Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

English
Dansk
Deutsch
Ελληνικ
Español
Suomi
Français
Italiano
Nederlands nl
Norsk
Português
Svenska
en .........................................3
da ......................................... 7
de ....................................... 11
el
.......................................15
es
.......................................19
fi
...................................... 23
fr
.......................................27
it
.......................................31
...................................... 35
no
..................................... 39
pt
...................................... 43
sv
...................................... 47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mio N269

  • Página 1 English en .........3 Dansk da ......... 7 Deutsch de ........11 Ελληνικ ........15 Español ........19 Suomi ........23 Français ........27 Italiano ........31 Nederlands nl ........35 Norsk ........39 Português ........43 Svenska ........47...
  • Página 2 Revision: R00 (4/2010)
  • Página 3 Switch on back. Button Volume Control Audio Aux Output Power Status LED (USB) Speaker Multifunction switch on back WARNING: Always press the release button whenever adjusting the retaining arm. For more information on the GPS Car Kit, go to www.mio.com...
  • Página 4 Installation Please do not place your iPhone® or iPod touch® into the GPS Car Kit until instructed to do so. Assembling Assemble the GPS Car Kit as shown. Do not tighten the retaining ring. Retaining Ring Cradle Holder Press the release button and raise the retaining arm all the way to the top.
  • Página 5 (Please note that if it is still uneven, you will need to remove your device. Then pull out the adjustment block, rotate it 180º and place it back in the GPS Car Kit. This will increase the thickness of the adjustment block.) Mounting the GPS Car Kit in your vehicle Before mounting the GPS Car Kit you should remove...
  • Página 6: Applying Power

    Declaration of Conformity For regulatory identification purposes, GPS Car Kit is assigned a model number of N269. Hereby, Mio Technology declares that this N269 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Visit Mio website (www.mio.com) for the full text of the declaration for your device.
  • Página 7 Start Guide vil hjælpe dig til en vellykket installation. Holderarm Indstillingsplade. Bagside- støtte. Indstillingsknap på bagside. Udløserknap Lydstyrkekontrol Ekstra lydudgang Strøm (USB) Status LED Højtaler Multifunktionsomskifter på bagside ADVARSEL: Tryk altid udløserknappen ind ved indstilling af holderarmen. For more oplysninger vedrørende GPS Car Kit, gå til www.mio.com...
  • Página 8 Installation Anbring ikke iPhone eller iPod touch i GPS Car Kit, ® ® inden du anmodes om det. Montering Monter GPS Car Kit som vist. Stram ikke holderens drejeknap. Holderens drejeknap Holderfod Tryk på udløserknappen og træk holderarmen helt ud. Anbring din iPhone i GPS Car Kit Skub iPhone’s eller iPod’s kontakt ind i stikket nederst i GPS Car Kit og skub derefter forsigtigt iPhone’s eller...
  • Página 9 (Hvis det stadig er skævt, skal du fjerne enheden. Træk derefter justeringspladen ud, drej den 180 og anbring den igen i GPS Car Kit. Dette vil øge justeringspladens tykkelse.) Montering af GPS Car Kit i bilen Inden du monterer GPS Car Kit, skal du fjerne iPhone eller iPod kontakten ved at løfte den forreste tap på...
  • Página 10: Tilslutning Af Strøm

    Af hensyn til den lovmæssige identifikation, er GPS Car Kit tildelt modelnummeret N269. Undertegnede Mio Technology erklærer herved, at følgende udstyr N269 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Besøg Mio webstedet (www.mio.com) for at se erklæringens fulde ordlyd vedrørende din enhed.
  • Página 11 Haltearm Einstellblock. Einstelltaste an der Rückseite. Freigabetaste Lautstärkeregler Audioausgang Stromversorgung Status-LED (USB) Lautsprecher Multifunktionstaste an der Rückseite WARNUNG: Drücken Sie immer die Freigabetaste, bevor Sie den Haltearm bewegen. Weitere Informationen zum GPS Car Kit finden Sie auf www.mio.com.
  • Página 12 Installation Bitte setzen Sie das iPhone® oder iPod touch® erst dann in das GPS Car Kit ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Montage Setzen Sie das GPS Car Kit wie abgebildet zusammen. Ziehen Sie den Haltering noch nicht fest. Haltering Windschutzscheibenhalterung Drücken Sie die Freigabetaste und ziehen Sie den Haltearm bis zum Anschlag heraus.
  • Página 13 (Bitte beachten: Falls der Abstand nach wie vor ungleichmäßig sein sollte, müssen Sie das Gerät zunächst wieder herausnehmen. Ziehen Sie nun den Einstellblock heraus, drehen Sie ihn um 180°, setzen Sie den Block anschließend wieder in das GPS Car Kit ein. So wird der Einstellblock etwas dicker.) GPS Car Kit im Fahrzeug anbringen Bevor Sie das GPS Car Kit im Fahrzeug anbringen,...
  • Página 14: Stromversorgung Herstellen

