LED de funcionamiento L8 se enciende con una luz fija. El interruptor de llave de anulación del sistema limitador de carga está activo solamente en el modo obra. En el modo de plataforma no es posible desactivar el limitador. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
10 Vuelva a acoplar los conectores del accesorio 11. Vuelva a acoplar los conectores del accesorio (si los hay). (si los hay). GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Realice la última conexión de cable al bloque la capacidad de la máquina (o del operador) motor o al punto de masa más alejado de la respecto al terreno y las condiciones. batería. Ponga en marcha el motor. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
3. Instale el collarín de bloqueo C en el cilindro de elevación; • Cubra los dientes de las horquillas convencionales con la protección especial. • Retraiga el brazo y el accesorio a la posición de traslado • Ponga el conmutador de obra/carretera en “Road” GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
1. Desenrosque las tuercas de los dos lados (5). 2. Enrosque los pernos de desconexión del freno (6a) y (6b) 1/2 vuelta cada vez, en secuencia, hasta que el par de apriete se reduzca drásticamente (las ruedas quedan libres). Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 64
Solicite al personal que abandone la zona antes de retirar el bloqueo de cada uno de los cuatro neumáticos y remolque el vehículo hasta un lugar adecuado. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Antes de la puesta en servicio de la máquina, efectúe la inspección previa al uso y revise atentamente todos 09.4618.1678 los componentes mecánicos, hidráulicos y eléctricos. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Antes de lavar el motor, proteja el filtro de admisión de aire para impedir la entrada de agua en el circuito. Al utilizar la máquina en ambiente marino o parecido, protéjala con un tratamiento adecuado contra los depósitos de sal para evitar la corrosión. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
DANGER Observe y respete: 5 Compruebe que la capacidad del vehículo, las 5 Los clientes de Genie que deban colocar en superficies de carga y las cadenas o correas contenedores cualquier elevador o producto tienen la resistencia suficiente para el peso de Genie deberán recurrir a un transportista...
Febrero de 2016 Segunda Edición - Primera Impresión Instrucciones sobre transporte y elevación - GTH-2506 Sujeción a un camión o remolque para el traslado Sujeción del chasis Gire la llave de contacto a la posición de Utilice cadenas de gran capacidad de carga.
Página 69
Segunda Edición - Primera Impresión Febrero de 2016 Instrucciones sobre transporte y elevación - GTH-2506 Instrucciones sobre elevación Baje por completo y repliegue el brazo. Determine el centro de gravedad de la máquina según la imagen que aparece en esta página.
Ajuste el aparejo para evitar que las cadenas se dañen. Solicite la ayuda de un asistente para cargar y descargar el manipulador telescópico. Mantenga el brazo lo más bajo posible durante la carga y la descarga. Accione el freno de estacionamiento. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Página 71
Consulte el peso de la máquina en la etiqueta del número de serie. 33 in / 0.85 m 48 in / 1.225 m Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Indica la necesidad de que el motor Especificaciones de ruedas y neumáticos esté frío para la ejecución del GTH 3007 procedimiento. Neumático 405/70-20 Llanta 13x20 Rueda 8 orificios DIN 70361 Presión de los 5,5 bar (80 psi) neumáticos GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Depósito GTH 3007 90 L 23 gal. Deutz TD 2.9 L4, FASE 3 B (modelo UE) Tipo de combustible Combustible ultrabajo en azufre (ULSD) Deutz TD 2.9 L4, FASE 3 A Tipo de combustible diésel Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
El uso de ayudas visuales indirectas es esencial de los terminales y cables de la batería. para la visibilidad en el lugar de trabajo. 1. Inspeccione visualmente todos los retrovisores para comprobar que están en buen estado, limpios y sin residuos. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Si alguna inspección recibe una “N”, etiquete y retire la máquina del servicio para su reparación y vuelva a inspeccionarla posteriormente. Después de la reparación, marque la casilla “R”. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Mantenimiento Inspección de manuales y rótulos 3 Abra el manual del operador en la sección sobre Las especificaciones de Genie requieren que este inspección de rótulos. Inspeccione detenidamente procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, lo todos los rótulos de la máquina para comprobar que suceda primero.
Mantenimiento Inspección previa al uso de la máquina Pruebas de funciones Las especificaciones de Genie requieren que este Las especificaciones de Genie requieren que este procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, lo procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, lo que suceda primero.
Lubricación del brazo Mantenimiento del motor - modelos Perkins Las especificaciones de Genie requieren que este Las especificaciones del motor requieren que este procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, lo procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, lo que suceda primero.
