Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operario
Rango de números de serie
Desde GTH1007A-11697
Desde GTH1007B-7101
con
información de
mantenimiento
Third Edition
Fourth Printing
Part No. 133306SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genie GTH-1048

  • Página 1 Manual del operario Rango de números de serie Desde GTH1007A-11697 Desde GTH1007B-7101 información de mantenimiento Third Edition Fourth Printing Part No. 133306SP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Internet: www.genielift.com agosto de 2008 Correo electrónico: AWP.techpub@terex.com “Genie” es una marca registrada de Genie Industries en EE. UU. y en otros países. “GTH” es una marca comercial de Genie Industries. Impreso en papel reciclado L Impreso en EE. UU.
  • Página 3: Propietarios, Usuarios Y Operarios

    Tercera Edición • Cuarta Impresión Manual del operario Introducción Propietarios, usuarios y operarios: Genie les agradece la elección de nuestra máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor manera de conseguirla es uniendo nuestros esfuerzos. Peligro...
  • Página 4 Introducción Estándares Clasificación de riesgos Los estándares publicados por el instituto de Genie utiliza símbolos, códigos de colores y normalización estadounidense (“American National palabras clave con los siguientes significados: Standards Institute” o “ANSI”) y por la fundación Símbolo de alerta de seguridad: para el desarrollo de estándares de vehículos...
  • Página 5: Definiciones De Símbolos Y Pictogramas De Riesgos

    Antes de realizar No fume. No Deje que las cualquier trabajo produzca llamas Riesgo de superficies se Riesgo de de mantenimiento, abiertas. quemaduras enfríen. aplastamiento apoye la pluma. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 6: Descripciones De Los Pictogramas De Riesgos

    Mantenga la carga aplastamiento piezas móviles. de vuelco baja. 48 pulgadas 60 pulgadas 72 pulgadas Utilice sólo Riesgo de Trabaje desde la horquillas de aplastamiento estación del operario. 48 pulgadas / 1,2 m. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 7: Seguridad General

    Tercera Edición • Cuarta Impresión Manual del operario Seguridad general Señales de seguridad y sus ubicaciones N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 8 Do not use hand. Fluid injected into skin must be surgically removed within a few hours by a doctor familiar with this type of injury or gangrene will result. 82558 B GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 9 Keep clear of moving parts clear of servicing. outriggers. moving parts during equipment 114366 A operation. 97667 B 97664 B 97675 82558 97667 141146 97664 141146 114374 114365 114367 114374 114366 28175 31788 N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 10 Manual del operario Tercera Edición • Cuarta Impresión Seguridad general Señales de seguridad y sus ubicaciones GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 11 Tercera Edición • Cuarta Impresión Manual del operario Seguridad general Señales de seguridad y sus ubicaciones N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 12 Manual del operario Tercera Edición • Cuarta Impresión Seguridad general Señales de seguridad y sus ubicaciones GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 13: Riesgos De Vuelco

    No conduzca para colocar una carga ya elevada. Siempre que conduzca, mantenga la pluma horizontal o más baja, y la carga cerca del suelo. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 14: Conducción En Pendientes

    Los operarios deben informarse sobre las variables de cada lugar de trabajo y evitar sobrepasar las posibilidades de la máquina (o las suyas propias), teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y del terreno. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 15: Riesgos De Colisión

    No utilice la mano. Cualquier líquido inyectado en la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en un plazo de pocas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesiones. De lo contrario, se producirá gangrena. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 16: Riesgo De Dañar Los Componentes

    Asegúrese de haber realizado todas las tareas de móviles durante el mantenimiento según las especificaciones de este funcionamiento de máquina. manual y del manual de mantenimiento de Genie correspondiente. Antes de salir de la máquina, accione el freno de Compruebe que todas las pegatinas estén en su estacionamiento, ponga la sitio y sean legibles.
  • Página 17: Riesgos De Quemaduras

    Antes de comenzar a trabajar con la máquina, deberán retirarse o aislarse las líneas eléctricas. No pulverice éter en motores equipados con bujías incandescentes o con calentadores de rejilla de la toma de aire. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 18: Riesgo De Explosión

