Stihl BG-KM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BG-KM:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL BG-KM
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl BG-KM

  • Página 1 STIHL BG-KM Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 12 Manual de instrucciones 13 - 25...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Main Parts KombiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com. Specifications Maintenance and Repairs Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Disposal understand any of the instructions in the Trademarks two manuals.
  • Página 4: Kombisystem

    A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the In the STIHL KombiSystem a number of illustration. Example: different KombiEngines and KombiTools can be combined to produce a power Loosen the screw (1).
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Proper Clothing may cause serious or Most of these safety precautions and fatal injury. warnings apply to the use of all STIHL WARNING blowers. Different models may have Have your STIHL dealer show you how To reduce the risk of injury, the operator different parts and controls.
  • Página 6 Although certain your ability to hear warnings (shouts, safety devices. unauthorized attachments are useable alarms, etc.) is restricted. with STIHL power tools, their use may, Clothing must be sturdy in fact, be extremely dangerous. WARNING and snug-fitting, but allow...
  • Página 7 – not early in See also the Safety Precautions on the morning, late at night or during Starting in the instruction manual of your midday rest periods when people KombiEngine. could be disturbed. Observe local rest periods. Normal BG-KM...
  • Página 8 NIOSH and occupational and trade concrete products. Repeated and / or since the high pressure of the air flow associations with respect to dust substantial inhalation of airborne ("particulate matter"). When the crystalline silica can cause serious or BG-KM...
  • Página 9: Approved Kombiengines

    The blower fan between the air intake Only KombiEngines supplied by STIHL and output openings rotates whenever Tighten all nuts, bolts and screws except or expressly approved by STIHL for use the engine is running. the carburetor adjustment screws after with the specific model are authorized.
  • Página 10: Assembling The Unit

    Start your machine on a clean surface coupling sleeve (gap 'A' no more than 0.197 in /5 mm). only to ensure that no dust is sucked in. Tighten down the wing screw (4) firmly. Removing the KombiTool Reverse the above sequence to remove the KombiTool. BG-KM...
  • Página 11: Storing The Machine

    KombiEngine or basic power tool you are using. Check and clean before starting work, after finishing work and when Stopping the Engine required. If damaged, have replaced by See KombiEngine or basic power dealer tool instruction manual. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. BG-KM...
  • Página 12: Main Parts

    English Main Parts Drive Tube Fan Housing Blower Tube Nozzle Definitions Drive Tube Encloses and protects the drive shaft. Fan Housing Encloses the axial fan. Blower Tube Directs airstream. Nozzle Mounted on blower tube, directs airstream. BG-KM...
  • Página 13: Specifications

    STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. Depending on KM model being used STIHL products must not be thrown in 60 - 70 m/s For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, (197 - 230 ft./sec.)
  • Página 14: Trademarks

    The color combination orange-grey ® YARD BOSS TrimCut ™ (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; This listing of trademarks is subject to Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG,...
  • Página 15 Especificaciones www.stihlusa.com. Información de reparación Comuníquese con el concesionario o Desecho distribuidor de STIHL si no se entiende Marcas comerciales alguna de las instrucciones dadas en los dos manuales. ADVERTENCIA Dado que el motor KombiEngine...
  • Página 16: Sistema Kombisystem

    Símbolos en el texto Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y La filosofía de STIHL es mejorar seguridad vienen acompañadas de continuamente todos sus productos. ilustraciones. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y Los pasos individuales o mejoras.
  • Página 17: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Esté alerta. Si se cansa, tómese un Para reducir el riesgo de ocasionar Pida a su concesionario STIHL que le descanso. El cansancio puede provocar lesiones a las personas en la cercanía y enseñe el manejo de la herramienta una pérdida del control.
  • Página 18 STIHL o derrame de combustible y el daño a la expresamente autorizados por STIHL unidad. para usarse con el modelo específico de STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL BG-KM...
  • Página 19 Arranque el motor solamente al aire nunca trabaje sobre una escalera, un libre, por lo menos 3 m (10 pies) del árbol o cualquier otra superficie de lugar en que lo haya llenado. BG-KM...
  • Página 20 Trabaje con propiedad vecina. mucho cuidado. ADVERTENCIA Si la sustancia que se está soplando es un producto comercial, repase, entienda y respete todas las advertencias e instrucciones contenidas en la hoja de datos de seguridad de materiales de la BG-KM...
  • Página 21 KombiEngine o del accesorio lesionar los ojos y lanzar objetos mencionadas. BG-KM...
  • Página 22: Motores Kombiengine Aprobados

    STIHL para el en posición. KombiEngine suministrados por STIHL mantenimiento y la reparación. El uso o expresamente autorizados por STIHL de piezas no fabricadas por STIHL para usarse con el modelo específico. ADVERTENCIA puede causar lesiones graves o mortales.
  • Página 23: Instalación Del Kombitool

    'A' no mide más que 5 mm/0,197 pulg). KombiEngine o de la herramienta superficie limpia. motorizada básica. Apriete el tornillo mariposa (4) firmemente. Retiro de la KombiTool Invierta la secuencia anterior para retirar la herramienta KombiTool. BG-KM...
  • Página 24: Almacenamiento De La Máquina

    Limpie y revise esta zona antes de iniciar los trabajos, luego de terminar los trabajos y según se requiera. Si presenta daños, pídale al concesionario que la sustituya STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. BG-KM...
  • Página 25: Componentes Importantes

    Definiciones Tubo de mando Encierra y protege al eje impulsor. Caja del ventilador Encierra al eje axial. Tubo del soplador Dirige el chorro de aire. Boquilla Se instala en el tubo del soplador para dirigir el chorro de aire. BG-KM...
  • Página 26: Especificaciones

    K de Según si se usa el modelo KM piezas STIHL. En las piezas pequeñas 60 - 70 m/s No se debe botar los aparatos STIHL en el símbolo puede aparecer solo. (197 - 230 pies/seg.) el basurero. Lleve el producto, los Para reparar algún componente del...
  • Página 27: Marcas Comerciales

    ® ROCK BOSS STIHL OUTFITTERS ™ Marcas comerciales ® STIHL Cutquik STIHL PICCO ™ ® STIHL DUROMATIC STIHL PolyCut ™ Marcas registradas de STIHL ® STIHL Quickstop STIHL PowerSweep ™ ® STIHL ROLLOMATIC STIHL Precision Series ™ ® STIHL ®...
  • Página 28 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-548-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585488621A* 0458-548-8621-A...

Tabla de contenido