Descargar Imprimir esta página

Orliman SITLIVE OSL1200 Instrucciones De Uso página 4

Ocultar thumbs Ver también para SITLIVE OSL1200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
REF.: OSL1200-OSL-1201-OSL1210-OSL1220-OSL1230 | SITLIVE
DEUTSH
GEBRAUCHS-UND PFLEGEANLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einem Orliman-Pro-
dukt Ihr Vertrauen schenken. Sie haben ein medizinisch hochwertiges Qualitätsprodukt er-
worben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Wenn Sie irgendwel-
che Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, Ihr Orthopädie-Fachgeschäft oder
an unseren Kundendienst. Orliman dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige
Besserung.
VORSCHRIFTEN
Diese Produkte entsprechen der Europäischen Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/CEE
(RD. 1591/2009). Anhand einer Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) wurden sämtliche vor-
handenen Risiken minimiert. Es wurden die Prüfungen im Einklang mit den europäischen
Prothesen-und Orthesenvorschriften UNE-EN ISO 22523 durchgeführt.
INDIKATIONEN
OSL1200 / OSL1201:
• Zur Vorbeugung von Dekubitus (Dekubitusprophylaxe) und als Hilfsmethode zu seiner
Behandlung.
• Hilfe beim Umlagern eines Pflegebedürftigen im Bett.
• Personen, inkontinent oder nicht, die über einen längeren Zeitraum bettlägerig sind.
• Postnatale Schmerzlinderung und allgemeine postoperative Genesungen.
• Leichte Unterstützung der Körperhaltung.
OSL1201 (hält den verletzten Bereich druckfrei):
• Hämorrhoiden.
• Fisteln und Fissuren am After.
• Fisteln und andere postnatale Schmerzzustände.
• Postoperative Genesung von Erkrankungen der Prostata oder des Beckenbodens.
• Schmerzlinderung im Sakrokokzygeal-, Sitzbein-, Gesäß-, Perinealbereich (anal und/oder
urogenital).
OSL1210 / OSL1220 / OSL1230:
• Zur Vorbeugung von Dekubitus (Dekubitusprophylaxe) bei Personen mit erhöhtem Risi-
ko und als Hilfsmethode zu seiner Behandlung.
• Brüche und andere Schmerzsyndrome im Sakrokokzygealbereich.
• Chronischer idiopathischer Analschmerz.
• Bursitis (Schleimbeutelentzündung) der Hüfte.
• Hilfe beim Umlagern eines Pflegebedürftigen im Bett.
• Leichte Haltungsasymmetrien.
• Personen, inkontinent oder nicht, die über einen längeren Zeitraum bettlägerig sind.
• Situationen, bei denen die Kontrolle und Stabilität der Haltung ab dem Beckenbereich
erforderlich ist.
• Postnatale Schmerzlinderung und allgemeine postoperative Genesungen.
• Beckenstabilität und gemäßigte mediolaterale (ML) und anteroposteriore (AP) Haltungs-
unterstützung.
ANWEISUNGEN ZUR ANBRINGUNG
Um einen hohen Grad an therapeutischer Effektivität bei verschiedenen Pathologien und
eine Verlängerung der Lebensdauer des Produktes zu erreichen, ist die korrekte Wahl der
für jeden Patienten oder Benutzer geeigneten Größe besonders wichtig (der Verpackung ist
eine orientative Tabelle mit Größen und Äquivalenzen in Zentimetern beigefügt).
Zur Anbringung des Produktes müssen folgende Aspekte beachtet werden:
Kann in einem Rollstuhl oder einem anderen Sitzgegenstand (Stuhl, Sessel, ...) verwendet
werden.
1-Das Kissen auf die Sitzoberfläche legen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Das Material der Orthese ist entflammbar.
Die Produkte nicht in Situationen bringen, durch die sie entzündet werden können. Sollte
dies geschehen, die Produkte schnellstens ablegen und mit geeigneten Mitteln löschen.
Das verwendete Material ist zwar hypoallergen, allerdings können Allergien in bestimm-
ten Fällen nie ganz ausgeschlossen werden. In einem solchen Fall das Produkt abnehmen
und den verschreibenden Arzt aufsuchen. Sollte die Orthese aufgrund der Schweißbildung
unbequem sein, empfehlen wir die Verwendung eines Baumwollstrumpfs, damit die Haut