    Riesgo de explosión Evite la presencia de chispas, llamas o cigarrillos encendidos cerca de las baterías. Las baterías desprenden gas explosivo. Riesgo de electrocución Evite el contacto con terminales eléctricos. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 19: Leyenda

    12 Espejo retrovisor exterior 4 Indicador del ángulo de la pluma 13 Cinturón de seguridad 5 Pluma 14 Asiento 6 Cabina 7 Visor de nivel del aceite hidráulico (en el lado opuesto de la máquina) N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 20: Mandos

    20 Indicadores de estado del motor 10 Soporte del diagrama de cargas 21 Palanca de control de la transmisión 11 Palanca de control (variante con palanca de control simple) GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 21 Para soltar el freno de 14 Interruptor de la hidráulica auxiliar estacionamiento, presione la parte inferior del conmutador. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 22 Para activar el intermitente izquierdo, suba la palanca de luces de carretera. Para activar el intermitente derecho, baje la palanca de luces de carretera. Para encender las luces de carretera, gire la palanca sobre su eje. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 23 16 Piloto de estado de la batería 7 Piloto de luces de trabajo 17 Piloto de nivel bajo de combustible 8 Piloto del modo direccional con las cuatro ruedas 9 Piloto del modo direccional de cangrejo N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 24: Inspecciones

    Las inspecciones de mantenimiento programadas deberán encomendarse a técnicos de mantenimiento cualificados, siguiendo las especificaciones del fabricante. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 25: Inspección Previa Al Manejo De La Máquina

    ❏ Componentes eléctricos, cableado y cables eléctricos ❏ Manguitos, acoplamientos, cilindros y distribuidores del sistema hidráulico ❏ Depósitos hidráulicos y de combustible ❏ Motores y cubos de tracción N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 26: Principios Básicos Sobre La Comprobación De Las Funciones

    5 Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté accionado y de que el control de la transmisión esté en punto muerto. 6 Arranque el motor. Consulte el apartado Arranque del motor en la sección Instrucciones de funcionamiento. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 27 12 Utilizando la palanca de control de inclinación y deben orientarse en la misma dirección que el balanceo, balancee brevemente la máquina volante. hacia la derecha y la izquierda. Resultado: La función de nivelación del bastidor debe funcionar suavemente. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 28 28 Presione la parte inferior del interruptor del freno Prueba de las luces de carretera de estacionamiento. El piloto se apagará para indicar que el freno de estacionamiento se ha 36 Compruebe si todas las luces funcionan desactivado. correctamente. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 29: Inspección Del Lugar De Trabajo

    Es responsabilidad del operario leer y recordar los riesgos inherentes a cada lugar de trabajo. Téngalos presentes y evítelos siempre que ponga en movimiento, prepare o utilice la máquina. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 30: Inspección De Las Pegatinas Que Contienen Texto

    Danger - Crush Hazard, No Riders 114449 Label - Dashboard Accessories 97673 Danger - Fall Hazard, No Riders 114451 Cosmetic - Genie GTH-1048 97674 Warning - Crush Hazard, Overhead Parts 1 114452 Label - ROPS FOPS 97675 Warning - Burn Hazard, Hot Components 1...
  • Página 31 97668 114093 97665 97666 *GTH-1056: 141117, 141118, 141119, 141120, 141121, 114124 141122, 141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128 114125 *GTH-1048: 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134, 141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140 114387 114388 114123 114379 or 114451 114122 97667...
  • Página 32 Load Chart Card, Rubbish Bucket, Stabilizers Down, GTH-1056 130770 Danger - Tip-Over Hazard, Swing Carriage 141129 Load Chart Card, Standard Carriage, Stabilizers Up, GTH-1048 133059 Warning - Explosion Hazard 141130 Load Chart Card, Standard Carriage, 133206 Label - Emergency Exit...
  • Página 33 97668 114093 97665 97666 *GTH-1056: 141117, 141118, 141119, 141120, 141121, 114124 141122, 141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128 114125 *GTH-1048: 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134, 141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140 114387 114388 114123 114379 or 114451 114122 97667...
  • Página 34: Inspección De Las Pegatinas Que Contienen Símbolos

