Descargar Imprimir esta página
Chauvin Arnoux C.A 1725 Manual De Comienzo Rapido
Chauvin Arnoux C.A 1725 Manual De Comienzo Rapido

Chauvin Arnoux C.A 1725 Manual De Comienzo Rapido

Tacómetro
Ocultar thumbs Ver también para C.A 1725:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Referencias Electrónica Embajadores:
INQ1725:
C.A 1725
INQ1727:
C.A 1727
TACHYMÈTRE
TACHOMETER
DREHZAHLMESSER
TACHIMETRO
TACÓMETRO
FRANÇAIS
E N G L I S H
D E U T S C H
I TA L I A N O
l
E S P A Ñ O
Guide de démarrage rapide
Quick start manual
Kurzanleitung
Manuale d'inizio rapido
Manual de comienzo rapido
ELECTRONICA EMBAJADORES, S.L.
Embajadores, 138
Tel: 914 737 482
www.electronicaembajadores.com
web@electronicaembajadores.com
C.A 1725
C.A 1727
1 1
MADRID
28045
Fax: 914 737 483

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 1725

  • Página 1 Referencias Electrónica Embajadores: ELECTRONICA EMBAJADORES, S.L. INQ1725: C.A 1725 Embajadores, 138 MADRID 28045 INQ1727: C.A 1727 Tel: 914 737 482 Fax: 914 737 483 www.electronicaembajadores.com web@electronicaembajadores.com C.A 1725 TACHYMÈTRE TACHOMETER DREHZAHLMESSER C.A 1727 TACHIMETRO TACÓMETRO FRANÇAIS Guide de démarrage rapide...
  • Página 2: Précautions D'emploi

    Dans l’Union Européenne, ce produit fait l’objet d’un tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques conformément à la directive WEEE 2002/96/EC. Vous venez d'acquérir un Tachymètre C.A 1725 / C.A 1727 et nous vous remercions de votre confiance.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English ............................11 Deutsch ............................20 Italiano ............................29 Español ............................38 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION .................4 2. DESCRIPTION ................4 TACHYMÈTRE .......................... 4 AFFICHEUR ..........................7 3. UTILISATION................9 MESURES SANS CONTACT ....................9 MESURES AVEC CONTACT ..................... 9 MESURES AVEC ENTRÉE EXTERNE ..................10...
  • Página 4: Introduction

    1. INTRODUCTION Spécialement conçu pour des applications industrielles, les tachymètres C.A 1725 et C.A 1727 mesurent à distance, ou par contact, la vitesse de rotation de toute pièce en mouvement. En plus des fonctions classiques, les tachymètres CHAUVIN-ARNOUX offrent de multiples possibiltés: - lecture directe de la mesure - mesure de période, de fréquence, de rapport cyclique, de vitesse linéaire...
  • Página 5 Touche sur C.A 1727 seul : programmation. initialisation de la mémoire programme. 10 Touche sur C.A 1727 seul : compteur d‘évènement. Touche sur C.A 1727 seul : programmation du facteur d‘échelle : coéfficient K. 11 Touche => changement de gamme manuel ou automatique. élargissement du domaine de mesure en basse fréquence.
  • Página 7: Afficheur

    2.2 AFFICHEUR Mode programmation sur C.A 1727 seul. Seuil bas franchi sur C.A 1727 seul. Coefficient K de fin d'échelle sur C.A 1727 seul. Fonction seuil bas sur C.A 1727 seul. Fonction d'écriture en mémoire sur C.A 1727 seul. Fonction seuil haut sur C.A 1727 seul. Seuil haut franchi sur C.A 1727 seul.
  • Página 9: Utilisation

    3. UTILISATION 3.1 MESURES SANS CONTACT La mesure sans contact s'effectue par le capteur optique intégré à l'appareil. Ce capteur placé dans la partie avant de l'appareil, se compose d'un émetteur de lumière infrarouge modulée en fréquence. Avant toute mesure, il faut préparer la cible tournante dont on désire connaître la vitesse. Vérifier que la surface visée ne présente pas de réflexions parasites qui pourraient être comptées en plus des impulsions issues de l'adhésif réfléchissant.
  • Página 10: Mesures Avec Entrée Externe

