Página 1
Bedienungsanleitung auf. Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções Φυλάξτε τις Οδηγίες αυτές Guarde estas instrucciones Сохраните эту инструкцию Збережіть ці інструкції CZ-ANC2 ON/OFF Controller for Split System Air • INSTRUCTION MANUAL Conditioner Contrôleur marche/arrêt pour climatiseur d’air • MODE D’EMPLOI à...
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet. Model No. CZ-ANC2 Serial No. Date of purchase Dealer’s address...
Installation Location • We recommend that this ON/OFF controller be installed properly by qualifi ed installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the ON/OFF controller. • Do not install this ON/OFF controller where there are fumes or WARNING fl...
How to Use the ON/OFF Controller Functions of buttons A: ON/OFF button C: All OFF button B: All ON button A: ON/OFF button Press this to start up or stop an individual air conditioner. B: All ON button Press this to start up all the air conditioners at the same time. The indoor units which can be operated by the ON/OFF controller NOTE now start operating in sequence at intervals of 1 to 2 seconds.
How to use the nameplate The nameplate shows the rooms where the air conditioners are to be operated, and it enables the operating statuses of the air conditioners in those rooms to be checked by the operation indicator lamps. Steps Insert an implement such as a ballpoint pen into the hole on the left of the transparent cover, and remove the cover.
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur d’air, il faudra les informations ci-dessous. Les numéros de modèle et de série fi gurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret. N° modèle CZ-ANC2 N° série Date d’achat Adresse du concessionnaire Numéro de téléphone...
Emplacement d’installation • Nous recommandons que ce contrôleur marche/arrêt soit installé correctement par des techniciens spécialisés, conformément aux Instructions d’installation qui l’accompagnent. • N’installez pas ce contrôleur marche/arrêt dans un endroit où il y a de la fumée ou des gaz infl ammables, ni dans un endroit extrêmement humide, comme une serre par exemple.
Comment utiliser le contrôleur marche/arrêt Fonctions des boutons A : Bouton marche/arrêt C : Bouton tout arrêt B : Bouton tout marche A: Bouton marche/arrêt Appuyez ici pour démarrer ou arrêter un climatiseur d’air individuel. B: Bouton tout marche Appuyez ici pour démarrer tous les climatiseurs d’air simultanément. Les unités intérieures qui peuvent être opérées maintenant par le REMARQUE contrôleur marche/arrêt démarrent en séquence par intervalles de...
Comment utiliser la plaque signalétique La plaque signalétique montre les pièces où les climatiseurs d’air peuvent être utilisés et permet de vérifi er l’état des climatiseurs d’air dans ces pièces grâce aux voyants de fonctionnement. Étapes Insérez un objet pointu tel un stylo à bille dans le trou à gauche du couvercle transparent, puis retirez le couvercle.
Produkt-Information Falls Probleme oder Fragen zu Ihrem Klimagerät auftreten sollten, werden die folgenden Angaben benötigt. Die Modell- und die Seriennummer befi nden sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses. Modellnummer CZ-ANC2 Seriennummer Kaufdatum Anschrift des Fachhändlers Telefonnummer Wichtige Symbole...
Aufstellungsort • Wir empfehlen, diese Ein-/Ausschaltsteuerung von einem qualifi zierten Montagetechniker gemäß der Montageanleitung, die der Steuerung beigefügt ist, richtig installieren zu lassen. • Diese Ein-/Ausschaltsteuerung nicht an einem Ort installieren, an dem Dämpfe oder entfl ammbare Gase auftreten, oder an einem extrem feuchten Ort, z.B.
So wenden Sie die Ein-/Ausschaltsteuerung an Tastenfunktionen A : Ein-/Ausschalttaste C : Gesamtausschalttaste B : Gesamteinschalttaste A: Ein-/Ausschalttaste Drücken Sie diese Taste, um ein einzelnes Klimagerät ein- oder auszuschalten. B: Gesamteinschalttaste Drücken Sie diese Taste, um alle Klimageräte gleichzeitig einzuschalten. Die Inneneinheiten, die mit der Ein-/Ausschaltsteuerung HINWEIS gesteuert werden können, nehmen nacheinander in einem...
