Página 1
MANUALE ISTRUZIONI PŘÍŘUČKA POKYNŮ INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUEL D’INSTRUCTIONS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BEDIENUNGSANLEITUNG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ MANUAL DE INSTRUCCIONES KULLANMA KILAVUZU РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ PRÍRUČKA POKYNOV INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MANUAL DE INSTRUÇÕES READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
Página 3
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ PORTUGUÊS ČEŠTINA MAGYAR ΕΛΛΗΝΙΚΑ БЪПГАРСКИ TÜRKÇE SLOVENČINA NEDERLANDS...
Página 10
AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI VOSTRO BAMBINO PUÒ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA PORRE MASSIMA ATTENZIONE ATTENZIONE! TUTTI I MECCANISMI DI BLOCCAGGIO CINTURE DI SICUREZZA ASSICURARSI CHE IL VOSTRO BAMBINO SIA A DEBITA DISTANZA DURANTE LE OPERAZIONI DI APERTURA E CHIUSURA CONSIGLI PER L’UTILIZZO...
ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA CONDIZIONI DI GARANZIA COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’ DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO...
Página 12
CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI fig. 1 Capotta ATTENZIONE! Il non rispetto di questa precauzione può causare cadute e scivolamenti del bambino con rischio di ferimento. APERTURA PASSEGGINO fig. 12 fig. 2 fig. 3 REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE fig.
Página 13
fig. 22 fig. 23 fig. 24 WARNING READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FUTURE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN JEOPARDISE THE SAFETY OF YOUR YOUR CHILD’S SAFETY YOUR PAY UTMOST CARE WHEN USING THE WARNING! SAFETY BELTS IS KEPT AWAY WHEN UNFOLDING AND HINTS FOR USE SAFETY...
SPARE PARTS / AFTER SALES SERVICES WARNING: WARNING: WARNING: WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE WARRANTY CONDITIONS HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT HINTS FOR CLEANING THE TEXTILE LINING...
Página 15
INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS fig. 16 fig. 1 HOOD LINING MAINTENANCE fig. 17 OPENING THE STROLLER fig. 2 fig. 18 fig. 3 fig. 19 REAR WHEELS BRAKE fig. 20 fig. 4 CAUTION! Always engage the brake during stops. CLOSING THE STROLLER fig.
AVERTISSEMENTS LIRE INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR VOTRE VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! DE VERROUILLAGE SONT ENCLENCHÉS CEINTURES DE SECURITE L’ENFANT SE TROUVE À...
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: CONDITIONS DE GARANTIE PIECES DE RECHANGE / SERVICE D’ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT...
Página 18
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS fig. 12 fig. 1 Capote OUVERTURE POUSSETTE REGLAGE DU DOSSIER fig. 2 fig. 13 fig. 3 FREIN DES ROUES ARRIERES CAPOTE fig. 4 fig. 14 AVERTISSEMENT! Toujours mettre le frein pendant les arrêts.
Página 19
HINWEISE GEBRAUCH VORLIEGENDEN GEBRAUCHSANWEISUNGEN LESEN UND SIE SORGFÄLTIG ZUM ZUKÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN DIESER HINWEISE KANN DIE SICHERHEIT SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEBRAUCH DES PRODUKTES ÄUSSERST VORSICHT! DASS DAS PRODUKT KOMPLETT GEÖFFNET IST UND DASS ALLE VERSCHLUSS- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN KORREKT SICHERHEITSGURTE DAS KIND WÄHREND DES ÖFFNENS UND HINWEISE ZUM GEBRAUCH...
GARANTIEBEDINGUNGEN ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS...
Página 21
ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN VORSICHT! Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme Abb. 1 kann das Kind herausfallen oder -rutschen und sich somit verletzen. fig. 12 ÖFFNEN DES SPORTWAGENS Abb. 2 EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE Abb. 13 Abb. 3 HINTERRÄDERBREMSE Abb. 4 VORSICHT! Bei einer Pause stets die Bremse anziehen. VERDECK Abb.
Página 22
Abb.24 ADVERTENCIAS ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS NIÑO PUEDE VERSE COMPROMETIDA SI USTED ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! EL COCHECITO ESTÉ COMPLETAMENTE DISTANCIA PRUDENCIAL DURANTE LAS ARNESES DE SEGURIDAD OPERACIONES DE APERTURA Y CIERRE CONSEJOS PARA EL EMPLEO SEGURIDAD...
RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA CONDICIONES DE LA GARANTÍA EN CASO DE NECESIDAD DE ASISTENCIA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO...
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES fig. 10 fig. 1 fig. 11 ABERTURA COCHECITO ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de esta precaución puede fig. 2 causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas. fig. 12 fig.
Página 25
fig. 20 fig. 23 CIERRE DEL COCHECITO fig. 21 fig. 24 fig. 22 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДО НАЧАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО НА КОНЬКАХ С КОЛЯСКОЙ ДЛЯ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ! ПРИСТУПАЙТЕ ТОЛЬКО ПОСЛЕ...
