Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER
GUIDE D'INSTALLATION DU FINISSEUR
GUIA DE INSTALACION PARA FINALIZADOR
INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR FIXIERER
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE DEL FINITORE
装订器安装手册
フィニッシャ設置手順書
DF-720

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kyocera DF-720

  • Página 1 INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER GUIDE D’INSTALLATION DU FINISSEUR GUIA DE INSTALACION PARA FINALIZADOR INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR FIXIERER GUIDA ALL’INSTALLAZIONE DEL FINITORE 装订器安装手册 フィニッシャ設置手順書 DF-720...
  • Página 3 E Front ejection cover ........1 English F Rear ejection cover ........1 G Copy tray............1 H Staple cartridge ..........1 Supplied parts I Flat spring ejection........1 A Transfer unit ..........1 J Ground plate ..........1 B Intermediate tray .......... 1 K Pull label ............1 C Staple cover..........
  • Página 4 Note Preparation 1. Pull the lever toward the front side to raise the operation section, and secure it using the When placing the transfer unit (A) on the floor or When installing a finisher, be sure to turn the operation section securing pin (M). the like, be sure to place it upside down.
  • Página 5 3. Remove the staple holder (1), remove the 4. Open the hook (4) on the right side and 5. Remove the screw (6) and the pin (7) to two screws (2) from the upper side and the remove the left front cover (5). remove the upper left cover (8).
  • Página 6 6. Remove the two screws (9) and then remove 7. Remove the two screws (11) and then 8. Remove the screw (13) located at the front the ejection cover (10) with the mounting remove the inner ejection cover (12). of the static charge eliminator of the MFP, fit plate.
  • Página 7 9. Remove the blue screw (14) from the transfer unit (A) and then remove the securing plate (15). 10. Remove the securing tape (17) from the 13-pin connector (16), pass the wire under the stapler motor, and connect the wire with the 13-pin connector (16). 9.
  • Página 8 11. Insert the transfer unit (A) into the MFP from the front side and slide it to the left. Secure the unit using two TP screws M3 × 05 (L) and the pin (18) that has been fitted to the transfer unit (A). 11.
  • Página 9 12. Fit the ground plate (J) using a TP screw 13. Fit the hook (20) and the hole (22) of the 14. Remove the screw (25) from the left rear M3 × 05 (L). transfer unit (A) to the oblong hole (19) and side of the MFP, turn the lever (26) upward, the projection (21) of the frame of the MFP and fit the screw (25) again to the lower hole.
  • Página 10 15. Insert the intermediate tray (B) and connect the 16. Hang the right and left pins (29) of the intermediate tray (B) on the recessed portions (30) of the connector (white) (27) of the intermediate tray MFP and the transfer unit (A). (B) to the transfer unit.
  • Página 11 17. Fit the large ejection cover (D) with the 18. Fit the staple cover (C) using the two screws 19. Refit the staple holder that has been screw (6) that has fixed the upper left cover (3) on the left side to secure and using the removed in step 3 to its original position and in step 5 and the screw (7) each.
  • Página 12 21. Attach the copy tray (G). 22. Open the staple cover (C) and insert the 24. After cleaning with alcohol, attach the Pull staple cartridge (H) into the stapler. label (K) written in the adequate language 23. Close the staple cover (C). onto the label on the intermediate tray (B) as required.
  • Página 13: Operation Check

    Operation check 1. Insert the power plug of the MFP into an outlet and turn the main switch on. 2. Select the staple mode and make a stapled copy to check that stapling is performed properly. Vérification du fonctionnement 1. Insérer la fiche d’alimentation du MFP dans une prise murale et mettre l’interrupteur principal sous tension.
  • Página 14 MEMO...
  • Página 16 2005. 12 303J356710 Rev.1.0...