Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Enhorabuena por haber elegido el F-100, Piano Digital de Roland.
201a
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados titulados: "UTILIZAR
LA UNIDAD CON SEGURIDAD" y "PUNTOS IMPORTANTES" (p. 2; p. 4). Dichos
apartados proporcionan información importante acerca del correcto funcionamiento
de la unidad. Además, con el fin de familiarizarse con todas las prestaciones propor-
cionadas por la unidad, debe leer todo el Manual del Usuario y tenerlo a mano para
futuras consultas.
Montar el F-90
Antes de Tocar
Escuchar las Canciones Demo
Tocar el Teclado
Contenidos
Índice
202
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publi-
cación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
PIANO DIGITAL
página 6
página 10
página 13
página 15
página 9
página 39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland F-100

  • Página 1 Tocar el Teclado página 15 Contenidos página 9 Índice página 39 Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publi- cación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
  • Página 2: Utilizar La Unidad Con Seguridad

    Diríjase a su ......................proveedor, al Centro de Servicios Roland más 008e • Utilice sólo el cable de alimentación suministrado cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los con la unidad. que aparecen listados en la página “Información”.............................................
  • Página 3 Centro de Servicio ......................Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página • Al levantar/bajar la tapa, tenga cuidado de no “Información”. pillarse los dedos (p. 11). Siempre que niños de ......................
  • Página 4: Puntos Importantes

    • Para evitar posibles averías, no utilice la unidad en zonas húmedas, como por ejemplo en una zona expuesta a lluvia • Use un cable Roland para efectuar la conexión. Si utiliza o a humedad. un cable de conexión de otra marca, siga las siguientes •...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Enhorabuena por haber elegido el F-100 Piano Digital de Roland. Para poder disfrutar del rendimiento de su nuevo teclado durante muchos años, tómese el tiempo necesario para leer todo este manual. Prestaciones Principales Acabado Refinado, Diseño Compacto haciendo que sea un instrumento ideal para clases de piano: una “función de ritmo”...
  • Página 6: Montar El F-100

    Caja de Altavoces Apriete los tornillos en uno de los paneles Cable de altavoz laterales para fijar ese panel al F-100 y a la caja de altavoces (cuatro tornillos). Haga la instalación de forma que el cable localizado en la...
  • Página 7 Si el Soporte queda Desnivelado Cable de Pedal Si al poner derecho el F-100 encuentra que el soporte ha quedado torcido, afloje los tornillos y vuelva a apretarlos. Al apretarlos, empiece con los tornillos de arriba y siga con los Al Mover el Instrumento de abajo.
  • Página 8: Descripción Del Panel

    Introducción Descripción del panel Recorder Volume Harpsi- Piano Reverb E.Piano chord Organ Strings Variation Song Play Track Power Dual Balance Key Touch 7 8 9 Recorder Volume Harpsi- Piano Reverb E.Piano chord Organ Strings Variation Demo Play Track Dual Balance Key Touch Power 1.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Conectar Auriculares (Suministrados por separado) ....12 Precauciones a Observar al Conectar un Aparato MIDI Externo a la Unidad...................31 Escuchar las Canciones Internas......13 Desconectar el teclado del F-100 del generador de sonido Iniciar/Detener una Canción Interna..........13 interno (Local On/Off).............31 Seleccionar una Canción para Reproducirla ......13 Ajustar Local On/Off ...............31...
  • Página 10: Antes De Tocar

    Proporciona la misma función que el pedal derecho del piano acústico. NOTE Si desconecta el cable del pedal de la unidad mientras ésta está encendida puede hacer que se aplique el efecto del pedal sin parar. Antes de desconectar o conectar el cable del pedal, deberá apagar el F-100.
  • Página 11: Montar La Tapa

    Después de unos segundos, la unidad empezará a funcionar con normalidad, y las teclas producirán NOTE sonido. Si niños de corta edad utiliza el F-100, cerciórese de que haya Ajuste el volumen para obtener el nivel apropiado. un adulto presente para supervisarlos. fig.00-05...
  • Página 12: Ajustar El Volumen