57.4700.0020 Manual de servicio de (Biblioteca de instrucciones Comer Axle S128 de Genie) Referencia Genie 57.4700.0020 (Biblioteca de instrucciones de Genie) Manual de servicio de Dana Axle Referencia Genie 57.4700.0026 (Biblioteca de instrucciones de Genie) Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Segunda Edición - Primera Impresión Accesorios Lista de accesorios homologados por La máquina se puede equipar con diversos accesorios. Genie Utilice solo los accesorios homologados por Genie GTH-2506: especificados en esta sección. • Horquillas flotantes Puede consultar información sobre la instalación y (Ref. 55.0750.0112) sustitución de accesorios en la máquina en la sección...
Página 81
2.000 kg (Ref. 59.0802.3027) • Plumín mecánico longitud 4 m/capacidad 900 kg (Ref. 59.0802.3028) El uso de cada accesorio se explica en el manual del operador correspondiente, disponible en el sitio oficial de Genie www.genielift.com/en/service- support/manuals Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 82
La conducción en pendientes y los arranques, paradas y giros bruscos pueden hacer oscilar la carga y provocar riesgos si no está estabilizada externamente. Mantenga el brazo replegado tanto como resulte práctico. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Página 83
(3,2 km/h/2 mph) con una carga suspendida. tablas de carga suministradas con el equipo. Arranque, pare, avance y gire con lentitud para evitar que la carga se desestabilice u oscile. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 84
Antes de realizar el mantenimiento de la cuchara de mezclas, colóquela en el suelo, pare la máquina, retire la llave de contacto y cierre con llave la puerta de la cabina para evitar que otras personas puedan acceder al tablero de mandos. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Cerciórese de realizar todos los movimientos del No se desplace más rápido que una persona al brazo y del accesorio con la mayor lentitud posible caminar (3,2 km/h/<2 mph). para que la carga no oscile. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
(verbal o gestual) y el contacto visual permanente con el operador. Una vez depositada la carga, siga bajando el brazo hasta que pueda retirar los aparejos y Se puede utilizar como referencia la tabla de correas. señales siguientes. GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Información sobre carga de suelo Información sobre carga de suelo Carga de los neumáticos, máxima 3.500 kg Carga de los neumáticos, máxima 2.285 kg Presión en el suelo ocupado 7,5 kPa Presión en el suelo ocupado 7,2 kPa GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Segunda Edición - Primera Impresión Febrero de 2016 Tablas de carga GTH-2506, tablero estándar GTH-2506 09.4618.1637 GTH-2506, gancho GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 2.90 m 09.4618.0835 Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 90
Febrero de 2016 Segunda Edición - Primera Impresión Tablas de carga GTH-2506, plumín de 2.000 kg GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 4.51 m 09.4618.0837 GTH-2506, cuchara GTH-2506 09.4618.1426 GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Página 91
Segunda Edición - Primera Impresión Febrero de 2016 Tablas de carga GTH-2506, horquilla MANITOU TFF 29 653340 GTH-2506 GM-1 09.4618.1515 Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 92
Febrero de 2016 Segunda Edición - Primera Impresión Tablas de carga GTH-3007, tablero estándar GTH-3007 67° 60° 50° 40° 30° 0.6 m 20° 10° 0° -2.9° 3.99 m 09.4618.2016 GTH-3007, gancho GTH-3007 09.4618.2022 GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Página 93
Segunda Edición - Primera Impresión Febrero de 2016 Tablas de carga GTH-3007, plumín de 2.000 kg GTH-3007 09.4618.2023 GTH-3007, plumín de 900 kg GTH-3007 09.4618.2024 Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 94
Febrero de 2016 Segunda Edición - Primera Impresión Tablas de carga GTH-3007, cuchara GTH-3007 09.4618.2025 GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
Segunda Edición - Primera Impresión Febrero de 2016 Prueba Diagrama de los resultados de prueba de estado de remolque r = 12 m 9,5 m 45° 45° ZONA ENMASCARADA Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
Página 96
Febrero de 2016 Segunda Edición - Primera Impresión Prueba Diagrama de los resultados de prueba de estado de remolque ZONA ENMASCARADA GTH-2506 - GTH-3007 Ref. 57.0009.0634...
1,33 x Q + 0,1 x Fb sobre ruedas 1,25 x Q + 0,1 x Fb sobre estabilizadores Ref. norma EN13000 Q = Capacidad de carga nominal Fb = Peso de brazo reducido (igual al momento de vuelco) en la punta del brazo. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506 - GTH-3007...
TEREX Global GmbH declara que la maquinaria que se describe a continuación cumple las disposiciones de las directivas siguientes: 1. DirectivaCE 2006/42/CE, directiva sobre máquinas. La maquinaria que se describe a continuación es adecuada para los modelos de manipuladores telescópicos Genie especificados en el manual del usuario. Modelo/Tipo: Descripción: Número de serie: Fecha de fabricación:...