Publicidad

Enlaces rápidos

asma-1
MODELO 4000
Instrucciones de uso
© Copyright Vitalograph 2020 Edición actual (Versión 1, 24 ene 2020) N.º de categoría 09707

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vitalograph asma-1

  • Página 1 MODELO 4000 Instrucciones de uso © Copyright Vitalograph 2020 Edición actual (Versión 1, 24 ene 2020) N.º de categoría 09707...
  • Página 2 Direcciones de las sucursales de Vitalograph Vitalograph Ltd, UK Vitalograph Inc. Maids Moreton, Buckingham 13310 West 99th Street MK18 1SW Lenexa, Kansas, 66215 Inglaterra EE. UU. Tel.: 01280 827110 Número gratuito: 800 255 6626 Fax: 01280 823302 Tel.: (913) 730 3200 Correo electrónico: sales@vitalograph.co.uk...
  • Página 3: Componentes Principales De Vitalograph Asma

    Evalúa automáticamente la calidad de la prueba • Medidas PEF y FEV , y % de los mejores valores personales • asma-1™ Child también mide FEV 0,5 y FEV 0,75 • Las zonas del PEF y FEV1 pueden personalizarse • Almacena automáticamente los mejores valores...
  • Página 4: Configuración De Vitalograph Asma

    Figura 2. Boquilla insertada en el cabezal de flujo 4. Para usarlo con varios sujetos, se debe utilizar el dispositivo Vitalograph® con un Eco-filtro viral bacteriano (BVF) nuevo para cada sujeto que realice la prueba a fin de evitar la contaminación cruzada.
  • Página 5: Configuración De Los Mejores Valores Personales (De Referencia)

    FEV1 a 000/0,00. 3.2. Configuración de zonas de gestión asma-1 se puede configurar para su uso con planes de gestión de 3 o 4 zonas. Las zonas están configuradas de fábrica con 2 límites (80 % y 50 %), lo que genera 3 zonas (0-50 %, 50-80 %, 80-100 %).
  • Página 6 Verde   Verde Límite superior   Amarillo Límite superior Amarillo   Naranja Límite intermedio Límite inferior Rojo   Rojo Límite inferior 3 zonas   4 zonas Para establecer los valores porcentuales del límite para 3 zonas: 1. Encienda el dispositivo en 2.
  • Página 7: Realización De Una Prueba

    FEV1 después de aproximadamente 3 segundos (si se usa el modelo asma-1 Child, se mostrará FEV 0,5 y FEV 0,75 antes que ). Si se ha fijado el mejor valor personal, una flecha indica en qué zona de gestión de color se relaciona el soplido.
  • Página 8: Revisión De Los Resultados Previos

    El dispositivo vuelve a la pantalla de prueba. 4. Gestión de la alimentación El dispositivo asma-1 funciona con 2 pilas desechables AAA de 1,5 V. Si el símbolo de la batería parpadea, deben reemplazarse las pilas. Para acceder a las pilas, retire la tapa de las pilas de la parte inferior del dispositivo.
  • Página 9: Limpieza E Higiene

    5. Limpieza e higiene El dispositivo asma-1 no está diseñado ni se suministra como un dispositivo "estéril". Mantenga el dispositivo limpio y sin polvo. Si sospecha que el dispositivo está dañado o no mide correctamente, póngase en contacto con su profesional médico de inmediato.
  • Página 10: Guía De Búsqueda De Errores

    Vitalograph a través de los datos de contacto indicados al principio de este manual. También debe ponerse en contacto con el proveedor de atención médica sobre cualquier cambio en el rendimiento del dispositivo, como medida de precaución.
  • Página 11: Consumibles Y Accesorios

    8. Consumibles y accesorios N.º de Descripción categoría 28501 Eco-filtros BVF (100) 28572 Eco-filtros BVF + pinzas nasales desechables (80) 40168 Boquilla de plástico de la serie 4000 (20) 20303 Pinzas nasales desechables (200) 40167 Funda de repuesto (10) 20242 Boquillas SafeTway (200) 9.
  • Página 12 Símbolo Descripción El dispositivo debe ser llevado por separado a un punto de recogida al final de su vida útil. No deseche estos productos como residuos municipales no clasificados   Número de serie Número de pedido del dispositivo Fecha de caducidad (formato de fecha aaaa-mm-dd) Mantener seco No reutilizar No estéril...
  • Página 13: Descripción De Vitalograph Asma

    El dispositivo mide el flujo de aire que sale de los pulmones al soplar lo más fuerte y rápido posible. El dispositivo asma-1 puede revelar el estrechamiento de las vías respiratorias antes del ataque de asma que siente el asmático.
  • Página 14 Principal detector de Estátor/rotor flujo Exactitud Mejor que ± 3 % (FEV1), ± 10 % (PEF) Menos de 0,15 kPa/l/segundo a Contrapresión 14 l/s PEF: 25-840 l/min BTPS Rango de medición FEV1: 0-9,99 l BTPS Duración máxima de la 1 segundo prueba Tiempo hasta el flujo máximo ! Criterios de prueba > 120 ms o una tos en el primer incorrectos...
  • Página 15: Contraindicaciones, Advertencias, Precauciones Y Reacciones Adversas

    1. No se permite ninguna modificación de este equipo. Cualquier cambio no autorizado en el dispositivo puede comprometer la seguridad o los datos del producto, y, como tal, Vitalograph no se hace responsable y el dispositivo ya no será compatible.
  • Página 16 12. Mantenga el dispositivo seco. Si el dispositivo se moja, no lo utilice y póngase en contacto con Vitalograph a través de los datos de contacto indicados al principio de este manual. No conecte ninguna pieza del dispositivo a la red eléctrica, ya que existe el riesgo de sufrir lesiones, especialmente si el dispositivo está...
  • Página 17 El cliente o el usuario de asma-1 debe asegurarse de que no se esté utilizando en un entorno de este tipo. El dispositivo asma-1 modelo 4000 se ha sometido a pruebas de conformidad con: EN 60601-1:2006 + A1:2013...
  • Página 18 EN 60601-1-2: Pruebas de emisiones Prueba de Entorno electromagnético, Cumplimiento emisiones directrices El dispositivo asma-1 modelo 4000 de Vitalograph utiliza energía de RF solo para su función interna. Emisiones de Grupo 1 Por lo tanto, sus emisiones RF CISPR 11 de RF son muy bajas y es...
  • Página 19 Se recomienda que todos los equipos utilizados cerca del producto de Vitalograph cumplan con el estándar de compatibilidad electromagnética médica y que se compruebe antes de su uso que no es posible o evidente la presencia de interferencias.
  • Página 20: Declaración De Conformidad De La Ue

    16. Declaración de conformidad de la UE Producto: Monitor respiratorio 4000, asma-1 Vitalograph por la presente garantiza y declara que el producto arriba mencionado, asociado a estas instrucciones de uso, está diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes regulaciones y normas de BPM: •...
  • Página 21: Garantía

    17. Garantía Sujeto a las condiciones enumeradas a continuación, Vitalograph Ltd. y sus empresas asociadas (en adelante, la Compañía), garantizan reparar o, a su elección, reemplazar cualquier componente del dispositivo que, en opinión de la Compañía, sea defectuoso o esté por debajo del estándar de calidad como resultado de una mano de obra o materiales inferiores.
  • Página 22 Vitalograph®. 8. Esta Garantía se ofrece como un beneficio adicional a los derechos legales del Consumidor y no afecta a estos derechos...

Este manual también es adecuado para:

4000

Tabla de contenido