nicht direkt mit dem Gewebe in Berührung kommt. Für kleine Unannehmlichkeiten, die
durch Schweiß verursacht, empfehlen wir die Verwendung einer Schnittstelle, die Haut vor
Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Wenn Hautausschlag, Reizungen oder Schwellungen
um ein Produkt zu entfernen und einen Arzt aufsuchen oder Orthopädietechniker. Kon-
traindiziert bei offenen Wunden mit Schwellung, Rötung und Akkumulation Wärme.
EMPFEHLUNGEN-WARNHINWEISE
Diese Produkte dürfen lediglich von den im ärztlichen Rezept genannten Personen
verwendet werden. Sie dürfen nicht von Personen verwendet werden, auf die die-
ses Rezept nicht zutrifft. Bewahren Sie das Produkt in seiner Originalverpackung auf,
wenn Sie es nicht benutzen. Für die Entsorgung der Verpackung und des Produkts
sind die gesetzlichen Bestimmungen Ihrer Region strikt zu beachten. Der Gebrauch
der Orthesen untersteht den Empfehlungen des verschreibenden Arztes. Daher dür-
fen sie nicht für andere Zwecke als die verschriebenen verwendet werden. Für das Gül-
tigkeit der Garantie ist das vorliegende Hinweisblatt vom Fachhändler auszufüllen.
In regelmäßigen Abständen die viskoelastischen Schaum bewertet: Bewertung der Dämp-
fungsschaum und Deformierung Verwendung.
Es sollte geändert werden, wenn der viskoelastische Schaum nicht mehr in der Lage ist,
ausreichend um die Patienten zu unterstützen und damit die Knochenvorsprünge Sitzflä-
che berühren.
Besondere Aufmerksamkeit bei Patienten mit eingeschränkter Mobilität und / oder Emp-
findlichkeit.
HERSTELLUNG-MERKMALE
Die bei der Herstellung verwendeten Materialien wurden mit sämtlichen Merkmalen
getestet und amtlich zugelassen und erfüllen die geforderten europäischen Qualitäts-
standards. Sämtliche genannten Produkte sind aus qualitativ hochwertigen Materialien
hergestellt und bieten höchsten Komfort und Qualität im Gebrauch. Alle Produkte bieten
Festigkeit, Stabilität und Kompression für die optimale Behandlung der Pathologien, für die
sie entwickelt wurden.
EMPFEHLUNGEN ZUR AUFBEWAHRUNG UND REINIGUNG
Pflege: Den Außenbezug mit einem feuchten Tuch reinigen.
Ein trockenes Handtuch benutzen, um die Feuchtigkeit aufzunehmen.
Waschen des Außenbezugs:
VOR DEM WASCHEN, DEN VISCOELASTISCHEN SCHAUM ENTNEHMEN UND, NACH-
DEM DAS PRODUKT TROCKEN IST, DIESEN WIEDER EINSETZEN, WIE ER WAR. DEN
VISCOELASTISCHEN SCHAUM NICHT NASS MACHEN.
Den Reißverschluss vor dem Waschen schließen.
In der Waschmaschine waschen: In der Waschmaschine auf maximale Temperatur von 95°C
mit Neutralseife waschen. Mit 800-1000 UpM schleudern.
Kann im Trockner auf eine maximale Emissionstemperatur von 80°C getrocknet werden.
Kein Bleichmittel verwenden. Nicht bügeln. Nicht chemisch reinigen.
2 o a m U
Während seiner Anwendung oder Reinigung: Keine Bleichmittel, flüssigen Lösemittel, Pas-
ten oder Alkohol verwenden. Wenn das Produkt nicht ausreichend ausgespült wird, können
die Reinigungsmittelrückstände Hautreizungen verursachen und das Produkt beschädigen.
Lagerung in trockenen Ort bei Raumtemperatur .
Die Verwendung und die Bedingungen für die Verwendung von viskoelastischen Schaum
kann die Lebensdauer des Produkts begrenzen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
und plötzlichen Temperaturschwankungen . Immer Ihren Fall tragen.
GARANTIE
ORLIMAN, S.L.U. gewährt Garantie auf ihre sämtlichen Produkte, so lange deren ursprüng-
liche Gestaltung weder verändert noch beschädigt wurde. Für Produkte, deren Merkmale
wegen unsachgemäßen Gebrauchs oder aufgrund von Mängeln oder Rissen verändert sind,
wird keine Garantie geleistet. Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, wenden Sie
sich bitte unverzüglich an Ihr Fachgeschäft, um das Produkt umzutauschen.
ORLIMAN, S.L.U. dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.

Publicidad

loading