Verwendung des Typenschilds Das Typenschild zeigt die Zimmer, in denen die Klimageräte betrieben werden sollen, und ermöglicht die Überprüfung des Betriebsstatus der Klimageräte in den Zimmern, die mit den Betriebsanzeigelampen überprüft werden sollen. Schritte Führen Sie einen spitzen Gegenstand, wie etwa einen Kugelschreiber, in das Loch auf der linken Seite der durchsichtigen Abdeckung ein, und entfernen Sie die Abdeckung.
In caso di diffi coltà o se si hanno dei dubbi riguardo al condizionatore d’aria, sono necessarie le informazioni seguenti. I numeri del modello e di serie si trovano sulla targhetta di identifi cazione, sulla parte inferiore dell’armadio. Nr. del modello CZ-ANC2 Nr. di serie Data di acquisto Indirizzo del rivenditore...
Luogo di installazione • Si raccomanda di far installare questo comando acceso/spento da tecnici qualifi cati per l’installazione seguendo le istruzioni di installazione fornite con il comando acceso/spento. • Non installare questo comando acceso/spento dove ci sono fumi o gas infi ammabili, o in un posto molto umido come una serra. •...
Come usare il comando acceso/spento Funzioni dei pulsanti A : Pulsante acceso/spento C : Pulsante tutti spenti B : Pulsante tutti accesi A: Pulsante acceso/spento Premere questo pulsante per avviare o arrestare un singolo condizionatore d’aria. B: Pulsante tutti accesi Premere questo pulsante per avviare tutti i condizionatori d’aria contemporaneamente.
Come usare la targhetta La targhetta mostra le stanze in cui vanno utilizzati i condizionatori d’aria, e consente di controllare lo stato di funzionamento dei condizionatori d’aria in tali stanze mediante spie luminose. Operazioni Inserire uno strumento, ad esempio una penna a sfera, nel foro sulla sinistra dello sportello trasparente e rimuovere lo sportello.
Se tem alguma questão ou problema respeitante ao seu aparelho de ar condicionado vai necessitar da informação que se segue. O número do modelo e da série encontram-se na placa identifi cadora na parte inferior do aparelho. Número do modelo CZ-ANC2 Número de série Data de compra Endereço do concessionário Telefone Símbolos de alerta...
Localização da instalação • Recomendamos que o controlador de ligação/desligação seja instalado correctamente por técnicos de instalação qualifi cados que cumpram as instruções de instalação fornecidas com o controlador de ligação/desligação. • Não instale este controlador de ligação/desligação em locais expostos a fumos ou gases infl...
Como utilizar o controlador de ligação/desligação Funções dos botões A : Botão de ligação/desligação C : Botão de tudo desligado B : Botão de tudo ligado A: Botão de ligação/desligação Prima este botão para ligar ou desligar um aparelho de ar condicionado.
Como utilizar a placa de identifi cação A placa de identifi cação mostra as salas em que é possível operar os aparelhos de ar condicionado e permite que os estados de funcionamento dos aparelhos de ar condicionados nessas salas sejam verifi cados pelos indicadores luminosos de funcionamento.
Πληροφορίες για το προϊόν Αν έχετε προβλήματα ή απορίες σχετικά με το κλιματιστικό σας, θα χρειαστείτε τις παρακάτω πληροφορίες. Ο αριθμός μοντέλου και ο σειριακός αριθμός βρίσκονται στην πινακίδα της συσκευής. Αρ. μοντέλου CZ-ANC2 Αύξων αριθμός Ημερομηνία αγοράς Διεύθυνση προμηθευτή Τηλέφωνο...
Θέση εγκατάστασης Συνιστούμε η εγκατάσταση αυτού του ελεγκτή ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ να • γίνει σωστά από ειδικευμένους τεχνικούς εγκατάστασης σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται μαζί με τον ελεγκτή ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ. Μην εγκαταστήσετε αυτόν τον ελεγκτή ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ σε μέρη • όπου υπάρχουν αναθυμιάσεις ή εύφλεκτα αέρια,ή σε κάποιο μέρος...
Πως να χρησιμοποιείτε τον ελεγκτή ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ Λειτουργίες πλήκτρων A : Πλήκτρο ON/OFF C : Πλήκτρο All OFF B : Πλήκτρ ο All ON A: Πλήκτρο ON/OFF Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε τη λειτουργία ενός ξεχωριστού κλιματιστικού. B: Πλήκτρο...
