Página 1
N.º de modelo PT-LX30HU PT-LW25HU Gracias por comprar un Proyector Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. Para obtener información acerca del uso del producto a través de una red, consulte “Instrucciones de uso - Operaciones de red”.
Aviso importante de seguridad Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. Fuente de Este proyector está diseñado para operar en 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz AC, corriente para alimentación: hogares solamente.
Página 3
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: No es para usar en cuarto de computadoras como un Estándar definido para la Protección de Computadoras Electrónicas/Equipo de Procesamiento de Datos, ANSI/NFPA 75. Para equipos que permanecen conectados permanentemente, un dispositivo de desconexión rápida y accesible debe ser incorporado al cableado del edificio.
Página 4
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas. Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
Página 5
En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor. Preste especial atención a los niños. Utilice el soporte para techo especificado por Panasonic. Si el soporte para techo presenta algún defecto, la unidad podría caerse y provocar accidentes.
Página 6
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ACCESORIOS No use ni manipule las pilas inadecuadamente. Tenga en cuenta lo siguiente. No seguir estas indicaciones puede dar lugar a quemaduras, o a que las baterías tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien. No use baterías sin identificación.
Página 7
Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: ALIMENTACIÓN Al desconectar el cable, sujete el enchufe y el conector de la alimentación. Si se tira del cable, se puede dañar, lo cual puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o descargas eléctricas graves. Cuando no vaya a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y extraiga las pilas del control remoto.
Página 8
Aviso importante de seguridad Marcas comerciales • Los nombres de empresa y nombres de producto que aparecen en estas instrucciones de uso son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Tenga en cuenta que en estas instrucciones de funcionamiento no se utilizan los símbolos ® y TM. Ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento •...
Acceso rápido Función Auto arranque Para más detalles, consulte las páginas correspondientes. Este función habilita [Buscar entrada], la corrección [Keystone automático] 1. Configuración del y [Ajuste automático de PC] proyector. pulsando el botón <AUTO SETUP>. Æ página 21) Función Apagado directo 2.
Contenido Asegúrese de leer el “Aviso importante de seguridad”. ( páginas 2 - 8) Operaciones básicas con el control Información importante remoto........... 33 Aviso importante de seguridad ....2 Uso de la función Auto arranque ........33 Cambio de la señal de entrada ........33 Contenido ..........
Página 11
Contenido Ajuste de imagen ........45 Ventilador ..............57 Control ventiladores ............. 57 Contraste ..............45 Control de demora de vídeo ......... 57 Brillo ................45 Tiempo ejecución de lámpara ........57 Color ................45 Contador filtro ............... 58 Tinte ................45 Aviso de log.
Precauciones de uso Precauciones durante el transporte Al transportar el proyector, sujételo firmemente por la parte inferior y evite que sufra excesivas vibraciones o impactos. hacerlo puede dañar las piezas internas y causar fallos de funcionamiento. No transporte el proyector con la pata ajustable extendida. Hacerlo podría dañar la pata ajustable. Precauciones durante la instalación No instale el proyector al aire libre.
Intente que su contraseña sea tan difícil de adivinar como sea posible. Cambie periódicamente su contraseña Ni Panasonic ni su empresa filial preguntan nunca las contraseñas directamente a los clientes. En caso de que alguien se la solicite, no revele su contraseña.
Se recomienda que la unidad de lámpara la sustituya un técnico autorizado o su distribuidor. Conforme a la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Centro de Pruebas Panasonic Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Alemania - ESPAÑOL...
Precauciones de uso Accesorios Asegúrese de que se hayan suministrado los siguientes accesorios con su proyector. Los números entre paréntesis ( ) indican el número de accesorios. Control remoto (x1) Cable de alimentación (x2) CD-ROM (x1) Pilas (tipo AAA/R03) (x2) (6451051677) (6103581217) (6103579740)
Sobre su proyector Control remoto (17) (9) Botones <VOLUME+/-> Permiten ajustar el volumen del altavoz página 35). Æ (10) (10) Botón < > Enciende o apaga el proyector ( página 29). Æ (11) Botón <KEYSTONE> Corrige la distorsión trapezoidal o Keystone página 33).
