Descargar Imprimir esta página

tau 350K440M Guia Para Su Instalacion página 5

Quadro de mandos para uno motor 115/230v ac.

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACION
I
L'INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE EFFETTUATA "A REGOLA D'ARTE" DA
PERSONALE QUALIFICATO COME DISPOSTO DALLA LEGGE 46/90.
NB : si ricorda l'obbligo di mettere a massa l'impianto nonché di rispettare le normative sulla sicurezza in
vigore in ciascun paese.
LA NON OSSERVANZA DELLE SOPRAELENCATE ISTRUZIONI PUÒ' PREGIUDICARE IL BUON FUN-
ZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA E CREARE PERICOLO PER LE PERSONE, PERTANTO LA
"CASA COSTRUTTRICE" DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ' PER EVENTUALI MAL FUNZIONAMEN-
TI E DANNI DOVUTI ALLA LORO INOSSERVANZA.
D
DAS GERÄT MUSS VON FACHLEUTEN, DIE ÜBER DIE VOM GESETZ 46/90
VORGESCHRIEBENEN FACHKENNTNISSE VERFÜGEN, "FACHGERECHT" INSTALLIERT WERDEN.
Bitte beachten: es wird daran erinnert, daß die Verpflichtung zur Erdung der Anlage sowie zur Einhaltung
der in dem jeweiligen Land gültigen Sicherheitsvorschriften besteht.
DAS NICHTEINHALTEN DER OBENANGEFÜHRTEN ANLEITUNGEN KANN DEN EINWANDFREIEN
BETRIEB DES GERÄTS BEEINTRÄCHTIGEN UND GEFAHRENSSITUATIONEN FÜR PERSONEN
HERVORRUFEN. AUS DIESEM GRUND HAFTET DIE "HERSTELLERFIRMA" AUF KEINEN FALL FÜR
EVENTUELLE AUF DAS NICHTEINHALTEN DER ANLEITUNGEN ZURÜCKZUFÜHRENDE
BETRIEBSSTÖRUNGEN UND SCHÄDEN.
GB
THE EQUIPMENT MUST BE INSTALLED "EXPERTLY" BY QUALIFIED PERSONNEL AS REQUIRED BY
LAW 46/90.
NB : it is compulsory to earth the system and to observe the safety regulations that are in force in each
country.
IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE THE PROPER
WORKING ORDER OF THE EQUIPMENT AND CREATE HAZARDOUS SITUATIONS FOR PEOPLE.
FOR THIS REASON THE "MANUFACTURER" DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR ANY
MALFUNCTIONING AND DAMAGES THUS RESULTING.
F
L'INSTALLATION DE L'EQUIPEMENT DOIT ETRE REALISEE "SELON LES REGLES DE L'ART" PAR
LE PERSONNEL COMPETENT AYANT LES QUALITES REQUISES PAR LA LOI 46/90.
N.B.: nous rappelons l'obligation de mettre l'installation à la terre et de respecter les normes de sécurité en
vigueur dans le pays d'installation.
LA NON OBSERVATION DES INSTRUCTIONS POURRAIT COMPROMETTRE LE BON
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREILLAGE ET CREER UN DANGER POUR LES PERSONNES, PAR
CONSEQUENT LA MAISON DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR D'EVENTUELLES
DETERIORATIONS DUES A UNE UTILISATION NON APPROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE
E
D'EMPLOI.
LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO TIENE QUE SER EFECTUADA CORRECTAMENTE POR PERSONAL
QUE REÚNA LOS REQUISITOS QUE ORDENA LA LEY 46/90.
P.D.: recordamos que es obligatorio conectar a tierra la instalación y respetar todas las normativas relativas
a seguridad vigentes en cada país.
NO RESPETAR LAS INSTRUCCIONES ARRIBA INDICADAS PUEDE PERJUDICAR EL CORRECTO
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO Y CONSTITUIR UN PELIGRO PARA LAS PERSONAS, POR LO TAN-
TO, LA "EMPRESA FABRICANTE" DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR POSIBLES ANOMALÍAS
DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS QUE DE ELLO SE DERIVEN.

Publicidad

loading