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
Página 27
ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ МАТЕРИАЛОМ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ рис. 1 P6), КОРЗИНА ДЛЯ ПОКУПОК ОТКРЫТИЕ КОЛЯСКИ рис. 2 рис. 7 рис. 3 РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ рис. 8 ТОРМОЗА ЗАДНИХ КОЛЕС рис.
CENTURI DE SIGURANŢĂ SFATURI PENTRU UTILIZARE PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE CONDIŢII DE GARANŢIE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ...
Página 33
SFATURI PENTRU CURĂŢAREA CĂPTUŞELII TEXTILE SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE CENTURI DE SIGURANŢĂ fig. 1 fig. 8 Capota DESCHIDEREA CĂRUCIORULUI fig. 2 fig. 9 fig. 10 fig. 3 fig. 11 FRÂNĂ ROŢI DIN SPATE fig. 4 ATENŢIE! Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă...
Página 34
fig. 16 fig. 20 ÎNTREŢINEREA CĂPTUŞELII CAPOTEI ÎNCHIDEREA CĂRUCIORULUI fig. 17 fig. 21 fig. 22 fig. 18 fig. 23 fig. 19 fig. 24 ADVERTÊNCIA LEIA ATENÇÃO INSTRUÇÕES ANTES DE BEBÉ NÃO É PRÓPRIO PARA CORRER UTILIZAÇÃO GUARDE-AS SEGURANÇA SEGURANÇA FILHO PODE SER COMPROMETIDA SE AS PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO FOREM A SEGURANÇA DA CRIANÇA É...
CINTOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO CONDIÇÕES DE GARANTIA PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA...
Página 36
CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM TECIDO CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO INSTRUÇÕES LISTA DE COMPONENTES fig. 1 Capota fig. 9 ABERTURA DO CARRINHO fig. 2 fig. 10 fig. 11 fig. 3 ATENÇÃO! O não cumprimento desta precaução pode causar a queda ou o escorregamento da criança com risco FREIOS DAS RODAS POSTERIORES de ferimento.
Página 37
MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO CAPOTA fig. 17 FECHO DO CARRINHO fig. 21 fig. 18 fig. 22 fig. 23 fig. 19 fig. 24 fig. 20 VAROVÁNÍ NEŽ VÝROBEK ZAČNETE BEZPEČNOST A USCHOVEJTE SI JE PRO ODPOVÍDÁTE ZA BEZPEČNOST SVÉHO UPOZORNĚNÍ! BEZPEČNOSTNÍ PÁSY...
DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI PODMÍNKY ZÁRUKY CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU...
Página 39
DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ obr. 1 SEŘÍZENÍ ZÁDOVÉ OPĚRKY obr. 13 OTVÍRÁNÍ KOČÁRKU obr. 2 obr. 3 STŘÍŠKY obr. 14 BRZDA ZADNÍCH KOLEČEK obr. 4 obr. 15 POZOR! Když zastavíte, vždy tuto brzdu použijte. obr. 16 ZABLOKOVÁNÍ/ODBLOKOVÁNÍ PŘEDNÍCH KOLEČEK obr.
Página 40
FIGYELMEZTETÉS HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE KÉSŐBBI AMENNYIBEN NEM KÖVETI AZ ALÁBBI A GYERMEK BIZTONSÁGÁÉRT MINDEN HASZNÁLATA SORÁN JÁRJON EL A LEHETŐ FIGYELEM! BIZTONSÁGI ÖVEK ILLETVE BIZTONSÁGI BERENDEZÉST A TERMÉK KINYITÁSA ÉS ÖSSZECSUKÁSA SORÁN TARTSA A GYERMEKEKET A A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS TANÁCSOK HÓNAPOSNÁL FIATALABB GYERMEKEK HOGY FUTÁS VAGY KORCSOLYÁZÁS BIZTONSÁG...
Página 41
CSEREALKATRÉSZEK / VEVŐSZOLGÁLAT A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI HOGYAN KÉRJÜNK VEVŐSZOLGÁLATI SEGÍTSÉGET TANÁCSOK TERMÉK TISZTÍTÁSÁVAL ÉS KARBANTARTÁSÁVAL KAPCSOLATOSAN TANÁCSOK TEXTIL HUZATOK TISZTÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOSAN...
Página 42
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE 16. ábra 1. ábra A TETŐ HUZATÁNAK KARBANTARTÁSA 17. ábra A BABAKOCSI KINYITÁSA 2. ábra 18. ábra 3. ábra 19. ábra A HÁTSÓ KEREKEK FÉKJE 4. ábra 20. ábra FIGYELEM! Amikor megáll, mindig nyomja le a féket. A BABAKOCSI ÖSSZECSUKÁSA A HÁTSÓ...
Página 43
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΔΙΚΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 6 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ...
Página 45
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εικ. 1 Εικ. 11 ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη, το ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ παιδί μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει και πιθανόν να Εικ. 2 τραυματιστεί. Εικ. 12 Εικ. 3 ΦΡΕΝΟ...
