Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn
+49 (0) 23 71 - 433 0
+49 (0) 23 71 - 433 232 E-Mail mail@dornbracht.de www.dornbracht.com
DE
Dornbracht Hotline Technische Beratung
E-Mail tservice@dornbracht.de
AT
Vertriebsbüro Österreich
América Central
Dornbracht México S.A. de C.V.
BE
LU
Gils & Gils B.V.B.A.
CH
Sadorex Handels AG
CZ
SK
Maria Kramárová
ES
Dornbracht España, S.L.
Far East
Dornbracht Asia Pacific Ltd.
Australasia
India
FR
Dornbracht France SARL
GB
Splash Distribution Ltd.
GR
R.N. Saltiel Commercial Agencies
IT
Marquardt s.a.s.
LB
Naji Kanafani & Fils
NL
Burgmans Agenturen B.V.
PL
Honorata Broniowska
PT
gdesign
RU
OSA Trading
SI
HR
Irena Jesen‰ek
TR
Kent Yapi Sanayi
UA
Alexej Khelemendik
US
CA
Dornbracht USA, Inc.
YU
Nenad Djukic
01.03.01.850.00/10.2005 // headline:Werbeagentur . Iserlohn
Service
Pflege- und Wartungstips entnehmen Sie bitte der beiliegenden Broschüre. // Verzorgings- en onderhoudstips
vindt u in de bijgevoegde brochure. // Vous trouverez des conseils d'entretien et de maintenance dans la brochure
ci-jointe. // Tips on care and maintenance for your new product can be found in the Finished Excellence brouchure. //
Per consigli sulla cura e manutenzione si rimanda all'allegato opuscolo. // Sugerencias para la conservación y el
mantenimiento puede tomarlas del folleto adjunto.
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
+49 (0)2371-433-480
Assembly Instructions
+49 (0)2371-433-175
Monteringsanvisning
+43 (0)2622-255-480
MontáÏní návod
+52 55 53 43 23 22
Instrukcja monta˝u
с
+32 (0)3 235-2521
+32 (0)3 235-6366
+41 (0)62-787-2030
+420 233 372-617
+34 932 723 910
+852 2505 6254
+33 (0) 1 60 95 93 10
+44 (0)1444-473 355
+30 2310-532 982
+30 2310-537 160
+39 02 3351 2028
+961 (0)1 30 74 00
+31 (0)10-4508451
+48 (0)95-728 2617
+351 219-498-210
+49 (0)23 71-2 33 11
+386 (0)1/283 1467
+90 (0)216 363 2241
+380 (0)44 243 5089
+1 800-774-1181
Montageanleitung
+1 770-564-3599
+381 (0)63 849 5603
36.751.850. // 36.752.850.
Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur // Warranty is void unless installed
by a professional plumber // Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een erkend instal-
lateur // Notre responsabilité n'est engagée que si le montage est effectué par un installateur
spécialisé // La responsabilità verrà assunta solo se il montaggio è stato compiuto da un instal-
latore qualificato // Sólo se asume responsabilidad si lo instala un especialista // Warranty is
void unless installed by a professional plumber // Garantin gäller endast när montering utförs
av behörig installatör // Záruka pouze pfii montáÏi kvalifikovan˘m instalatérem // Gwarancja
tylko przy mota˝u przez wyspecjalizowanego instalatora // Материальная ответственность
изготовителя только при монтаже квалифицированным сантехником //
ук
о о
у