Sobre su proyector Cuerpo del proyector (11) (10) (12) (13) (1) Receptor de señal del control remoto (2) Lente de proyección (3) Abertura de entrada de aire (4) AC IN (5) Abertura de salida de aire Por la abertura de salida de aire sale aire •...
Sobre su proyector Panel de control (3) Botón <AUTO SETUP> Ejecuta los ajustes de Auto arranque en el menú de configuración. (4) Botón < > Enciende o apaga el proyector. (5) Indicador <STANDBY(R)/ON(G)> Indica el estado de encendido. (6) Botón <MENU> Muestra la pantalla MENÚ...
Uso del control remoto Uso del control remoto Inserción y extracción de las pilas Abra la tapa Inserte las pilas y cierre la tapa (Inserte primero el lado -) Quite las pilas en el orden inverso al de instalación. Ajuste de ID del control remoto En un sistema con múltiples proyectores, se pueden usar todos simultáneamente o cada uno de ellos individualmente con un único control remoto, asignando un ID único a cada uno de ellos.
Configuración Método de proyección El proyector se puede usar con cualquiera de los 4 métodos de proyección siguientes. Para establecer el método deseado en el proyector. Montaje en el techo y proyección Colocación sobre mesa/suelo y hacia adelante retroproyección (Con una pantalla translúcida) Montaje en techo y Montaje sobre mesa o suelo y retroproyección...
Configuración Tamaño de pantalla y distancia de proyección Coloque el proyector tal y Imagen proyectada como se indica en el diagrama de la derecha y teniendo en Pantalla cuenta las cifras de la distancia L (LW/LT) de proyección. El tamaño de visualización se puede ajustar.
Configuración Distancia de proyección de PT-LX26HU (Todas las medidas presentadas a continuación son aproximadas y pueden diferir ligeramente de las medidas reales) Tamaño de proyección Para una relación de aspecto de 4:3 Para una relación de aspecto de 16:9 Diagonal de pantalla Distancia mínima...
Configuración Distancia de proyección de PT-LX30HU (Todas las medidas presentadas a continuación son aproximadas y pueden diferir ligeramente de las medidas reales). Tamaño de proyección Para una relación de aspecto de 4:3 Para una relación de aspecto de 16:9 Diagonal de pantalla Distancia mínima Distancia máxima Distancia mínima...
Configuración Ajuste de la pata ajustable delantera Levante la parte delantera del proyector y presione el seguro de bloqueo de la pata del proyector. Suelte el seguro del bloqueo de la pata para bloquear la pata ajustable y gire la pata ajustable hasta la altura e inclinación correctas.
Conexiones Antes de conectar al proyector Lea atentamente el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar. Apague los dispositivos antes de conectar los cables. Si algún dispositivo carece de cable de conexión suministrado, o si no dispone de un cable opcional para la conexión del dispositivo, prepare un cable de conexión de sistema apropiado para el dispositivo.
Funcionamiento básico Encendido/Apagado Conexión del cable de alimentación Inserte el cable de alimentación con firmeza en su base para que no caiga. Soporte para cable de alimentación Un soporte para cable de alimentación impide que el cable de alimentación de CA caiga del proyector. Inserte el cable de alimentación en el soporte para cable de alimentación correctamente, tal como se muestra en la imagen (1): Soporte para el cable de alimentación de CA...
Encendido/Apagado Indicador STANDBY(R)/ON(G) El indicador <STANDBY(R)/ON(G)> informa del estado de la alimentación. Confirme el estado del indicador <STANDBY(R)/ON(G)> antes de utilizar el proyector. Indicador STANDBY(R)/ON(G) Estado del indicador Estado No está iluminado ni parpadea El cable de alimentación está desconectado. El cable de alimentación está...
Encendido/Apagado Encendido del proyector Complete las conexiones de los periféricos (con un ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA en una toma de corriente de CA. El indicador <STANDBY(R)/ON(G)> se ilumina en color rojo. Abra la tapa de la lente.
Encendido/Apagado Introducción de un código PIN Cuadro de diálogo de introducción de código Pulse ▲▼ para introducir un número. Pulse ► para fijar el número y mover el puntero en forma de marco rojo al cuadro siguiente. El número cambia a . Si ha introducido un número incorrecto, use el botón de dirección ◄...
Encendido/Apagado Apagado del proyector Pulse el botón < > del panel de control o del control remoto. En la pantalla aparecerá ¿ Apagar ?. Pulse el botón < > del panel de control o del ¿ Apagar ? desaparece transcurridos control remoto de nuevo para apagar el proyector.
Proyección Æ Compruebe las conexiones de los dispositivos periféricos y la conexión del cable de alimentación ( página 27) Æ encienda el proyector para arrancarlo ( página 29). Seleccione la imagen y ajuste el estado de la imagen. Selección de la imagen Seleccione una señal de entrada.
Operaciones básicas con el control remoto Cambia a la entrada Computer 1 (RGB)/ COMPUTER 1 Computer 1(Scart). COMPUTER 2 Cambia a la entrada Computer 2 (RGB). VIDEO Cambia a la entrada Video. S-VIDEO Cambia a la entrada Computer 1 (S-video). Cambia a la entrada COMPONENT Computer 1 (Component).
Operaciones básicas con el control remoto Uso de la función CONGELAR Operación Imagen en la pantalla La imagen se puede congelar y el sonido se puede detener Reduzca temporalmente, sea cual sea el estado de reproducción el ancho del dispositivo conectado. superior pulsando ▲.
Operaciones básicas con el control remoto Uso del botón P-TIMER Control del volumen del altavoz Pulse el botón <P-TIMER> del control remoto para usar la función [Contar]/[Cuenta atrás]. El volumen del altavoz del proyector se puede controlar. Botón Botones Pulse el botón <P-TIMER> del control remoto.
Navegación por el menú Pulse ► o el botón <SELECT>. Navegación por el menú Aparece el submenú para seleccionar el elemento del submenú. Procedimiento de uso Pulse el botón <MENU>. Aparece la pantalla del menú principal. Pulse ▲▼ para seleccionar el elemento del submenú...
Navegación por el menú Menú principal Submenú El menú principal contiene los siguientes 9 elementos Se muestra la pantalla de submenú del menú de menú. principal seleccionado, donde es posible fijar y ajustar Al seleccionar un elemento del menú principal, la los distintos elementos del submenú.
Página 38
Navegación por el menú Ajuste de imagen [ Ajuste [ Elemento de submenú Por defecto Página Elemento de submenú Por defecto Página Contraste Idioma Español Brillo Posición de menú Centro Color* Auto arranque Tinte* Fondo Azul Iris Visualizar Temp. de color Med.
Menú Entrada Cuando el proyector no logra reconocer la Seleccione [Entrada] en el menú principal AUTO señal conectada conforme a ninguno de los (consulte “Navegación por el menú” en la sistemas de PC suministrados, en el cuadro página 36) y, a continuación, seleccione el del menú...
Página 40
Menú Entrada Component Auto El proyector detecta automáticamente una señal de video entrante, y se ajusta para optimizar el rendimiento. FORMATO DE LA SEÑAL DE VÍDEO DE COMPONENTES Si el proyector no logra reproducir una imagen de vídeo correctamente, seleccione un formato de señal de video de componentes específica entre las opciones [480i], [576i], [480p], [576p], [720p], [1035i] y [1080i].
Ajuste automático de PC Ajuste automático de PC Seleccione [Ajuste de PC] en el menú principal (consulte “Navegación por el menú” en la página 36) y, a continuación, seleccione el elemento del submenú. Control remoto Panel de control Ajuste automático de PC La función [Ajuste automático de PC] sirve para ajustar automáticamente los parámetros [Sincro.
Ajuste manual de PC Ajuste manual de PC Posición H. Seleccione [Ajuste de PC] en el menú principal (consulte “Navegación por el menú” en la página 36) y, a continuación, seleccione el Pulse ▲▼ para seleccionar [Posición H.]. elemento del submenú. Pulse el botón <SELECT>...