    3.3 MESURES AVEC ENTRÉE EXTERNE L'appareil possède un connecteur 4 contacts permettant le raccordement à une source extérieure dont on veut connaître la vitesse, la fréquence, la période, le rapport cyclique… Afin d'indiquer au tachymètre que la prise de la mesure se fait sur l'entrée externe, il est nécessaire de court-circuiter les broches 1 et 4.
  • Página 11: Precautions For Use

    In the European Union, this product is subject to sorting for the recycling of electrical and electronic equipment in accordance with WEEE directive 2002/96/EC. You have just purchased a C.A 1725 / C.A 1727 Tachomater, thank you for your confidence. For best results from your instrument : •...
  • Página 12 CONTENTS 1. INTRODUCTION ..............13 2. DESCRIPTION ................. 13 TACHOMETER ........................13 DISPLAY UNIT ........................16 3. USE ..................18 CONTACT-FREE MEASUREMENTS ..................18 MEASUREMENTS WITH CONTACT ..................18 MEASUREMENTS WITH EXTERNAL INPUT ................19...
  • Página 13: Introduction

    1. INTRODUCTION C.A 1725 and C.A 1727 tachometers, specially designed for industrial applications, measure the speed of rotation of any moving part at a distance or by contact. CHAUVIN ARNOUX tachometers provide many possibilities in addition to the usual functions:...
  • Página 14 key on the C.A 1727 only : Programming. Initialize the program memory. key on the C.A 1727 only : Event counter. key on the C.A 1727 only : Program the scale factor : coefficient K. Manual or automatic change of range. Extend the measurement range at low frequency.
  • Página 16: Display Unit

    2.2 DISPLAY UNIT 1 Programming mode, on the C.A 1727 only. 2 Low threshold crossed, on the C.A 1727 only. 3 Full-scale coefficient K, on the C.A 1727 only. 4 Low threshold function, on the C.A 1727 only. 5 Memory write function, on the C.A 1727 only. 6 High threshold function, on the C.A 1727 only.
  • Página 18: Use

    3. USE 3.1 CONTACT-FREE MEASUREMENTS The contact-free measurement is made by the optical sensor built into the device. This sensor, placed in the front of the device, comprises a frequency-modulated infrared transmitter. Before making any measurement, it is necessary to prepare the revolving target of which the speed is to be determined.
  • Página 19: Measurements With External Input

    3.3 MEASUREMENTS WITH EXTERNAL INPUT The device has a 4-contact connector that can be used to connect an external source of which you wish to measure the speed, the frequency, the period, the duty cycle, etc. In order to inform the tachometer that the measurement is available on the external input, it is necessary to short-circuit contacts 1 and 4.
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät muss in der EU gemäß der EC-Richtlinie für Elektro- und Elektronikschrott WEEE 2002/96/EC entsorgt und recycelt werden. Sie haben einen Drehzahlmesser C.A 1725 / C.A 1727 erstanden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist: •...
  • Página 21 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINFÜHRUNG ................. 22 2. BESCHREIBUNG ..............22 DREHZAHLMESSER ......................22 ANZEIGE ..........................25 3. BETRIEB .................. 27 BERÜHRUNGSFREIES MESSEN .................... 27 BERÜHRUNGSMESSEN ......................27 MESSEN MIT EXTERNEM EINGANG ..................28...
  • Página 22: Einführung