    Peligro: Riesgo de caída, no se permiten 2 114449 Etiqueta: Accesorios del tablero de ocupantes instrumentos 133042 Advertencia: Riesgo de quemaduras, 114451 Cosmética: Genie GTH-1048 componentes calientes 114452 Etiqueta: ROPS FOPS (protección 133043 Advertencia: Riesgo de vuelco, antivuelco y protección contra caída de mantener carga baja...
  • Página 35 133040 133045 133030 82487 *GTH-1056: 141117, 141118, 141119, 141120, 141121, 141122, 114124 141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128 114125 *GTH-1048: 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134, 114387 141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140 114388 114123 114379 ó 114451 114122 133031...
  • Página 36 133206 Etiqueta: Salida de emergencia 141129SP Tarjeta de diagramas de carga, portahorquillas estándar, 133207 Etiqueta: Controlador simple estabilizadores arriba, GTH-1048 141117SP Tarjeta de diagramas de carga, 141130SP Tarjeta de diagramas de carga, portahorquillas estándar, portahorquillas estándar, estabilizadores arriba, GTH-1056 estabilizadores abajo, GTH-1048...
  • Página 37 133040 133045 133030 82487 *GTH-1056: 141117, 141118, 141119, 141120, 141121, 141122, 114124 141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128 114125 *GTH-1048: 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134, 114387 141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140 114388 114123 114379 ó 114451 114122 133031...
  • Página 38: Instrucciones De Funcionamiento

    Esto significa que cada nuevo operario debe efectuar una inspección previa al manejo, comprobar las funciones e inspeccionar el lugar de trabajo antes de utilizar la máquina. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 39 Si el motor no se pone en marcha al cabo de 30 segundos, determine la causa y repare cualquier fallo de funcionamiento. Espere 120 segundos antes de volver a intentar arrancar el motor. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 40: Control De La Transmisión

    Si el indicador de ángulo de la pluma indica Velocidad mayor 0 grados o menos, utilice solamente la función de control de balanceo del bastidor. Velocidad menor GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 41: Transporte De Una Carga

    Bascule la horquilla levemente hacia atrás para especificaciones de trabajo. mantener segura la carga. Siempre que vaya a aplicar el freno de estacionamiento, detenga la máquina completamente. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 42 7 Desplace gradualmente el controlador para bajar y extender la pluma a la posición final. Baje la carga hasta que el peso descanse totalmente fuera de la horquilla. No aplique fuerza hacia abajo con la horquilla. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 43: Movimientos Del Controlador - Palanca De Control Simple

    Sólo palanca de control Palanca de control de la pluma Palanca de control con interruptor rojo del Palanca de control de inclinación y balanceo pulgar (A) Palanca de control con interruptor blanco del índice (B) N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 44: Bloqueo Del Eje Trasero

    (-) de la batería auxiliar. 4 Establezca la conexión de cable final al bloque del motor o al punto de masa más alejado de la batería. 5 Arranque el motor. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 45 (o las suyas propias) teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y del terreno. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 46: Instrucciones De Transporte

    Ajuste el cordaje para evitar dañar las cadenas. Departamento de Transporte de EE. UU., otras normativas locales y las normas de su empresa. Los clientes de Genie que necesiten transportar en contenedor cualquier elevador o producto Genie deberán contratar a un agente de transportes cualificado, con experiencia en preparación, carga y aseguramiento de equipos...
  • Página 47: Mantenimiento

    Indica que se necesitarán herramientas para llevar a cabo este procedimiento. Indica que se necesitarán piezas de repuesto para llevar a cabo este procedimiento. Indica que el motor deberá estar frío para llevar a cabo este procedimiento. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 48: Comprobación Del Nivel De Aceite Hidráulico