Ajuste manual de PC Modo actual Reset Para restablecer los datos ajustados. Todos los Pulse ▲▼ para seleccionar [Modo actual]. ajustes volverán a sus valores anteriores. Pulse ► o el botón <SELECT> para Pulse ▲▼ para seleccionar [Reset]. acceder al submenú siguiente con el Pulse el botón <SELECT>.
Selección de imagen Pizarra (Verde) Seleccione [Selección de imagen] en el menú principal (consulte “Navegación por el menú” Para proyectar imágenes sobre una pizarra. en la página 36) y, a continuación, seleccione el Pulse ▲▼ para seleccionar [Pizarra (Verde)] y. elemento del submenú.
Ajuste de imagen Ajuste de imagen Color Seleccione [Ajuste de imagen] en el menú principal (consulte “Navegación por el menú” en la página 36) y, a continuación, seleccione el Pulse ▲▼ para seleccionar [Color]. elemento del submenú. Pulse el botón <SELECT> para visualizar el cuadro de diálogo de ajustes.
Ajuste de imagen Temp. de color Azul Pulse ▲▼ para seleccionar Pulse ▲▼ para seleccionar [Azul]. [Temp. de color]. Pulse el botón <SELECT> para visualizar Pulse el botón <SELECT> para visualizar el cuadro de diálogo de ajustes. el cuadro de diálogo de ajustes. Pulse ◄►...
Ajuste de imagen Reducción de ruido Reset Para restablecer los datos ajustados. Todos los Pulse ▲▼ para seleccionar ajustes volverán a sus valores anteriores. [Reducción de ruido]. Pulse ▲▼ para seleccionar [Reset]. Pulse el botón <SELECT> para visualizar Pulse el botón <SELECT>. el cuadro de diálogo de ajustes.
El tamaño de panel (1280 x 800) corresponde sólo a PT-LW25HU. El tamaño de panel (1024 x 768) corresponde sólo a PT-LX30HU y PT-LX26HU. Normal Nota Al introducir señal de vídeo en el proyector, [Real] estará Proporciona la imagen ajustada al tamaño de la disponible.
Pantalla Para salir del modo de Zoom digital +/-, puse cualquier Ajuste Personalizado botón excepto los botones <D.ZOOM +/->, <SELECT> y ▲▼◄►. Esta función permite ajustar manualmente la escala y la posición de la pantalla. Para recuperar el tamaño previo de pantalla, seleccione Pulse ▲▼...
Pantalla Techo Reset Esta función se utiliza para proyectar la imagen desde Para restablecer los datos ajustados. Todos los ajustes un proyector montado en el techo. volverán a sus valores anteriores. Pulse ▲▼ para seleccionar [Reset] y Pulse ▲▼ para seleccionar [Techo] y pulse el botón <SELECT>.
Sonido Sonido Seleccione [Sonido] en el menú principal (consulte “Navegación por el menú” en la página 36) y, a continuación, seleccione el elemento del submenú. Panel de control Control remoto Volumen Pulse ▲▼ para seleccionar [Volumen] y pulse el botón <SELECT>. Pulse ◄►...
Ajuste Ajuste Posición de menú Seleccione [Ajuste] en el Menú principal (consulte “Navegación por el menú” en la Esta función se usa para cambiar la posición del página 36) y, a continuación, seleccione el menú en pantalla. elemento del submenú. Pulse ▲▼...
Ajuste Keystone automático *1 : Utilice esta función si desea proyectar imágenes en cuanto la lámpara sea lo suficientemente brillante. Ésta es la opción predeterminada de fábrica. Funciona en todo momento y corrige *2 : Use esta función cuando desee proyectar la Auto la distorsión trapezoidal o Keystone en imagen en cuanto antes, incluso aunque la lámpara...
Ajuste Modo Cambio código PIN logo Código PIN logo se puede cambiar por el número de Pulse ▲▼ y, a continuación, pulse el cuatro dígitos que se desee. botón <SELECT> para seleccionar uno Pulse ▲▼ para seleccionar de los elementos siguientes. [Cambio código PIN logo].