    Reichweite befindet. Konformitätserklärung Zur Identifizierung bei Zulassungen wurde dem GPS Car Kit die Modellnummer N269 zugewiesen. Hiermit erklärt Mio Technology, dass sich das Gerät N269 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Página 15: Καλώς Ορίσατε

    Βοηθ έξοδος έντασης ήχου ήχου Τροφοδοσία (USB) Κατάστασης Ηχείο Πολυλειτουργικός διακόπτης στο πίσω μέρος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πάντα να πατάτε το πλήκτρο αποδέσμευσης κάθε φορά που ρυθμίζετε τον βραχίονα συγκράτησης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το GPS Car Kit, μεταβείτε στη διεύθυνση www.mio.com...
  • Página 16: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Μην τοποθετείτε το iPhone® σας ή το iPod touch® στο GPS Car Kit μέχρι να σας ζητηθεί. Συναρμολόγηση Συναρμολογήστε το GPS Car Kit όπως φαίνεται στην εικόνα. Μη σφίγγετε τον δακτύλιο συγκράτησης. Δακτύλιος συγκράτησης Συγκρατητήρας στηρίγματος Πιέστε το κουμπί ξεκλειδώματος και σηκώστε τον βραχίονα...
  • Página 17 (Να σημειωθεί ότι εάν δεν είναι ίσο, θα χρειαστεί να αφαιρέσετε τη συσκευή σας. Κατόπιν τραβήξτε προς τα έξω το μπλοκ ρύθμισης, περιστρέψτε το 180˚ και τοποθετήστε το ξανά στο GPS Car Kit. Με τον τρόπο αυτό θα αυξηθεί το πάχος του μπλοκ ρύθμισης.) Στερέωση...
  • Página 18: Δήλωση Πιστότητας

    Δήλωση Πιστότητας Για κανονιστικούς λόγους προσδιορισμού, το GPS Car Kit ανατέθηκε σε έναν αριθμό μοντέλου N269. Με το παρόν, η Mio Technology, διακηρύσσει πως αυτό το N269 υπολογιστών συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC.
  • Página 19 LED de (USB) estado Altavoz Conmutador multifunción situado en la parte posterior ADVERTENCIA: presione el botón de liberación siempre que desee ajustar el brazo de sujeción. Para obtener más información sobre el GPS Car Kit, visite el sitio Web www.mio.com.
  • Página 20: Instalación

    Instalación No coloque su iPhone® o iPod touch® en el GPS Car Kit hasta que se le indique que lo haga. Montaje Monte el GPS Car Kit según se muestra. No apriete el anillo de sujeción. Anillo de sujeción Soporte de la base Presione el botón de liberación y levante el brazo de sujeción todo lo que pueda hacia arriba.
  • Página 21: Montar El Gps Car Kit En El Coche

    (Tenga en cuanta que si el espacio sigue siendo desigual, tendrá que quitar el dispositivo. A continuación, extraiga el bloque de ajuste, gírelo 180º y vuelva a colocarlo en el GPS Car Kit. Esta operación aumentará el grosor del bloque de ajuste.) Montar el GPS Car Kit en el coche Antes de montar el GPS Car Kit debe quitar su iPhone o iPod touch levantando la lengüeta frontal situada en el...
  • Página 22: Proporcionar Corriente

    Por motivos de identificación reguladora, se asigna el número de modelo N269 al GPS Car Kit. Por medio de la presente Mio Technology declara que el N269 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 23 Kiitos, kun käytät GPS Car Kit. Tämä Pikaopas auttaa sinua autosarjan asentamisessa. Pidikevarsi Säätökappale Takatuen säätökytkin takana. Vapautus- painike Äänenvoimakkuuden- säätö Audio Aux -lähtö Virta Status LED (USB) Kaiutin Monitoimikytkin takana VAROITUS: Paina aina vapautuspainiketta, kun säädät pidikevartta Katso lisätietoja GPS Car Kit osoitteesta www.mio.com...
  • Página 24 Asennus Älä aseta iPhone®:a tai iPod touch®:ia GPS Car Kit ennen kuin niin kehotetaan. Kokoaminen Kokoa GPS Car Kit kuvatulla tavalla. Älä kiristä pidikerengasta. Pidikerengas Telineen pidike Paina lukituksen vapautuspainiketta ja nosta pidikevarsi kokonaan ylös. iPhonen asettaminen GPS Car Kit Liu’uta iPhone tai iPod touch GPS Car Kit alaosassa olevaan liittimeen ja työnnä...
  • Página 25 (Huomaa, että jos rako on edelleen epätasainen, joudut irrottamaan laitteen. Vedä sen jälkeen säätökappale ulos, kierrä sitä 180º ja aseta se takaisin GPS Car Kit. Tämä lisää säätökappaleen paksuutta.) GPS Car Kit kiinnittäminen ajoneuvoon Ennen kuin kiinnität GPS Car Kit iPhone tai ipod touch on irrotettava nostamalla pidikevarren etuliuskaa ja kiertämällä...
  • Página 26: Virran Kytkeminen