    Tipo de aceite hidráulico Equivalente a batería esté correctamente colocada. Chevron Rykon® Premium MV Para eliminar cualquier indicio de corrosión en los cables y terminales de la batería, añada protectores de terminal y un sellante anticorrosivo. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 49: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Las máquinas que lleven sin funcionar más de tres meses deberán pasar la inspección trimestral antes de su puesta en servicio. N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 50: Especificaciones

    Información de carga sobre el suelo Información de carga sobre el suelo Carga del neumático, máxima 8.845 kg Carga del neumático, máxima 8.845 kg Presión sobre el suelo ocupado 2.383 bares Presión sobre el suelo ocupado 2.383 bares GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 51: Diagramas De Carga

    Tercera Edición • Cuarta Impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1048 Portahorquillas estándar, estabilizadores arriba 10,67 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m 70° 15,24 m 60° 50° 12,20 m 40° 9,14 m 30° 20° 6,10 m 10° 3,05 m 0°...
  • Página 52 Manual del operario Tercera Edición • Cuarta Impresión Diagramas de carga GTH-1048 Portahorquillas ladeable, estabilizadores arriba 10,67 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m 70° 15,24 m 60° 50° 12,20 m 40° 9,14 m 30° 6,10 m 20° 10° 3,05 m 0°...
  • Página 53 Tercera Edición • Cuarta Impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1048 Portahorquillas giratorio, estabilizadores arriba 10,67 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m 15,20 m 70° 1.814 kg 1.134 kg 60° 2.721 kg 1.361 kg 50° 12,20 m 3.629 kg 1.588 kg 40°...
  • Página 54 Manual del operario Tercera Edición • Cuarta Impresión Diagramas de carga GTH-1048 Implemento CAT, estabilizadores arriba 10,67 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m 70° 15,24 m 60° 50° 12,20 m 40° 9,14 m 30° 6,10 m 20° 10° 3,05 m 0°...
  • Página 55 Tercera Edición • Cuarta Impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1048 Implemento de pluma portacimbras, estabilizadores arriba Segunda Cuarta Primera Tercera Posición de la cimbra 680 kg 454 kg 454 kg 340 kg 907 kg 680 kg 12,20 m...
  • Página 56 Manual del operario Tercera Edición • Cuarta Impresión Diagramas de carga GTH-1048 Implemento de cubeta de escombros, estabilizadores arriba 12,20 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m 15,24 m 70° 60° 12,20 m 50° 40° 9,14 m 30° 6,10 m 20°...
  • Página 57 18,29 m 70° 60° 15,24 m 50° 40° 12,20 m 30° 9,14 m 20° 6,10 m 10° 3,05 m 0° -7° 1,83 m 15,24 m 12,20 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 58 18,29 m 70° 60° 15,24 m 50° 40° 12,20 m 30° 9,14 m 20° 6,10 m 10° 3,05 m 0° -7° 1,83 m 15,24 m 12,20 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 59 12,20 m horquillas 40° 48 pulgadas 1,2 m 30° 9,14 m 20° 6,10 m 10° 3,05 m 0° -7° 1,83 m 15,24 m 12,20 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 60 * Capacidades de carga medidas con el centro de gravedad de la carga a 60 cm del borde anterior del adaptador. * El peso y el centro de gravedad del implemento se deben considerar como parte de la carga nominal. GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...
  • Página 61 18,29 m 70° 60° 15,24 m 50° 40° 12,20 m 30° 9,14 m 20° 6,10 m 10° 3,05 m 0° -7° 1,83 m 15,24 m 12,20 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m N° de pieza 133306SP GTH-1048 • GTH-1056...
  • Página 62 18,29 m 70° 60° 15,24 m 50° 12,20 m 40° 30° 9,14 m 20° 6,10 m 10° 3,05 m 0° -7° 1,83 m 15,24 m 12,20 m 9,14 m 6,10 m 3,05 m GTH-1048 • GTH-1056 N° de pieza 133306SP...

Este manual también es adecuado para:

Gth-1056

Tabla de contenido