38
Español
Deutsch
KETTENBREMSE
SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR DEN RÜCKSCHLAG
Zum Rückschlag kann es kommen, wenn die
Schwertspitze einen Gegenstand berührt oder wenn das
Holz die Kette während der Arbeit einklemmt (Abb. 33-34).
Zur Verhütung und Reduzierung der Unfallgefahr durch
Rückschlag halten Sie die Kettensäge mit beiden Händen fest.
ACHTUNG! - Die Ersatzkette muss dieselben oder
bessere
Rückschlageigenschaften
Originalkette besitzen.
INERTIAL-KETTENBREMSE
Die Inertial-Kettenbremse ist eine Vorrichtung, die die
Benutzung Ihrer Kettensäge sehr sicher macht. Sie schützt
den Bediener vor eventuellen gefähr-lichen Rückschlägen
während der verschiedenen Phasen der Arbeit. Die
Kettenbremse wird ausgelöst, wenn durch die Hand des
Bedieners ein Druck auf den Hebel der Kettenbremse (Abb.
36) (manuelle Betätigung) ausgeübt wird oder automatisch,
wenn die Schutzvorrichtung durch plötzlichen Rückschlag
nach vorne gedrückt wird (Abb. 37); die Auslösung der
Kettenbremse führt zum sofortigen Stillstand der Kette
(Fliehkraft-Betätigung). Durch Ziehen des Hebels gegen den
Bediener wird die Kettenbremse gelöst (Abb. 38).
KONTROLLE DER FUNKTION DER BREMSE
Bei
der
Inspektion
vor
jedem
Betriebsbedingungen der Bremse unter den folgenden
Gesichtspunkten überprüfen:
1. Lassen Sie den Motor an und halten Sie den Griff sicher mit
beiden Händen fest.
2. Ziehen Sie den Beschleunigungshebel, um den
Kettenbetrieb aufrecht zu erhalten, drücken Sie den
Bremshebel nach vorne, unter Einsatz der Rückseite Ihrer
linken Hand (Abb. 36).
3. Wenn die Bremse in Betrieb ist und die Kette angehalten
wird, den Beschleunigungshebel lösen.
4. Die Bremse lösen (Abb. 38).
WARTUNG DER BREMSE: Den Mechanismus der
Kettenbremse stets sauber halten und das Gestänge
schmieren (Abb. 39). Den Verschleiß der Bremse überprüfen.
Die Mindeststärke muß 0.30 mm betragen.
39
Hollands
NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL REBOTE
El rebote se puede verificar cuando la punta de la
barra toca un objeto o cuando la madera bloquea o apri-
siona la cadena durante el corte (Fig. 33-34). Para prevenir
y reducir el rebote, mantener el control de la motosierra
empuñándola firmemente con ambas manos.
¡ATENCIÓN! - La cadena de recambio debe tener ca-
wie
die
racterísticas de contragolpe iguales o superiores a
la original.
FRENO CADENA INERCIAL
El freno cadena inercial es un dispositivo de grande seguridad
en el uso de la motosierra. Protege al operador de los even-
tuales peligrosos rebotes que se pudieran producir durante las
distintas fases del trabajo. Viene activado, con el consiguiente
bloqueo instantáneo de la cadena, cuando la mano del opera-
dor hace presión sobre la palanca (Fig. 36) (accionamento
manual), o bien automáticamente por inercia, cuando la pro-
tección viene empujada hacia adelante (Fig. 37) en caso de
rebote al improviso (accionamento inertial).
El freno cadena se desbloquea tirando de la palanca hacia el
operador (Fig. 38).
CONTROL FUNCIONAMIENTO FRENO
Arbeitsgang
die
Al efectuar una inspección antes de ejecutar cualquier trabajo,
verificar el funcionamiento del freno observando los siguientes
puntos:
1. Accionar el motor y tomar la empuñadura firmemente con
ambras manos.
2. Tirando la palanca de gases para mantener el funciona-
miento de la cadena, empujar la palanca del freno hacia
abajo, a la parte anterior, utilizando el dorso de su mano iz-
quierda (Fig. 36).
3. Al accionar el freno y al detener la cadena, liberar la palan-
ca de gases.
4. Liberar el freno (Fig. 38).
MANUTENCION FRENO: Mantener siempre limpio el mecani-
smo del freno cadena y lubricar las palancas (Fig. 39). Verifi-
car el desgaste de la cinta del freno. El espesor mínimo debe
de ser de 0.30 mm.
Español
Português
FRENO CADENA
Nederlands
KETTINGREM
VEILIGHEIDSNORMEN VOOR DE TERUGSLAG
De terugslag kan voorkomen, als de zaagbladpunt
een vóórwerp raakt, of als het hout de ketting blokkeert of
klemzet tijdens het zagen (Fig. 33-34).
Om de terugslag te vermijderen of te vermin-
deren
en
de
controle
over
te behouden deze met beide handen stevig vast
houden.
LET OP! - De vervangende ketting moet dezelfde of
betere eigenschappen hebben voor wat betreft de
terugslag dan de originele ketting.
KETTINGINERTIEREM
De kettinginertierem is een belangrijke veiligheids-
voorziening bij het gebruik van de motorzaag. Deze beschermt
de gebruiker tegen eventuele gevaarlijke terugslagen, die zich
tijdens de verschillende werkzaamheden zouden kunnen
voordoen. Deze wordt geactiveerd, en blokkeert
dientengevolge op hetzelfde moment de ketting, als de hand
van de gebruiker op de hendel (Fig. 36) drukt (inwerking-
stelling met de hand) of automatisch door leegloop, als de
beveiliging naar voren wordt gedrukt (Fig. 37) in geval van een
onverwachte terugslag (inwerkingstelling door inertie). De
kettingrem wordt ontgrendeld door de hendel in de richting
van de gebruiker te trekken (Fig. 38).
REMWERKINGSCONTROLE
Bij het controleren van de machine dient men op de eerste
plaats, voordat u andere werkzaamheden uitvoert, de werking
van de remmen te controleren. Let hierbij op de volgende punten:
1. Start de motor en grijp de handgreep stevig met beide
handen vast.
2. Trek aan de gashendel om de ketting in beweging te zetten;
duw met de rug van de linkerhand de remhendel naar voren
(Fig. 36).
3. Wanneer de rem goed werkt, hoort de ketting onmiddellijk
stil te houden; laat de gashendel los.
4. Laat de rem los (Fig. 38).
REMONDERHOUD: Het kettingremmechanisme altijd
schoonhouden en de hendels smeren (Fig. 39). De slijtage
van de remband controleren. De dikte moet minstens 0.30 mm zijn.
de
motorzaag
31