    1. EINFÜHRUNG Die Drehzahlmesser C.A 1725 und C.A 1727 wurden speziell für den Industrieeinsatz entwickelt um berührungslos oder durch mechanische Adapter Drehzahlen von bewegten Teilen zu messen. Die CHAUVIN ARNOUX Drehzahlmesser bieten über die klassischen Funktionen hinaus viele verschiedene Möglichkeiten: - Direktes Ablesen der Messung - Messen von: Periode, Frequenz, Tastverhältnis, Lineargeschwindigkeit...
  • Página 23 Drehschalter. Taste nur bei C.A 1727 : Programmieren. Programmspeicher initialisieren. 10 Taste nur bei C.A 1727 : Ereigniszähler. Taste nur bei C.A 1727 : Programmieren des Skalenfaktors: Koeffizient K. 11 Taste => Manuelle Bereichswahl oder Auto-Range. Erweiterung des Messbereichs bei niedrigen Frequenzen. Taste nur bei C.A 1727 : Beim Programmieren: Verringert die gewählte Zahl.
  • Página 25: Anzeige

    2.2 ANZEIGE Programmiermodus - nur bei C.A 1727. Grenzwertunterschreitung - nur bei C.A 1727. Koeffizient K Skalenendwert - nur bei C.A 1727. Untere Alarmschwelle - nur bei C.A 1727. Speicherfunktion - nur bei C.A 1727. Obere Alarmschwelle - nur bei C.A 1727. Obere Alarmschwelle überschritten - nur bei C.A 1727.
  • Página 27: Betrieb

    3. BETRIEB 3.1 BERÜHRUNGSLOSE MESSUNGEN Berührungslose Messungen erfolgen mit dem optischen Sensor im Gerät. Der Sensor befindet sich vorne im Gerät. Er besitzt einen frequenzmodulierten Infrarotsender. Vor der Drehzahlmessung muss das drehende Messobjekt entsprechend vorbereitet werden. Die angepeilte Fläche darf keine störenden Spiegelungen aufweisen, diese könnten als zusätzliche Impulse der reflektierenden Klebefolie gewertet werden.
  • Página 28: Messen Mit Externem Eingang

    3.3 MESSEN ÜBER EXTERNEN EINGANG Das Gerät besitzt einen 4-poligen-Stecker zum Messen von Drehzahl, Frequenz, Periode, Tastverhältnis usw. von externen Gebern. Die Stifte 1 und 4 müssen kurzgeschlossen werden, damit der Drehzahlmesser die Messung am externen Eingang vornimmt. Der Messbetrieb mit externem Eingang wird auf der Anzeige angegeben: Das Sendesymbol erlischt und EXT wird angezeigt.
  • Página 29 Nell'Unione Europea, questo prodotto è oggetto di una cernita selettiva dei rifiuti per il riciclo dei materiali elettrici ed elettronici conformemente alla direttiva WEEE 2002/96/EC. Avete appena acquistato un Tachimetro C.A 1725 / C.A 1727 e vi ringraziamo della vostra fiducia. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: •...
  • Página 30 INDICE 1. INTRODUZZIONE ..............31 2. DESCRIZIONE ................. 31 TACHIMETRO ......................... 31 DISPLAY ..........................34 3. UTILIZZO .................. 36 MISURE SENZA CONTATTO ....................36 MISURE CON CONTATTO ...................... 36 MISURE CON ENTRATA ESTERNA ..................37...
  • Página 31: Introduzzione

    1. INTRODUZZIONE Appositamente progettati per applicazioni industriali, i tachimetri C.A 1725 e C.A 1727 misurano (a distanza o mediante contatto) la velocità di rotazione di ogni pezzo in movimento. Oltre alle funzioni classiche, i tachimetri CHAUVIN ARNOUX offrono molteplici possibilità: - Lettura diretta della misura - Misura del periodo, della frequenza, del rapporto ciclico, di velocità...
  • Página 32 Tasto solo su C.A 1727: Programmazione. Inizializzazione della memoria di programmazione. 10 Tasto solo su C.A 1727: Contatore d'eventi. Tasto solo su C.A 1727: Programmazione del fattore di scala: coefficiente K. 11 Tasto => Cambio di gamma (manuale o automatico). Estensione del campo di misura in bassa frequenza.
  • Página 34: Display