Página 46
ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ Εικ. 21 Εικ. 22 Εικ. 24 Εικ. 23 ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ АКО НЕ СПАЗВАТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ВНИМАНИЕ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ВНИМАНИЕ! ПРОДУКТА Е НАПЪЛНО ОТВОРЕН И НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ОТВАРЯНЕ И ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ...
Página 47
СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ / СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ КАКВО СЕ ПРАВИ ПРИ НЕОБХОДИМОСТ ОТ СЕРВИЗ? СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА СЕДАЛКАТА...
Página 48
СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ТЕКСТИЛНИЯТ КАЛЪФ ИНСТРУКЦИИ СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ Фиг. 1 Фиг. 9 РАЗГЪВАНЕ НА КОЛИЧКАТА Фиг. 10 Фиг. 2 Фиг. 11 Фиг. 3 ВНИМАНИЕ! Неспазването на тази предпазна мярка, може да доведе до падане или изплъзване на детето с риск...
Página 49
СГЪВАНЕ НА КОЛИЧКАТА Фиг. 21 Фиг. 18 Фиг. 22 Фиг. 23 Фиг. 19 Фиг. 24 Фиг. 20 UYARI KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUNUZ SONRADAN TÜM TALİMATLARA UYMAMAK ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞİNİ TEHLİKEYE ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞI SIZIN ÜRÜNÜ KULLANIRKEN DAIMA ÇOCUĞU DİKKAT! TAMAMEN AÇINIZ TÜM KILIT GÜVENLIK...
Página 50
YEDEK PARÇA / SATIŞ SONRASI DESTEK GARANTİ KOŞULLARI SERVİSE İHTİYAÇ DUYULDUĞUNDA YAPILMAMASI GEREKENLER ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI TEKSTİL KISMINI TEMİZLEME İPUÇLARI...
Página 52
POZOR PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE PRI POUŽÍVANÍ TOHTO VÝROBKU BUĎTE UPOZORNENIE! BEZPEČNOSTNÉ PÁSY VÝROBOK ÚPLNE ROZLOŽENÝ A ČI SÚ POISTNÉ A BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA NECHAJTE DIEŤA PRI OTVÁRANÍ A ZATVÁRANÍ VÝROBOK V DOSTATOČNEJ NÁVOD NA POUŽITIE BEZPEČNOSŤ...
ZÁRUČNÉ PODMIENKY ČO ROBIŤ V PRÍPADE POTREBY SERVISNEJ SLUŽBY NÁVOD NA ČISTENIE A ÚDRŽBU VÝROBKU NÁVOD NA ČISTENIE TEXTÍLIÍ NÁHRADNÉ DIELY / POZÁRUČNÝ SERVIS...
Página 55
OPGEPAST! VEILIGHEIDSGORDELS PRODUCT HELEMAAL GEOPEND IS EN OF ALLE BLOKKEER- EN VEILIGHEIDSMECHANISMEN CORRECT WANNEER PRODUCT ADVIES VOOR HET GEBRUIK GESCHIKT OM ERMEE TE LOPEN OF TE VEILIGHEID GARANTIEVOORWAARDEN...
Página 56
ADVIES VOOR DE REINIGING EN HET ONDERHOUD VAN HET PRODUCT ADVIES VOOR DE REINIGING VAN DE STOFFEN BEKLEDING RESERVEONDERDELEN / ASSISTENTIE NA VERKOOP WAT TE DOEN IN GEVAL ASSISTENTIE IS VEREIST...
Página 57
AANWIJZINGEN LIJST ONDERDELEN fig. 1 fig. 15 OPENEN KINDERWAGEN fig. 16 fig. 2 ONDERHOUD VAN DE BEKLEDING VAN DE KAP fig. 3 fig. 17 REM ACHTERWIELEN fig. 18 fig. 4 OPGEPAST! Schakel de rem steeds in wanneer u stilstaat. fig. 19 BLOKKEREN/VRIJGEVEN VOORWIELEN fig.
Página 58
주의 제품 사용 전 매뉴얼을 꼼꼼히 • 제품의 부속 안에 손가락을 넣지 않도록 주의하십시오. • 브레이크가 걸려 있더라도 아이가 유모차 안에 있을 때 읽어 보시고, 나중에 참조 할 경사면에 유모차를 두지 마십시오. 브레이크 효율은 경사가 심하면 수 있도록 잘 보관 하시길 제한됩니다.
Página 59
보장 조건 서비스가 필요한 경우 무엇을 합니까 • 보증 조건은 1999 년 5 월 일과 후속 개정 의 유럽 방침 • 제품에 서비스 필요한 경우, 같은 요구의 제품에 관련된 에 따른 것이며 유럽 공동체 국가에 유효합니다. 특정 “일련번호” 를 가지고 있는지 확인하고...
Página 60
설명서 부속품 내역 후드 그림 1 그림 14 후드 (B) 를 유모차에 채우려면 측면 튜브에 있는 세 후드 개의 슬라이드 (B1) 가 완전히 끼워질 때까지 삽입합니다. 장바구니 그림 15 슬라이드가 제 자리에 장착되면 제공된 벨크로 부분 (B2) 을 단단히 고정합니다. 유모차...