Ajuste *1 : Pulse el botón <SELECT> en [Empezar]. La Nota indicación cambiará a [Finalizar]. Para detener Al seleccionar [Red], los ventiladores de refrigeración [Contar] o [Cuenta atrás], pulse el botón pueden estar en funcionamiento según cuál sea la <SELECT> en [Finalizar] en el menú en [pantalla]. temperatura del interior del proyector, aunque esté...
Ajuste Protección Alim. lámpara Esta función bloquea los botones del panel de control Esta función permite cambiar el brillo de la pantalla. y del control remoto para impedir el uso por parte de personas no autorizadas. Pulse ▲▼ para seleccionar [Alim. Pulse ▲▼...
Ajuste Ventilador Control de demora de vídeo Esta función permite procesar digitalmente la imagen Pulse ▲▼ para seleccionar [Ventilador] proyectada con mayor velocidad. y, a continuación, pulse el botón Pulse ▲▼ para seleccionar [Control <SELECT>. de demora de vídeo] y, a continuación, Pulse ▲▼...
Ajuste Contador filtro Aviso de log. Esta función se usa para establecer una frecuencia Esta función registra las operaciones anómalas de sustitución del filtro. que tienen lugar mientras el proyector está en funcionamiento y se utiliza en el diagnóstico de fallos. Pulse ▲▼...
Información Información Alim. lámpara Seleccione [Información] en el menú principal (consulte “Navegación por el menú” en la Se muestra el modo de lámpara seleccionado. página 36) y, a continuación, seleccione el elemento del submenú. Tiempo ejecución de lámpara Se muestra el tiempo acumulado de funcionamiento Panel de control Control remoto de la lámpara.
Indicadores LAMP y WARNING Indicadores LAMP y WARNING Gestión de los problemas indicados Los indicadores <STANDBY(R)/ON(G)>, <LAMP> y/o <WARNING> informan de la presencia de problemas en el interior del proyector. Gestione los problemas indicados como se indica a continuación. PRECAUCIÓN Antes de tomar una medida correctiva, siga el procedimiento de apagado descrito en “Apagado del proyector”.
Sustitución Antes de reemplazar la unidad Al realizar tareas de mantenimiento o sustitución de piezas, asegúrese de apagar la unidad y desconectar el Æ enchufe de alimentación de la toma de corriente. ( páginas 29, 31) Æ Asegúrese de cumplir el procedimiento “Apagado del proyector” ( página 31) al realizar operaciones sobre la fuente de alimentación.
Sustitución Atención Desconecte la alimentación antes de sustituir la unidad de filtro de aire. Cuando instale la unidad de filtro de aire, asegúrese de que el proyector esté en una posición estable y de que el entorno de trabajo sea seguro, incluso en el caso de que la unidad de filtro de aire se caiga. No use el proyector sin los filtro colocados en su lugar.
Sustitución Unidad de lámpara La unidad de lámpara es un componente consumible. Puede comprobar el tiempo total de uso de la lámpara consultando Lamp runtime en el menú [Información] de la página 59. Se recomienda solicitar los servicios de un técnico autorizado para sustituir la unidad de lámpara. Póngase en contacto con su distribuidor.
Sustitución Sustitución de la unidad de lámpara PRECAUCIÓN: Si el proyector está instalado en el techo, no trabaje con la cara cerca del proyector. Acople la unidad de lámpara y la cubierta de la unidad de lámpara firmemente. Si tiene problemas al instalar la lámpara, retírela y vuelva a intentarlo. Si utiliza la fuerza para instalar la lámpara, el conector puede resultar dañado.
Sustitución Colocación de la capa de la lente Al trasladar el proyector, o mientras no se utilice durante un largo período de tiempo, coloque la tapa de la lente. Coloque la tapa de la lente siguiendo los procedimientos siguientes. Pase el cordón a través del orificio de la tapa de la lente y, a continuación, anúdelo para sujetarlo en su lugar.
Localización y solución de problemas Compruebe los siguientes puntos. Para más detalles, consulte las páginas correspondientes. Página de Problema Causa referencia El cable de alimentación puede no estar conectado. — No hay suministro eléctrico en la toma de corriente. — El aparato no se Los disyuntores han saltado.