    2.2 DISPLAY Modo programmazione solo su C.A 1727. Soglia bassa superata solo su C.A 1727. Coefficiente K di fine scala solo su C.A 1727. Funzione soglia bassa solo su C.A 1727. Funzione di scrittura in memoria solo su C.A 1727. Funzione soglia alta solo su C.A 1727.
  • Página 36: Utilizzo

    3. UTILIZZO 3.1 MISURE SENZA CONTATTO La misura senza contatto si effettua mediante il sensore ottico integrato all'apparecchio. Questo sensore posto nella parte anteriore dell'apparecchio, si compone di un emettitore di luce a infrarossi a modulazione di frequenza. Prima di qualsiasi misura, occorre preparare il bersaglio girevole di cui si vuole conoscere la velocità. Verificare che la superficie mirata non presenti riflessi parassiti che potrebbero essere contati oltre agli impulsi provenienti dall'adesivo riflettente.
  • Página 37: Misure Con Entrata Esterna

    3.3 MISURE CON ENTRATA ESTERNA L'apparecchio possiede un connettore a 4 contatti che permettono il raccordo ad una fonte esterna di cui si vuole conoscere la velocità, la frequenza, il periodo, il rapporto ciclico… Onde indicare al tachimetro che la presa della misura avviene sull'entrata esterna, è necessario mettere in corto circuito i poli 1 e 4.
  • Página 38: Precauciones De Uso

    Este producto es objeto de una separación de los residuos para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos de conformidad con la directiva WEEE 2002/96/EC. Usted acaba de adquirir un Tacómetro C.A 1725 / C.A 1727 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
  • Página 39 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN..............40 2. DESCRIPCIÓN ................ 40 TACÓMETRO ......................... 40 DISPLAY ..........................43 3. UTILIZACIÓN ................45 MEDIDAS SIN CONTACTO ..................... 45 MEDIDAS CON CONTACTO ....................45 MEDIDAS CON ENTRADA EXTERNA ..................46...
  • Página 40: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Los tacómetros C.A 1725 y C.A 1727, especialmente diseñados para aplicaciones industriales, miden a distancia o por contacto la velocidad de rotación de cualquier pieza que se mueve. Además de las funciones habituales, los tacómetros CHAUVIN ARNOUX ofrecen múltiples posibilidades:...
  • Página 41 Tecla sólo en modelo C.A 1727 : programación. inicialización de la memoria de la programación. 10 Tecla sólo en modelo C.A 1727 : contador de evento. Tecla sólo en modelo C.A 1727 : programación del factor de escala: coeficiente K. 11 Tecla =>...
  • Página 43: Display

    2.2 DISPLAY Modo programación sólo en modelo C.A 1727. Umbral bajo superado sólo en modelo C.A 1727. Coeficiente K de fin de escala sólo en modelo C.A 1727. Función umbral bajo sólo en modelo C.A 1727. Función de escritura en memoria sólo en modelo C.A 1727. Función umbral alto sólo en modelo C.A 1727.
  • Página 45: Utilización

    3. UTILIZACIÓN 3.1 MEDIDAS SIN CONTACTO El sensor óptico incorporado en el instrumento permite realizar medidas sin contacto. Este sensor situado en la parte frontal del instrumento se compone de un emisor de luz infrarroja modulada a una frecuencia determinada. Antes de realizar cualquier medida, hay que preparar la pieza que gira de la cual se quiere conocer la velocidad.
  • Página 46: Medidas Con Entrada Externa

    USB. ELECTRONICA EMBAJADORES, S.L. Embajadores, 138 MADRID 28045 Referencias Electrónica Embajadores: Tel: 914 737 482 Fax: 914 737 483 INQ1725: C.A 1725 www.electronicaembajadores.com INQ1727: C.A 1727 web@electronicaembajadores.com...

Este manual también es adecuado para:

C.a 1727