    Conectar Auriculares (suministrados por separado) El F-100 dispone de dos jacks para auriculares. Esto permite que dos personas puedan escuchar con auriculares, lo que resulta muy útil en clases y para tocar piezas a cuatro manos. Además, este le permite tocar sin preocuparse por molestar a los demás, incluso por la noche.
  • Página 13: Escuchar Las Canciones Internas

    Escuchar las Canciones Internas El F-100 dispone de sesenta canciones internas. Iniciar/Detener las Canciones Internas fig.01-01 Para más sobre la lista de Recorder Harpsi- Piano canciones, vea “Lista de Reverb E.Piano chord Organ Strings Variation Song Play Track Canciones Internas (p. 34)
  • Página 14: Mientras Mantiene Pulsado El Botón [Song], Pulse La Tecla

    Escuchar las Canciones Internas Hacer Sonar la Parte de Cada Mano por Separado Las canciones internas permiten seleccionar la parte de interpretación que va a sonar. La parte correspondiente a la mano izquierda está asignada al botón [1] mientras que la parte de la mano derecha está asignada al botón [2]. El lugar done se encuentran las partes se denomina “pista”...
  • Página 15: Tocar En El Teclado

    Seleccionar el Sonido Instrumental que Desee Hacer Sonar El F-100 permite tocar utilizando veinte tones distintos, incluyendo piano. Puede seleccionar los tones disponibles utilizando los cinco botones de Tone; hay cuatro tones asignados a cada botón. Puede cambiar de tone entre los asignados a cada botón pulsando el botón [Variation].
  • Página 16: Solapar Dos Sonidos (Dual Play)

    Tocar en el Teclado Solapar Dos Sonidos Instrumentales (Dual Play) La unidad le permite solapar dos sonidos para que suenen a la vez manteniendo pulsado un botón Tone y pulsando otro. Puede ajustar el balance Esta función se denomina “Dual Play.” del volumen de los dos tones seleccionados con la Ejemplo: Combinar los sonidos Piano y Strings...
  • Página 17: Añadir Reverberación A Los Sonidos (Efecto De Reverb)

    Tocar en el Teclado Añadir Reverberación a los Sonidos (Efecto de Reverb) Puede aplicar el efecto de reverb a las notas que toca en el teclado. Aplicar el efecto de reverb añade reverberación a lo que toque, haciendo que el sonido se acerque al producido en una sala de conciertos.
  • Página 18: Modificar El Tempo Del Metrónomo

    Si usa la “plantilla de ajuste del tempo” suministrada teclas a las que están asignados los números 0–9 o +/-. con el F-100, resultará más Cuando se enciende la unidad, el ajustes es “120”. fácil ver el valor asignado a Puede ajustar el tempo dentro de una gama de =20–250.
  • Página 19: Cambiar El Compás Del Metrónomo

    Tocar en el Teclado Cambiar el Compás del Metrónomo Para cambiar el compás, especifíquelo pulsando la tecla (A0–E1) a la que esté asignado el compás deseado. No es posible cambiar de tipo Puede elegir de entre los siguientes cinco tipos: 0 (suenan sólo los tiempos de compás durante la débiles), 2 (2 pulsaciones por compás), 3 (3 pulsaciones por compás), 4 (4 reproducción o la grabación...
  • Página 20: Hacer Sonar Patrones De Percusión

    Tocar en el Teclado Hacer Sonar Patrones de Percusión El F-100 contiene 16 patrones de percusión distintos. No es posible hacer sonar simultáneamente patrones de Haciendo sonar un patrón de percusión en vez del metrónomo, al tocar percusión y el metrónomo.
  • Página 21: Grabar Sus Interpretaciones

