Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P V 1 2 0 0
Professional Stereo Power Amplifier
O p e r a t i n g G u i d e
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peavey PV 1200

  • Página 1 P V 1 2 0 0 ™ Professional Stereo Power Amplifier O p e r a t i n g G u i d e ®...
  • Página 2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
  • Página 3: Front Panel

    CIRCUIT BREAKER (4) There is a circuit breaker located on the back of the PV 1200. This breaker is provided to limit the current to the associated power transformer and protect it from overheating and possible destruction due to fault conditions in the amplifier.
  • Página 4: Back Panel Features

    With DDT defeated, a severe overload could cause the mains circuit breaker to trip as a matter of course. (The Peavey DDT compres- sion system will be covered in greater detail later in this manual.) MODE SWITCH (6) This switch is used to select either Stereo or Bridge mode of operation.
  • Página 5 Power Rating equal to the sum of both channels’ power ratings at a Load Rating of twice that of the single channel rating. For example, the PV 1200 is rated at 600 watts RMS per channel into 2 ohms. The Bridge Ratings...
  • Página 6 Another application for Bridge mode operation is to drive sound distribution systems in very large public address applications. In this mode, the PV 1200 power amplifier can actually drive 70 volt systems directly without using matching transformers. Another common use for the Bridge mode is in subwoofer applications where very high power levels are required to reproduce extreme low frequencies.
  • Página 7 SPECIFICATIONS 2, 3 Output Power 600 W RMS per channel 2 ohms, 1 kHz, 1% THD 4 ohms, 1 kHz, 1% THD 450 W RMS per channel 270 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz, 1% THD (Bridge mode, mono) 1200 W RMS 4 ohms, 1 kHz, 0.006% THD 8 ohms, 1 kHz, 0.005% THD...
  • Página 8 STEREO MODE DDT Compression should be enabled for To left speakers system protection Left Output from Mixer Can be used as outputs to chain to other power amp units Right Output from Mixer Mode switch must be To right speakers in stereo position BRIDGE MODE DDT Compression...
  • Página 9: Tablero Trasero

    2 Ω por canal, por lo cual desarrolla asombrosos niveles de ejecución en la salida con el modo bridge (puente) de 4 Ω. El PV 1200 cuenta con una estructura resistente que permite montarlo en un bastidor, así como una capacidad sumamente adecuada para hacer conexiones temporales.
  • Página 10: Mode Switch (Interruptor De Modo)

    Con el DDT anulado, una sobrecarga severa puede hacer que los cortacircuitos de corriente se disparen frecuentemente. (El sistema de compresión DDT de Peavey se tratará con más detalle más adelante en este manual.) MODE SWITCH (Interruptor de modo) (6) Este interruptor se usa para seleccionar el modo Stereo (estereofónico) o el modo Bridge (puente).
  • Página 11: Speaker Outputs (Salidas Para Altavoces)

    2 ohmios puede hacer que el amplificador se apague temporalmente debido a los límites de temperatura y/o el circuito de falla interna del mismo. CONNECTEUR SECTEUR (10) El amplificador PV 1200 está dotado de un conector IEC universal. En este conector debe insertarse siempre un cordón de alimentación de tres conductores calibre AWG N 14 de servicio pesado con un enchufe convencional para CA con terminal de conexión a tierra.
  • Página 12: Instalación En Hogares Y En Estudios

    CARGA NOMINAL igual al doble de la carga nominal de cada canal. Por ejemplo, la potencia nominal del PV 1200 es de 600 W RMS por canal con 2 ohmios. La potencia nominal en el modo de puente es de 1200 WRMS con 4 ohmios (carga mínima). La operación en el modo de puente se logra colocando el interruptor de modo en la posición “BRIDGE”...
  • Página 13: Panneau Arrière

    TO-3, assurant sa fiabilité. À l’encontre des amplis de chaîne Hi-Fi typiques, le PV 1200 est doté de transformateurs d’alimentation massifs et d’un refroidissement à ventilateur deux vitesses très efficace, et offre des caractéristiques et fonctions introuvables sur les amplis de la concurrence dans la...
  • Página 14 Si le système DDT est désactivé, il peut se produire une surcharge importante qui risque de faire disjoncter les disjoncteurs de l’alimentation de l’appareil. (Le système de compression DDT de Peavey est présenté plus en détail dans la suite du manuel.) MODE SWITCH (Commutateur de mode) (6) Ce commutateur permet de sélectionner le mode de fonctionnement stéréo ou couplé...
  • Página 15: Installation Et Connexion

    CONNECTEUR SECTEUR CIE (10) LE PV 1200 est équipé d’un connecteur CIE universal, qui ne peut recevior qu'un cordon à haut rendement, réf. 14 AWG 3 doté d'une CA ave fiche de mise á la terre. Ce cordon doit être connecté...
  • Página 16 à un seul canal dont la puissance nominale est égale à la somme des puissances nominales des deux canaux et dont la capacite de charge est le double de celle de chaque canal. Par exemple, le PV 1200 a une puissance de 600 watts RMS par canal sous 2 ohms. Par conséquent, la puissance nominale du bridge est de 1200 watts RMS sous 4 ohms (charge minimale).
  • Página 17: Beschreibung Der Frontplatte

    Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben hiermit einen der besten und preisgünstigsten Leistungsverstärker der Welt erworben. Peavey ist stolz, Ihnen den neuen PV1200 Verstärker vorstellen zu dürfen. Dieser Verstärker verwendet erprobte Technologie, die aus langjährigen Erfahrungen in der Konstruktion von Verstärkern stammt, wobei die robusten TO-3 Ausgangseinheiten höchste Zuverlässigkeit gewährleisten.
  • Página 18 DDT-Funktion aktiv sein, um die Möglichkeit einer Übersteuerung oder Überlastung in einem oder beiden Kanälen auf ein Minimum zu beschränken. Bei deaktivierter DDT kann eine hohe Überlastung dazu führen, daß die Unterbrecher ausgelöst werden. (Das DDT-Kompressionssystem von Peavey wird später in dieser Anleitung ausführlicher beschrieben.) MODE SWITCH (Modusschalter) (6) Mit diesem Schalter wird der Stereo- oder Überbrückung-Betriebsmodus gewählt.
  • Página 19: Conector De Alimentacion Iec

    Ausschalten des Verstärkers aufgrund der Temperatursicherung und/oder der internen Fehlerschaltkreise des Verstärkers führen. CONECTOR DE ALIMENTACION IEC (10) El amplificador PV 1200 está dotado de un conector IEC universal. In este conector debe insertarse siempre un cordón de alimentación de tres conductores calibre AWG N 14 de servicio pesado con un enchufe convencional para CA con terminal de conexión a tierra.
  • Página 20 Ausgangsleistungen der beiden Kanäle bei einer Nennbelastbarkeit, die der zweifachen Nennbelastbarkeit eines Kanals gleicht. Beispielsweise weist der PV 1200 eine Nennleistung von 600 Watt eff. pro Kanal an 2 Ohm auf. Demzufolge beträgt die Nennleistung im Überbrückungsmodus 1200 Watt eff. an 4 Ohm (minimale Last).
  • Página 21 NOTES:...
  • Página 22 PEAVEY 90-DAY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth.
  • Página 23: Important Safety Instructions

    16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician. 17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. 18. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
  • Página 24 ® Features and specifications subject to change without notice. ® Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278 ©1998 Printed in U.S.A. 1/98 80304316...

Tabla de contenido