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tunnistamissäädösten vuoksi GPS Car Kit on määritetty mallinumero N269. Mio Technology vakuuttaa täten että N269 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Voit lukea laitteen koko ilmoitustekstin Mion Web-sivustossa (www.mio.com).
  • Página 27 Alimentation DEL d’état (USB) Haut parleur Bouton multifonction à l’arrière ATTENTION : appuyez systématiquement sur le bouton de déverrouillage pour ajuster le bras de retenue. Pour plus d’informations sur le Kit de GPS pour voiture, rendez-vous sur le site www.mio.com...
  • Página 28 Installation Suivez attentivement les instructions pour installer votre iPhone® ou votre iPod touch® correctement dans le Kit de GPS pour voiture. Montage Procédez au montage du Kit de GPS pour voiture comme indiqué ci-dessous. Ne serrez pas l'écrou de retenue pour le moment. Ecrou de retenue Support ventouse Appuyez sur le bouton de déverrouillage et soulevez...
  • Página 29 (Si l’écartement n’est toujours pas uniforme, retirez votre appareil. Sortez le bloc de réglage, tournez-le de 180° et repositionnez-le dans le Kit de GPS pour voiture. Cela permet d’augmenter l’épaisseur du bloc de réglage.) Installation du Kit de GPS pour voiture dans votre voiture Avant d’installer le Kit de GPS pour voiture, retirez votre iPhone ou iPod touch: soulevez la languette du...
  • Página 30: Déclaration De Conformité

    Pour des raisons d’identification réglementaire, le Kit de GPS pour voiture porte le numéro de modèle N269. Par la présente Mio Technology déclare que l’appareil N269 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Página 31 Alimentazione (USB) LED di stato Altoparlante Tasto di ripristino sul retro AVVISO: Premere sempre il tasto di sblocco ogni volta che si regola il braccio di supporto. Per altre informazioni sul GPS Car Kit, andare al sito www.mio.com...
  • Página 32 Installazione Inserire l’iPhone® o iPod touch® nel GPS Car Kit solo dopo aver letto le istruzioni. Montaggio Montare il GPS Car Kit come mostrato. Non stringere l’anello di fissaggio. Anello di fissaggio Supporto dell’alloggio Premere il tasto di sblocco e sollevare completamente il braccio di supporto.
  • Página 33 (Notare che se questa operazione non risolve il problema, sarà necessario rimuovere il dispositivo. Poi, estrarre il blocco di regolazione, ruotarlo di 180º e rimetterlo nel GPS Car Kit. In questo modo si aumenta lo spessore del blocco di regolazione.) Installazione del GPS Car Kit nell’automobile Prima di installare il GPS Car Kit è...
  • Página 34: Accoppiamento Bluetooth

    Dichiarazione di conformità A scopo identificativo, al GPS Car Kit è assegnato il numero di modello N269. Con la presente Mio Technology dichiara che questo N269 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Página 35 Snelle startgids helpt u met een succesvolle instelling. Bevestigingsarm Instelblok. Achtersteun Instelschakelaar achterop. Vrijmaakknop Geluids- sterkte Audio Auxuitgang Voeding Status-LED (USB) Luidspreker Multifunctionele schakelaar achterop WAARSCHUWING: Houd altijd de vrijmaakknop ingedrukt als u de bevestigingsarm verstelt. Voor meer informatie over de GPS Car Kit, zie www.mio.com...
  • Página 36: Installatie

    Installatie Zet uw iPhone® of iPod touch® nu nog niet in de GPS Car Kit maar wacht tot u daarvoor geïnstrueerd wordt. Montage Monteer de GPS Car Kit zoals getoond. Zet de bevestigingsring nog niet vast. Bevestigingsring Houder Druk de vrijmaakknop in en trek de bevestigingsarm zo ver mogelijk omhoog.
  • Página 37 (Mocht de speling nog steeds ongelijk zijn, dan moet het apparaat verwijderd worden. Trek het instelblok eruit, draai het 180º en steek het terug in de GPS Car Kit. Het instelblok is dan dikker.) De GPS Car Kit in uw voertuig monteren Voordat u de GPS Car Kit monteert, verwijdert u de iPhone of iPod door de voorkant van de bevestigingsarm op te tillen en de iPhone zachtjes naar...
  • Página 38: Voeding Aansluiten