    (p. 25). toque en el teclado. El F-100 produce una claqueta de dos compases y a continuación inicia la grabación. Tenga en cuenta que también en el momento de tocar en el teclado se iniciará la grabación, incluso si no pulsa el botón [Play]. Cuando inicia la grabación de esta manera, no habrá...
  • Página 22: Grabar Junto Con El Patrón De Percusión

    Grabar Sus Interpretaciones Grabar Junto con El Patrón de Percusión Puede grabar una interpretación que utilice la función Rhythm. fig.panel4-2 Recorder Harpsi- Piano Reverb E.Piano chord Organ Strings Variation Song Play Track Dual Balance Key Touch NOTE 4, 6 3, 5 Si superpone una nueva grabación de una Seleccione el tone que desee utilizar para tocar (p.
  • Página 23: Grabar Junto Con Una Canción

    Grabar Junto con Una Canción Puede grabar una interpretación junto con una canción interna. El grabador del F-100 dispone de dos pistas de grabación, lo que permite Para más información acerca de grabar las partes de la mano izquierda y derecha por separado. Utilice el la lista de canciones, vea “Lista...
  • Página 24: Seleccionar Y Grabar La Pista Para Cada Mano Por Separado

    Grabar Sus Interpretaciones Seleccionar y Grabar la Pista para Cada Mano por Separado Si desea volver a realizar la grabación, puede regrabar las pistas individualmente. NOTE fig.panel4-4 Recorder Si superpone una nueva Harpsi- Piano Reverb E.Piano chord Organ Strings Variation Song Play Track...
  • Página 25: Borrar Interpretaciones Grabadas

    Grabar Sus Interpretaciones Borrar Interpretaciones Grabadas Puede borrar la interpretación grabada. fig.panel4-4 Recorder Harpsi- Piano Reverb E.Piano chord Organ Strings Variation Song Play Track Dual Balance Key Touch Borrar una interpretación de una pista específica Puede seleccionar una pista grabada y borrarla. Mientras mantiene pulsado el botón [Track], pulse el botón [1] o [2];...
  • Página 26: Algunas Funciones Útiles

    Puede cambiar la sensibilidad al tacto o respuesta de las teclas. Activando la función panel lock hace que sólo sea posible Cuando se enciende el F-100, es ajuste es “Medium”. tocar con un sonido de piano y todos los botones quedan fig.03-01 desactivados.
  • Página 27: Transportar De Tonalidad Sin Cambiar De Digitación (Key Transpose)

    Cuando toque en conjunto con otros instrumentos, y en otras digitación. situaciones similares, puede ajustar la afinación de la nota de referencia del F-100 a la de otro instrumento. La nota de Esta prestación se denomina “Key Transpose.” referencia se refiere a la afinación de la nota que corresponde En situaciones como, por ejemplo, cuando tiene que tocar el a la tecla A central.
  • Página 28: Comprobar La Profundidad Del Efecto De Reverb

    Algunas Funciones Útiles Ajustar la Nota de Referencia Mientras mantiene pulsado [Variation] pulse en 440.0 Hz (Metronome/Rhythm)]. Mientras mantiene pulsado [Variation] y [Demo], El botón [Variation], [ (Metronome/Rhythm)] y el pulse la tecla “C 4” en el teclado. botón de tone que corresponde a valor seleccionado en fig.7-08.e ese momento parpadean.
  • Página 29: Conectar La Unidad A Un Equipo De Audio

    C onectar la Unidad a Aparatos de Audio Lea este apartado si desea conectar el F-100 a un aparato de NOTE audio. Si conecta el F-100 a un aparato de audio, puede Una vez completadas las conexiones, encienda los aparatos escuchar al F-100 por los altavoces del aparato en cuestión o...
  • Página 30: Conectar La Unidad A Aparatos Midi