Información técnica Terminal serie El terminal <SERIAL IN> cumple la especificación RS-232C para que se pueda controlar el proyector desde un ordenador personal conectado a través de este conector. Conexión Terminales de conexión en el proyector Ordenador D-sub de 9 contactos (macho) D-sub de 9 contactos (hembra) Cable de comunicaciones...
Información técnica Formato básico La transmisión desde el ordenador comienza con STX y luego se envía el comando, parámetro y ETX, en este orden. Añada los parámetros según los detalles de control. Dos puntos (1 byte) Parámetro Inicio 3 caracteres de (longitud indefinida) comando (1 byte)
Información técnica Especificaciones del cable [Al conectar con un ordenador] Ordenador Proyector (especificaciones DTE) Comandos de control Para controlar el proyector desde un ordenador, se dispone de los comandos siguientes: [Comando de control del proyector] Contenidos de Comando Notas control Encendido [ON] Encendido [OFF] (Parámetro)
Información técnica Otro terminal Asignaciones de contactos y nombres de señales del terminal <COMPUTER IN 1/COMPONENT IN/S-VIDEO> Nº contacto Denominación de las señales Vista exterior R/PR/S-C G/G - SYNC/Y/S-Y +5 V DDC datos HD/SYNC : No asignado Reloj DDC : Terminales GND Asignaciones de contactos y nombres de señales del terminal <COMPUTER IN 2/MONITOR OUT>...
Información técnica Lista de señales compatibles La siguiente tabla especifica los tipos de señales compatibles con los proyectores. Formato: V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP Frecuencia de Calidad de la Frecuencia Resolución de barrido imagen * del reloj Modo...
Página 72
Información técnica Frecuencia de Calidad de la Frecuencia Resolución de barrido imagen * del reloj Modo visualización * Formato de puntos (puntos) H (kHz) V (Hz) COMPUTER (MHz) LW25HU LX30HU LX26HU 48,36 60,00 65,00 68,677 84,977 94,504 ○ 60,023 75,03 78,75 ○...
Página 73
Nota El número de puntos de visualización es de 1280 x 800 en PT-LW25HU y 1024 x 768 en PT-LX30HU y PT-LX26HU. Si la señal tiene una resolución distinta, se proyectará después de convertirla y ajustarla a la resolución de visualización del proyector.
Especificaciones N.º de modelo PT-LW25HU PT-LX30HU PT-LX26HU Alimentación CA de 100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 3,5 A-2,0 A 297 W Si [Modo de espera] de [Ajuste] está ajustado en [Eco]: 0,52W Consumo de energía Si [Modo de espera] de [Ajuste] está...
Página 75
Especificaciones N.º de modelo PT-LW25HU PT-LX30HU PT-LX26HU 1 (D-sub de 15 contactos hembra) [Señal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Cuando G-SYNC: 1,0 [p-p] 75 Ω HD/SYNC TTL alta impedancia, compatible con ajuste automático de COMPUTER 1 IN/ polaridad positiva/negativa COMPONENT IN/ VD TTL alta impedancia, compatible con ajuste automático de polaridad...
Medidas de seguridad para el montaje del soporte para techo Especificaciones Dimensiones <Unidad: mm> 349,0 (13.74") 172,4 (6.79") Las dimensiones reales pueden variar según el producto. Medidas de seguridad para el montaje del soporte para techo La instalación del soporte de techo sólo debe ser llevada a cabo por un técnico cualificado. Incluso durante el período de garantía, el fabricante no es responsable de ningún riesgo o daño causado por utilizar un soporte para el techo que no haya sido adquirido en un distribuidor autorizado, ni por condiciones medioambientales.
Índice Accesorios ........15 Fondo ..........53 Real ..........44, 48 Accesorios opcionales ....16 Función Apagado directo ....31 Reducción de ruido......47 Ajuste..........52 Reemplazo de la unidad ....61 Ajuste automático de PC ....41 Gestión de los problemas Ajuste de imagen ......45 indicados ........60 Seguridad ........56 Ajuste de la pata ajustable Selección de imagen ......44 delantera ........25...