Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mio Cyclo 100 Serie

  • Página 1 Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Montar el dispositivo en la bicicleta ..............6 Instalar los sensores en la bicicleta ..............6 Mio obedece a una política de desarrollo continuo. Mio se reserva el derecho Ponerse el monitor de frecuencia cardíaca ............. 7 a realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin aviso previo.
  • Página 3: Familiarizarse Con El Dispositivo

    Compartir su experiencia en Internet ............18 Si desea obtener más información Ayuda en línea ....................18 1. ALIMENTACIÓN / LUZ / ATRÁS Mantenimiento de su Mio ................18 • Presione sin soltar este botón durante 2 segundos para encender o apagar Solucionar problemas ..................19 el dispositivo.
  • Página 4: Accesorios

    * Se puede vender por separado y utilizarse solo en ciertos modelos. Para utilizar el dispositivo en una bicicleta, asegúrese de utilizar el kit de montaje para bicicletas incluido con dicho dispositivo. Mio puede proporcionar accesorios opcionales para modelos específicos.
  • Página 5: Puesta En Marcha Inicial

    Sugerencia: Sólo tendrá que hacerlo la primera vez que utilice su Mio. Puede cambiar ATENCIÓN: Para un rendimiento óptimo de la batería, observe las siguientes medidas: estas configuraciones en el menú CONFIGURACIÓN mientras utiliza el dispositivo. • No recargue la batería cuando la temperatura sea alta (por ejemplo, con luz solar 4.
  • Página 6: Instalar El Dispositivo

    Instalar el dispositivo 3. Para ciertas aplicaciones, puede cambiar la orientación de la pantalla girando el dispositivo del modo vertical al modo horizontal y viceversa. Siga las instrucciones de esta sección para montar el dispositivo y el kit de sensores de cadencia/velocidad (solamente para ciertos modelos) en la bicicleta.
  • Página 7: Ponerse El Monitor De Frecuencia Cardíaca

    Ponerse el monitor de frecuencia cardíaca 2. Asegúrese de que los imanes están alineados con el área de detección de los sensores. El monitor de frecuencia cardíaca solamente se utiliza en ciertos modelos. 1. Antes de utilizar el monitor de frecuencia cardíaca, humedezca los contactos situados en la parte posterior de la cinta para el pecho.
  • Página 8: Principios Básicos De Funcionamiento

    Principios básicos de 4. Cuando termine, puede emparejar el monitor con su dispositivo seleccionando Menú principal > ESTUD. EJER > ACCESORIOS > SENSORES. funcionamiento • Seleccione PULSACIONES > SCAN para emparejar el monitor de frecuencia cardíaca con su dispositivo. Información: Nota: las capturas de pantalla y otras presentaciones mostradas en esta sección son El monitor de frecuencia cardíaca contiene una pila CR2032 reemplazable.
  • Página 9: Pantallas De Control

    Iconos del sistema Los iconos del sistema que indican el estado del dispositivo se muestran en la parte inferior de la pantalla. Icono Descripción El icono Señal GPS indica el estado del GPS. El icono Cronómetro aparece cuando el modo de entrenamiento está activo. ACEPTAR Cuando detenga el cronómetro, el icono parpadeará.
  • Página 10: Modo De Ejercicio

    Modo de EJERCICIO VEL./TIEMPO Especifique los valores TTG (tiempo para llegar) y VELOC y, a continuación, El ciclismo es un excelente ejercicio aeróbico para mantenerse en forma que seleccione START. le ayuda a quemar calorías, perder peso y mejorar su forma física general. El modo de EJERCICIO del dispositivo permite establecer sesiones de ejercicios especificando sus condiciones: distancia, tiempo y velocidad.
  • Página 11: Ver El Historial

    Ver el HISTORIAL Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la función que desea y, a continuación, presione ACEPTAR: El dispositivo guardará el historial de sus entrenamientos y sesiones de ejercicios. • Seleccione RUTA para ver la ruta del entrenamiento y de la sesión de ejercicios. Para ver los datos del historial, seleccione Menú...
  • Página 12: Menú Ajustes

    ACEPTAR. O bien, pulse ATRÁS para volver a la página anterior. PÁG. AJUSTES • PERS.1/2/3/4 • TIEMPO • MAPA • BRÚJULA • PÁG. VUELTA PERFILES • INFO USUARIO • INFO BICI • EJERCICIO DATOS GUARD. PENDIENTE ACTUAL. SIST. SISTEMA Nota: dependiendo del modelo de su Mio, ciertas opciones de configuración pueden no estar disponibles.
  • Página 13: Sobre Product

    SOBRE PRODUCT ALERTAS Este elemento muestra la versión de su dispositivo. • AL.TIEM/DIST: puede establecer la alarma para que suene cuando se alcance el tiempo o la distancia indicada. En el campo ALERT DE TIEM, seleccione UNA VEZ o REPET para establecer la alarma para que suene una vez o repetidamente a cada hora especificada.
  • Página 14: Vuelta Auto

    VUELTA AUTO. BRÚJULA En el campo GATILLO, seleccione DISTANC o EN La brújula electrónica integrada puede ser de utilidad TIEMPO para configurar el dispositivo para que grabe gracias su GPS y mejora la precisión en estático. Es las vueltas automáticamente conforme al valor del necesario calibrar la brújula antes de usarla.
  • Página 15: Conf. Inicial

    CONF. INICIAL MODO MAPA Esta función permite restablecer el estado Puede cambiar el ángulo de visualización predeterminado de fábrica del dispositivo. seleccionando NORTE ARRIBA o VISTA DE PÁJARO: ¡Advertencia! Los datos de entrenamiento y el perfil • NORTE ARRIBA: El norte siempre se indica en la del usuario se borrarán.
  • Página 16: Perfiles

    PERFILES Sugerencia: puede seleccionar ON/OFF para mostrar u ocultar la página personal 2/3/4 en las pantallas de CONTROL. • INFO USUARIO: puede especificar datos personales para garantizar una información precisa antes de iniciar • HORA: seleccione ON/OFF para mostrar u ocultar la pantalla Hora en las pantallas de CONTROL.
  • Página 17: Pendiente

    PENDIENTE • PANTALLA: Seleccione el intervalo de tiempo (20/45/90 SEG) - RETROILUMINAC.: establezca la retroiluminación para que permanezca encendida para recopilar los datos para analizar la pendiente. o se apague automáticamente después de un período de tiempo cuando se pulse LUZ para activar la retroiluminación.
  • Página 18: Administrar Datos En El Dispositivo

    • Mantenga su Mio alejado de la humedad excesiva o de temperaturas extremas. Instalar Mio Share • Evite exponer su Mio a la luz solar directa o a una luz ultravioleta intensa Nota: Asegúrese de disponer de una conexión activa a Internet antes de utilizar esta durante períodos de tiempo largos.
  • Página 19: Solucionar Problemas

    El uso de un dispositivo Mio no exime al No puedo establecer una Asegúrese de que tanto su Mio como su ordenador están...
  • Página 20: Ipx7

    (3 pies aproximadamente) en agua estancada durante desmonte, someta a presión, perfore ni arroje la batería al agua o al al menos 30 minutos. Mio garantiza esta categoría siempre que la tapa de la fuego. batería y todas las tapas de los conectores estén cerradas correctamente y de forma segura.
  • Página 21: Weee

    EN 301 489-17: Cuestiones de Compatibilidad Electromagnética y espectro de ADJUNTOS A MIO O AL LUGAR DONDE USTED LOS ADQUIRIÓ. SI USTED radio (ERM), Estándar de Compatibilidad Electromagnética (EMC) para equipos y HA PAGADO POR EL PRODUCTO Y/O PRODUCTO DE PROGRAMA, MIO servicios de radio;...
  • Página 22 GARANTÍA LIMITADA; RESPONSABILIDAD LIMITADA: Todas las garantías a Mio y a juicio exclusivo de Mio, la información puede estar dis-ponible para y limitaciones de la responsabilidad aplicable a este Programa y a la Docu- usted mediante Mio.

Tabla de contenido