    Conectar la Unidad a Aparatos MIDI Efectuar las Conexiones Lea este apartado si desea conectar el F-100 a un aparato MIDI externo. Si conecta el F-100 a un secuenciador MIDI como, por NOTE ejemplo uno de la serie MT, puede grabar sus Para evitar el malfuncionamiento de los altavoces y/u otros interpretaciones en el secuenciador MIDI.
  • Página 31: Precauciones A Observar Al Conectar Un Aparato Midi Externo A

    Local Off Local On Local Off para cortar la línea (1). fig.8-04.e Local On Si conecta el F-100 a un aparato de la serie MT de Roland Secuenciador MIDI MIDI (excepto el MT- 90), no será necesario realizar el ajuste de...
  • Página 32: Ajustar El Canal Midi

    MIDI externo o a un ordenador, ajuste este parámetro en “On”. Si lo ajusta en “Off,” no se transmitirán En una configuración en que va a tocar el F-100 y tener un los datos. instrumento equipado con MIDI o un módulo de sonido que va a producir las mismas notas, primero debe ajustar el canal Al encender el F-100 “Off”...
  • Página 33: Solucionar Pequeños Problemas

    Roland simulan fielmente estas características ¿Está el potenciómetro [Volume] ajustado a cero? tir de una tecla espe- del piano. En el F-100, la gama de notas que se verá (p. 12) cífica afectada por el pedal damper cambiará según el ¿Ha conectado auriculares? (p.
  • Página 34: Lista De Canciones Internas

    C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 Nº Tecla Título de la Canción Compositor Copyright 1ére Arabesque C. Debussy © 1995 Roland Corporation Sonate für Klavier No. 15 W. A. Mozart © 1996 Roland Corporation 1ère Gymnopédie E. Satie © 1997 Roland Corporation Golliwog’s Cake walk C.
  • Página 35 Lista de Canciones Internas Nº Tecla Título de la Canción Compositor Copyright Türkischer Marsch (Beethoven) L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation Nocturne No.2 F. Chopin © 1996 Roland Corporation Frühlingslied F. Mendelsshon © 1996 Roland Corporation Präludium J. S. Bach ©...
  • Página 36: Tabla De Midi Implementado

    MIDI ha sido implementado en esta unidad. Si precisa esta publicación (por ejemplo si desea llevar a cabo programación a nivel de bytes), contacte con el Servicio Postventa de Roland o con un distribuidor Roland autorizado.
  • Página 37: Características Técnicas

    Características Técnicas F-100: Piano Digital Roland Teclado Canciones Preset 60 canciones Teclado 88 teclas (Teclado de Acción Progresiva de Martillo) Otros Elementos Tacto del teclado Altavoces Light, Medium, Heavy, Fixed (ligera, media, dura, fija) 12 cm x 2 Modos del Teclado...
  • Página 38: Funciones Asignadas Al Teclado

    Funciones Asignadas al Teclado Funciones para Metrónomo/Percusión Variation Song • Mientras mantiene pulsado [ (Metronome/Rhythm)] pulse la tecla correspondiente. Dual Balance Key Touch Bajar el tempo Subir el Tempo Recorder Volume Harpsi- Piano Reverb E.Piano chord Organ Strings Variation Demo Play Track Dual Balance...
  • Página 39: Índice

    Índice Numérico 440.0 Hz ................28 Función Panel Lock ............26 442.0 Hz ................28 Pedal ................10 Reproducción ..............13 Cada mano ..............14 Adaptador AC .............. 10 El encendido ..............11 Ensamblaje ................ 6 Interruptor [Power] ............11 Aparatos de Audio ............
  • Página 40 APUNTES...
  • Página 41 APUNTES...
  • Página 42: Información

    Information Información Si la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa de Roland o con el distribuidor autorizado de Roland de su pa s, tal como consta en la siguiente lista. PANAMÁ ITALIA ISRAÉL SINGAPÚR AFRICA AFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A.
  • Página 43 Para los países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directrices Europeas 89/336/CEE. Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
  • Página 44 Papel reciclado ha sido utilizado para la impresión de este manual. 02901323 ’02-6-G2-21N...

Tabla de contenido