    Verklaring van conformiteit Voor doeleinden van voorgeschreven identificatie heeft de GPS Car Kit het modelnummer N269. Hierbij verklaart Mio Technology dat het toestel N269 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar de website van Mio (www.mio.com) voor de volledige verklaring van uw apparaat.
  • Página 39 Utløser- knapp baksiden for ryggstøtte. Volum- kontroll Ekstra lyd- utgang Strøm (USB) Status- LED Høyttaler Multifunksjonsbryter på baksiden. ADVARSEL:Trykk alltid på utløserknappen før du justerer låsearmen. Du finner mer informasjon om bilsettet (GPS Car Kit) ved å gå til www.mio.com...
  • Página 40 Installasjon Vennligst ikke sett iPhone® eller iPod touch® inn i GPS Car Kit før instruksjonene tilsier det. Montasje Monter GPS Car Kit som vist. Ikke stram låseringen. Låsering Bilsettholder Trykk på utløserknappen og hev låsearmen helt opp. Sette iPhone inn i GPS Car Kit Før iPhone eller iPod touch til kontakten nederst i bilsettet, og skyv deretter iPhone eller iPod touch mot GPS Car Kit.
  • Página 41 (Merk: hvis gapet fortsatt er ujevnt, må du ta ut enheten. Trekk deretter ut justeringsblokken, roter den 180º, og sett den tilbake i GPS Car Kit. Dette vil øke tykkelsen på justeringsblokken.) Montere GPS Car Kit i kjøretøyet Før du monterer GPS Car Kit, må du ta ut iPhone eller iPod touch ved å...
  • Página 42 I henhold til forskriftsmessige krav til identifikasjon, er GPS Car Kit tildelt modellnummer N269. Mio Technology erklærer herved at utstyret N269 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Besøk Mio-webstedet (www.mio.com) for å lese hele deklarasjonsteksten.
  • Página 43 Controlo do Volume Saída Aux. Áudio Alimentação LED de (USB) Estado Altifalante Botão de Multifunções atrás ATENÇÃO: Prima sempre o botão de libertação quando ajustar o braço de retenção. Para mais informações sobre o GPS Car Kit, visite www.mio.com...
  • Página 44 Instalação Favor não colocar o seu iPhone® ou iPod touch® no GPS Car Kit até indicação nesse sentido. Montagem Monte o GPS Car Kit como exemplificado. Não aperte o anel de fixação. Anel de Retenção Base do Suporte Prima o botão de libertação e eleve o braço de retenção o máximo possível.
  • Página 45 (Tenha em atenção que se continuar desnivelado, será necessário remover o dispositivo. Depois puxe o bloco de ajustamento, rode-o 180º e volte a colocá-lo no GPS Car Kit. Desta forma aumenta a espessura do bloco de ajustamento.) Instalar o GPS Car Kit no seu veículo Antes de instalar o GPS Car Kit deve remover o iPhone ou iPod touch levantando a patilha frontal do braço de retenção e rodando o dispositivo ligeiramente para a...
  • Página 46: Declaração De Conformidade

    Para propósitos de identificação regulamentar, o GPS Car Kit dispõe do número de modelo N269. Mio Technology declara que este N269 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Visite o sítio Web da Mio (www.mio.com) para consultar o texto integral da declaração do seu dispositivo.
  • Página 47 Justerings- block. Bakstöd Justerings- knapp på Frigörings- baksidan. knapp Volym- kontroll Aux- ljudutgång Ström (USB) Status- lampa Högtalare Multifunktionsknapp på baksidan VARNING: Tryck alltid på frigöringsknappen när du justerar hållararmen. För mer information om GPS Car Kit, gå till www.mio.com...
  • Página 48 Installation Placera inte din iPhone® eller iPod touch® i GPS Car Kit förrän du uppmanas att göra det. Montering Montera GPS Car Kit enligt bild. Spänn inte hållarringen. Hållarring Vagghållare Tryck på frigöringsknappen och lyft hållararmen hela vägen upp. Sätt in din iPhone i GPS Car Kit Låt din iPhone eller iPod touch glida in i anslutningen nertill på...
  • Página 49 (Om mellanrummet fortfarande är ojämnt måste du ta ut enheten. Dra därefter ut justeringsblocket, rotera det 180º och sätt tillbaka det i GPS Car Kit. Detta ökar justeringsblockets tjocklek.) Montera GPS Car Kit i ditt fordon Innan du monterar GPS Car Kit ska du ta bort din iPhone eller iPod touch genom att lyfta upp frontfliken på...
  • Página 50: Deklaration Om Överensstämmelse

    Deklaration om överensstämmelse För lagstadgadeidentifikationssyften, har GPS Car Kit tilldelats modellnummer of N269. Härmed intygar Mio Technology att denna N269 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Gå till Mios webbplats (www.mio.com) för den fullständiga deklarationstext för din enhet.

Tabla de contenido