Rosemount Analytical OXYMITTER 4000 Manual De Instrucciones página 27

Transmisor de oxigeno
Tabla de contenido

Publicidad

6. La
electrónica
integrada
cableado tradicional entre la sonda y el
sístema electrónico.
7. La electrónica integral es adaptable para
voltajes de línea desde 90-250 VAC; por lo
tanto, no es necesaria una configuración
particular.
8. El teclado membrana del Oxymitter 4000 es
disponible en cinco lenguas:
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Españo
9. El usuario puede calibrar y diagnosticar los
problemas del Oxymitter 4000 en una de
las tres formas siguientes:
(a)
Teclado de membrana. El teclado de
membrana,
ubicado
derecho
de
la
proporciona las indicaciones de fallo a
través de LEDs. La calibración puede
ser hecha desde el teclado membrana.
(b)
La interfaz opcional HART. Las
líneas de salida de 4-20 mA del
Oxymitter 4000 transmiten una señal
analógica proporcional al nivel de
oxígeno. Las salidas de HART son
superimpuestas sobre los 4-20 mA de
la línea de salida. Se puede acceder a
esta información de la siguiente
forma:
1
Comunicador portátil Rosemount
modelo 275 – El comunicador
portátil requiere del software
específico para el Oxymitter 4000
Device Description (DD). El
software DD será suministrado en
muchas unidades del modelo 275
pero
también
programado
existentes de Fisher-Rosemount.
Para información adicional ver
sección VII, HART/AMS.
2
Computador personal (PC) – El
uso de un computador personal
requiere del software AMS que es
disponible
Rosemount.
elimina
el
al
interior
caja
electrónica,
puede
ser
en
las
unidades
desde
Fisher
IB-106-340.A09
1-3
3
Sístema de control de selección
distribución – El uso de un
sístema
distribución
material
entrada/salida (I/O) y del software
AMS
comunicaciones con HART.
(c)
IMPS 4000 opcional. El monitor
lógico programable (PLC) del IMPS
4000 proporciona LEDs de fallo por
señales LEDs y mensajes en pantallas
LCD. Para mas información dirigirse
al Boletín de Instrucciones sobre las
pruebas de gas del secuenciador de la
multisonda intelegente.
10. La
pantalla
Rosemount 751 esta conducida mediante la
señal de salida de 4-20 mA que representa
el porcentaje de O
e.
Manipulación del Oxymitter 4000.
P
R
E
C
A
U
C
P
R
E
C
A
U
C
P
R
E
C
A
U
Es importante que las tarjetas de
circuito
impreso
e
manipuladas solo cuando se hayan
tomado
todas
las
antiestáticas para prevenir el daño del
equipo.
El Oxymitter 4000 está diseñado para
aplicaciones industriales. Trate cada
componente del sístema con cuidado
para prevenir daños físicos. Algunos
componentes de la sonda están hechos
de cerámica, los cuales son suceptibles a
los
impactos
cuando
manipulados.
f.
Consideraciones del sístema. Antes que usted
instale su Oxymitter 4000, asegurese de tener
todos los componentes necesarios para hacer la
instalación del sístema. Asegurese que todos los
componentes están correctamente integrados
para hacer el sístema funcional.
Después que usted haya verificado todos los
componentes,
seleccione
montaje y determine cómo cada componente
debe de ser colocado en términos del voltaje de
linea
disponible,
consideraciones
de
control
de
requiere
de
un
informático
de
el
cual
permite
las
remota
LCD
opcional
.
2
I
O
N
I
O
N
C
I
O
N
integrado
sean
precauciones
son
mal
la
ubicación
del
temperaturas
ambiente,
medioambientales,
la

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido