Descargar Imprimir esta página
Pilz PNOZ X2 Instrucciones De Uso

Pilz PNOZ X2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X2:

Publicidad

Enlaces rápidos

Nr. 19 239
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Normas de seguridad
• El dispositivo debe ser instalado y puesto
en funcionamiento solo por personas, que
tengan experiencia con estas Instruccio-
nes de uso y con las normativas vigentes
de seguridad del trabajo y prevención de
accidentes. Tenga en cuenta las normati-
vas VDE, como también las normativas
locales, especialmente en lo concerniente
a medidas de protección.
• Respetar las exigencias de la norma
EN 60068-2-6, 04/95 referente al transpor-
te, almacenaje y utilización del dispositivo
(v. datos técnicos).
• La apertura de la carcasa o manipulación
indebida en el dispositivo anulan cualquier
tipo de garantía.
• Monte el dispositivo en un armario de
distribución; de lo contrario el polvo y la
humedad pueden conducir a un mal fun-
cionamiento del dispositivo
• Todos los contactos de salida sometidos a
cargas capacitivas e inductivas deben
estar convenientemente protegidos.
Campo de aplicación
El dispositivo de seguridad PNOZ X2/X2.1/
X2.2 está destinado para ser usado en
• dispositivos de parada de emergencia
• circuitos de seguridad según VDE 0113
parte 1, 11/98 y EN 60204-1, 12/97
(por ejemplo en puertas protectoras móvi-
les)
Clasificación de los dispositivos: BG, UL, CSA
El dispositivo no es apropiado para la pro-
tección de barreras inmateriales, ya que es
imposible un rearme dinámico.
Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad PNOZ X2/X2.1/
X2.2 está alojado en una carcasa S-95. Se
puede hacer funcionar con tensión de co-
rriente alterna de 24 V o con tensión de
corriente continua de 24 V.
Características:
• Salidas por relé: 2 contactos de seguridad
(NA), de apertura positiva
• Opción de conexión para pulsadores de
parada de emergencia, final de carrera de
puerta protectora y pulsador de rearme
• PNOZ X2: pulsador de rearme supervisado
• PNOZ X2.1: posible rearme automático
• PNOX X2.2: como PNOZ X2.1,
adicionalmente se pueden iniciar rearmar
varios dispositivos paralelamente con un
pulsador de rearme
• Indicadores de estado
• Circuito de realimentación para supervi-
sión de contactores externos
• Ninguna separación galvánica
El dispositivo cumple los siguientes requisi-
tos de seguridad:
• Concepción redundante con autocontrol
Norme di sicurezza
• L'apparecchio deve essere installato e
messo in funzione solo da persone a
conoscenza delle presenti istruzioni per
l'uso e delle norme antinfortunistiche e di
sicurezza del lavoro vigenti. Si devono
inoltre rispettare le norme VDE, nonché
altre norme locali soprattutto per quanto
riguarda gli interventi di protezione.
• Per il trasporto, l'immagazzinamento ed il
funzionamento, rispettare le norme
EN 60068-2-6, 04/95 (vedere i dati
tecnici).
• In caso di apertura della custodia o di
modifiche non autorizzate, non sarà
riconosciuta alcuna garanzia.
• Montare l'apparecchio in un armadio
elettrico, perché la polvere e l'umidità
potrebbero comprometterne il funziona-
mento.
• In caso di carichi capacitivi ed induttivi,
assicurare un'adeguata protezione per tutti
i contatti di uscita.
Uso previsto
Il modulo di sicurezza PNOZ X2/X2.1/X2.2 è
previsto per l'impiego nei
• dispositivi di arresto di emergenza
• circuiti elettrici di sicurezza secondo
VDE 0113 parte 1, 11/98 ed EN 60204-1,
12/97
(per es. per coperture mobili)
Classificazione dell'apparecchio: BG, UL, CSA
L'apparecchio non è adatto al controllo
barriere fotoelettriche in quanto non è
possibile lo start dinamico.
Descrizione dell'apparecchio
Il modulo di sicurezza PNOZ X2/X2.1/X2.2 è
situato in una custodia S-95. L'apparecchio
può funzionare con tensione continua o
alternata di 24 V.
Caratteristiche:
• Uscite relè: 2 contatti di sicurezza (contatti
di chiusura), a conduzione forzata
• Possibilità di collegamento per pulsanti di
arresto di emergenza, fine corsa porta di
sicurezza e pulsante start
• PNOZ X2: pulsante start controllato
• PNOZ X2.1: possibilità di start automatico
• PNOZ X2.2: come PNOZ X2.1, si possono
inoltre collegare più apparecchi in parallelo
ad un pulsante start
• LED di stato
• Possibilità di controllo dei relè esterni
• Nessuna separazione galvanica
L'apparecchio elettrico è conforme ai
seguenti requisiti di sicurezza:
• Concezione ridondante con autocontrollo
• Il dispositivo mantiene la sua funzione di
sicurezza anche in caso di avaria di un
componente.
PNOZ X2
PNOZ X2.1
PNOZ X2.2
Veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neemt
u de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in hetbijzonder m.b.t. veiligheids-
maatregelen.
• Bij transport, opslag en in bedrijf zijn de
richtlijnen volgens EN 60068-2-6, 04/95 in
acht te nemen (zie technische gegevens).
• Het openen van de behuizing of het
eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.
• Monteert u het apparaat in een schakel-
kast. Stof en vochtigheid kunnen anders
de werking nadelig beïnvloeden.
• Zorgt u bij capacitieve of inductieve
belasting van de uitgangscontacten voor
adequate contactbeschermingsmaatregelen.
Toegelaten applicaties
Het veiligheidsrelais PNOZ X2/X2.1/X2.2 is
bestemd voor:
• noodstopvoorzieningen
• veiligheidscircuits volgens VDE 0113 deel
1, 11/98 en EN 60204-1, 12/97
(b.v. bij beweegbare afschermingen)
Goedkeuringen: BG, UL, CSA
Het apparaat is niet geschikt voor contact-
loze afschermingen, omdat er geen dynami-
sche start mogelijk is.
Apparaatbeschrijving
Het veiligheidsrelais PNOZ X2/X2.1/X2.2 is
in een S-95-behuizing ondergebracht en kan
met 24 V wisselspanning of met 24 V
gelijkspanning gebruikt worden.
Kenmerken:
• Relaisuitgangen: 2 veiligheidscontacten
(M), mechanisch gedwongen
• Aansluitmogelijkheid voor noodstopknop-
pen, hekschakelaars en een startknop
• PNOZ X2: bewaakte startknop
• PNOZ X2.1: automatische start mogelijk
• PNOZ X2.2: zoals PNOZ X2.1, bovendien
kunnen diverse apparaten parallel met één
startknop gestart worden
• Status-LED's
• Bewaking van externe magneet-schake-
laars mogelijk
• Geen galvanische scheiding
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
• De schakeling is redundant met zelfcon-
trole opgebouwd.
• Ook bij uitvallen van een component blijft
de veiligheidsschakeling werken.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pilz PNOZ X2

  • Página 1 • PNOZ X2.1: possibilità di start automatico • PNOZ X2.2: zoals PNOZ X2.1, bovendien • PNOZ X2.1: posible rearme automático • PNOZ X2.2: come PNOZ X2.1, si possono kunnen diverse apparaten parallel met één • PNOX X2.2: como PNOZ X2.1, inoltre collegare più...
  • Página 2 • Alleen PNOZ X2.2: De startingangen van pueden colocar en paralelo a uno o varios • Solo PNOZ X2.2: Le entrate start di un een willekeurig aantal apparaten kunnen pulsadores de rearme. Los dispositivos de...
  • Página 3 Poiché la funzione di rilevamento door Pilz tijdens de eindcontrole getest. bada por Pilz en el control final. Una verifi- Een controle na de installatie van het cortocircuito non è protetta dagli errori, cación después de la instalación del dis-...
  • Página 4 Fig. 2: Circuito de entrada bicanal, rearme Fig. 3: Solo PNOZ X2.1: rearme automático/ Fig. 4: Supervisión de puerta protectora manual/Circuito di entrata bicanale, start Solo PNOZ X2.1: Start automat./Alleen bij...
  • Página 5 1 s weer bedrijfsklaar. è di nuovo pronto per il funzionamento • Solo PNOZ X2.2: Un defecto a tierra en el • Alleen PNOZ X2.2: een aardsluiting in het dopo ca. 1 sec. circuito de rearme conduce a un cortocir- startcircuit leidt tot een niet-beveiligde •...
  • Página 6 (11) 55 05 86 67, Fax (11) 55 05 86 69, E-Mail: pilzbr@ibm.net Pilz Industrieelektronik GmbH, (0 62) 8 89 79 30, Fax (0 62) 8 89 79 40, E-Mail: pilz@hitline.ch Pilz Skandinavien KS, 74 43 63 32, Fax 74 43 63 42, E-Mail: pilz@pilz.dk...

Este manual también es adecuado para:

Pnoz x2.1Pnoz x2.2