Πως να χρησιμοποιείτε τον πίνακα Ο πίνακας δείχνει τα δωμάτια στα οποία λειτουργούν τα κλιματιστικά, ενώ επιτρέπει τον έλεγχο της κατάστασης των κλιματιστικών στα δωμάτια αυτά, μέσω των ενδεικτικών λυχνιών λειτουργίας. Βήματα Εισαγάγετε ένα αιχμηρό αντικείμενο, όπως ένα στυλό, στην οπή που βρίσκεται στα αριστερά του διάφανου...
Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior del aparato. N.° de modelo CZ-ANC2 N.° de serie Fecha de adquisición Dirección del concesionario Número de teléfono Símbolos de aviso...
Lugar de instalación • Se recomienda que este controlador de encendido/apagado sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, de acuerdo con las instrucciones de instalación suministradas con el controlador de encendido/apagado. • No instale este controlador de encendido/apagado donde existan humos o gases infl...
Cómo utilizar el controlador de encendido/apagado Funciones de los botones A : Botón de encendido/apagado C : Botón de todos apagados B : Botón de todos encendidos A: Botón de encendido/apagado Pulse este botón para poner en marcha o para parar un acondicionador de aire individual.
Cómo utilizar la placa de características La placa de características muestra las habitaciones donde se van a poner en funcionamiento los acondicionadores de aire, y activa los estados operativos de los acondicionadores de aire en las habitaciones que van a ser comprobadas mediante las lámparas indicadoras de funcionamiento. Pasos Inserte un objeto, por ejemplo un bolígrafo, en el orifi...
Информация об изделии При возникновении проблем или вопросов относительно кондиционера, вам понадобится следующая информация. Номер модели и серийный номер указаны на паспортной табличке с нижней стороны корпуса. Модель № CZ-ANC2 Серийный № Дата приобретения Адрес дилера Номер телефона Предупреждающие символы...
Место установки Рекомендуется, чтобы установка данного пульта Вкл/Выкл • была надлежащим образом выполнена квалифицированными специалистами по установке в соответствии с инструкциями по установке, прилагаемыми к данному пульту Вкл/Выкл. Не устанавливайте пульт Вкл/Выкл в местах, где присутствуют • пары или горючие газы, либо в месте с повышенной ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Использование пульта Вкл/Выкл Функции кнопок A: Кнопка Вкл/Выкл C: Кнопка Все Выкл B: Кнопка Все Вкл A: Кнопка Вкл/Выкл Нажимайте для запуска или остановки отдельного кондиционера. B: Кнопка Все Вкл Нажимайте для запуска всех кондиционеров одновременно. Внутренние блоки, которыми можно управлять с помощью ПРИМЕЧАНИЕ...
Использование таблички с названиями На табличке с названиями показаны помещения, в которых используются кондиционеры, что позволяет проверять состояние работы кондиционеров в этих помещениях с помощью индикаторов функционирования. Пункты Вставьте приспособление, например, шариковую ручку, в отверстие слева от прозрачной крышки, и снимите крышку. Воспользуйтесь...
Інформація про виріб Якщо у Вас виникають проблеми або питання, пов’язані з кондиціонером, Вам знадобиться подана нижче інформація. Номер моделі та серійний номер знаходяться у паспортній табличці знизу корпусу. Номер моделі CZ-ANC2 Серійний номер Дата придбання Адреса дилера Номер телефону...
Місце встановлення Встановлення пульта Вкл/Викл має здійснюватися кваліфікованим • спеціалістом у відповідності з інструкціями, що додаються до пульта Вкл/Викл. Не встановлюйте пульт Вкл/Викл у місцях із випарами або • займистими газами чи в надміру вологих місцях, наприклад ПОПЕРЕДЖЕННЯ теплиці. Не встановлюйте пульт Вкл/Викл у місцях із об’єктами, що •...
Як користуватися пультом Вкл/Викл Функції кнопок A: кнопка Вкл/Викл C: кнопка загального вимкнення B: кнопка загального увімкнення A: кнопка Вкл/Викл Використовується для запуску або вимкнення одного з кондиціонерів системи. B: кнопка загального Використовується для одночасного запуску всіх кондиціонерів увімкнення системи. Усі...
Як користуватися табличками з назвами Табличи з назвами - це назви кімнат, де встановлено кондиціонери. На стан роботи кондиціонерів у відповідних кімнатах вказують світлові індикатори. Кроки Вставте предмет типу кулькової ручки в отвір зліва на прозорій кришці і зніміть кришку. За...
Página 38
Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany printed in Japan...